Juokse (elokuva, 1970)

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 19. heinäkuuta 2022 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 2 muokkausta .
Juosta
Genre elokuva romaani
Tuottaja Aleksanteri Alov
Vladimir Naumov
Pääosissa
_
Ludmila Saveljeva
Aleksei Batalov
Mihail Uljanov
Tatjana Tkach
Vladislav Dvorzhetsky
Jevgeni Evstigneev
Operaattori Levan Paatashvili
Elokuvayhtiö Elokuvastudio "Mosfilm" .
Kirjailijoiden ja elokuvatyöntekijöiden luova yhdistys
Kesto 196 min.
Maa  Neuvostoliitto
Kieli Venäjän kieli
vuosi 1970
IMDb ID 0065457

"Running"  - Neuvostoliiton kaksiosainen elokuva, jonka ovat ohjanneet Aleksanteri Alov ja Vladimir Naumov ja joka perustuu Mihail Bulgakovin teoksiin " Juoksu ", " Valkoinen vartija " ja " Musta meri ". Yksi ensimmäisistä Bulgakovin teosten mukautuksista Neuvostoliitossa ja maailmassa.

Elokuva sai ensi-iltansa 14. tammikuuta 1971.

Juoni

1920 . Etelä -Venäjän sisällissota lähenee loppuaan. Puna-armeijan hyökkäyksen jälkeen Krimillä alkaa kaikkien vallankumouksesta pelastusta etsineiden pakomatka . Elokuva näyttää traagisia kohtauksia eilisen korkean yhteiskunnan edustajien arjesta, jotka lähtivät kotimaastaan ​​[1] .

Tänä hämmennyksen ja epätoivon aikoina lähistöllä paljastuu monenlaisia ​​ihmisiä: kauppaministeri toveri Serafim Korzukhinin vaimo, rohkea kenraali Charnot ja hänen marssivaimonsa Lyuska, älykäs Privatdozent Golubkov ja synkkä kenraali Khludov, jotka menettävät miehensä. mieli .

Nähdessään, että puna-armeijaa ei voida enää pysäyttää, sankarit muuttavat ensin junalla ja sitten höyrylaivalla Konstantinopoliin . Venäläiset intellektuellit joutuvat rahattoman siirtolaiselämän ”torakkarotujen” tilanteeseen , ja he joutuvat selviytymisen partaalle. Viimeinen mahdollisuus pelastaa Seraphim prostituutiosta on Golubkovin ja kenraali Charnotan matka Pariisiin etsimään hänen aviomiestänsä, joka petti hänet – ainoan, joka pystyi kuljettamaan säästöjä maastamuuttoon .

Pariisissa Korzukhin kieltäytyy toistuvasti tunnustamasta, että hänellä on vaimo ja antamasta rahaa Golubkoville. Charnot onnistuu suostuttelemaan hänet pelaamaan korttia , minkä seurauksena kenraali voittaa suuren summan rahaa Korzukhinilta. Kenraali Lyuskan (ja nyt Korzukhinin emäntä) entinen kenttävaimo auttaa Golubkovia ja Charnotaa pakenemaan rahalla.

Palattuaan Konstantinopoliin sankarit ymmärtävät, etteivät he voi elää maanpaossa [2] . Golubkov ja Korzukhina, jotka näyttävät rakastuneen, purjehtivat takaisin Neuvosto-Venäjälle . Entiset valkoiset kenraalit eivät voi tehdä tätä, koska heidät ammutaan siellä ; Charnota alkaa taas pelata torakkakilpailuja kutsuen itseään Ahasverukseksi ja " lentäväksi hollantilaiseksi ", kun taas Khludov seisoo yksin rannalla ja katsoo kaukaisuuteen.

Huomattava osa elokuvasta on omistettu sisällissodan aikana tehtyjä sotarikoksiaan kokevan kenraali Khludovin profeetallisille unille .

Cast

Pääosassa Heittää Jaksot

Hahmon prototyypit

Kuvausryhmä

Faktat

Kuvausvalmistelut

Elena Sergeevnan osallistuminen oli valtavan tärkeää. Hän katsoi materiaalia ja sanoi "okei" tai "tiedätkö, minusta tuntuu, että täällä on jotenkin hyvin surullista." Tai jotain muuta. Hänen ansiosta minulla oli jopa tunne, että tunsin henkilökohtaisesti Bulgakovin - tällä naisella oli niin maaginen vaikutus.

Eräänä päivänä istuimme hänen keittiössään. Pieni huoneisto, kaksi huonetta. Ja yhtäkkiä ovi narisi. Etkä usko sitä, luulet, että minä keksin sen, mutta minusta todella näytti, että Mihail Afanasjevitš, joka kuoli kauan sitten, oli tulossa luoksemme. Juuri hän loi hänestä kertomillaan tarinoillaan sellaisen ilmapiirin ...

- V. Naumovin haastattelu "Istorik"-lehdelle [6]

Elena Bulgakova keksi elokuvan kohtauksen, jossa hautausmies vetää hampaillaan mustan käsineen kädestä, juoksee sormella yhden valkoisen upseerin poskea pitkin ja sanoo: "Sinun täytyy ajella, muuten on hankalaa ajaa kuolleita parranajo!" [3] Vladimir Naumov:

Olen varma tähän päivään asti, että hän ei olisi voinut keksiä sitä itse. Bulgakov keksi tämän, mutta ehkä hänellä ei ollut aikaa kirjoittaa sitä. Mutta hän keksi sen. Se on hänen, ehdottomasti hänen asiansa.

Tosiasia on, että Alexander Alov ja minä olimme kirjailijoiden ja elokuvatyöntekijöiden luovan liiton taiteellisia johtajia, ja tässä ominaisuudessa meillä oli joitain oikeuksia. No, aloitimme itsemme: minun ja Alovin käskystä. Siinä kaikki.

- V. Naumovin haastattelu "Istorik"-lehdelle [6]

Näyttelijät

Alov ja Naumov rakastivat näyttelijöitä nuoruudestaan ​​lähtien. Heidät valittiin pitkään, huolellisesti, huolellisesti. Mutta tehtyään valinnan, he uskoivat heihin, ja tämä usko auttoi esiintyjiä paljon. <...> Alov ja Naumov eivät löytäneet Nikolai Rybnikovia vain lahjakkaana näyttelijänä, vaan myös negatiivisena hahmona. <...> Alov ja Naumov tiesivät kuinka tuntea näyttelijä, osasivat työskennellä hänen kanssaan. He eivät koskaan tukahduttaneet..

Dvorzhetskyn ensimmäinen testi oli merkityksetön. Mutta päätimme silti ottaa sen. Ja ensimmäinen kohtaus, jonka he antoivat hänelle, oli erittäin vaikea - ehkä vaikein elokuvassa. Tämä on kohtaus, kun Khludov ajaa vaunuissa ja näyttää olevan sokea. Hän lukee Raamattua: ”Sokeiden sokeat johtajat. Jos sokea johtaa sokeaa, molemmat putoavat kaivoon." Tämä on kuvan kannalta erittäin tärkeä kohtaus.

No, luulemme ampuvamme sen ensin, jos se ei onnistu, se menee sitten kokeeksi ja lopetamme sen. Kuvasimme tämän kohtauksen, ja kävi ilmi, että se ei ollut vain parempi kuin kuvittelimme, vaan ylipäänsä yksi parhaista kohtauksista koko elokuvassa - ja minun näkökulmastani, ja myös Alova. Silmät olivat tärkeintä.

- V. Naumovin haastattelu "Istorik"-lehdelle [6]

Emme löydä sitä, kukaan ei pidä siitä! Ja yhtäkkiä nainen toisesta kuvausryhmästä tuo valokuvia toiselle ohjaajallemme. Ja yhdessä heistä näin Vladislav Dvorzhetskyn, hänen silmänsä ... Pitkään aikaan emme tienneet, mikä rooli ottaa hänet, koska silloin hän oli täysin epäammattimainen näyttelijä. Mutta rakastan goottihahmoja. Lopulta otimme tämän goottihahmon uskomattomilla kasvoilla ja upeilla silmillä, minulle sanottiin, ettei elokuvassa voi tehdä mitään. Aluksi päätimme ampua hänet ekstrana: korostamme juuri tätä kasvot. Sitten ajattelimme ja ajattelimme - ja tajusimme, että tämä ei riitä. Päätimme: hän näyttelee Quietiä, vastatiedusteluupseeria - "Runningissa" on sellainen hahmo. Mutta ei myöskään riitä tällaiseen laskuun. Sitten he alkoivat selvittää sitä: hän ei sovellu Golubkovin eikä Charnotyn rooliin. Ja vasta sitten he ymmärsivät, että tämä on Khludov.

Edessämme oli kysymys, kumpi on tärkeämpää - ammattilainen vai henkilö. Olemme valinneet yksilön. Dvorzhetsky oli persoona, se oli ilmeistä.

- V. Naumovin haastattelu "Istorik"-lehdelle [6]

Luominen

"Running" on ensimmäinen elokuvasovitus Mihail Bulgakovin teoksista Neuvostoliitossa ja yksi ensimmäisistä Neuvostoliiton elokuvista, joissa valkoiset, vastoin Neuvostoliiton ideologiaa, eivät näyttäneet ollenkaan tyhmiltä roistoilta, niitä esitetään. ajattelevina, kärsivinä, todellisina isänmaallisina [12] .

Kutsuimme sitä "boa constrictor -menetelmäksi" - silloin pitää olla aikaa kuluttaa mahdollisimman paljon rahaa, jotta viranomaiset pelkäävät kieltää kuvaa, koska silloin ne lentävät valtion hukkaan heitettyä rahaa. Kysyn Alovilta: "Mitä me teemme viranomaisten kiellolla?" "Ei mitään", hän sanoo, "ehkä viranomaiset poistetaan pian." Todellakin, pian tuo päällikkö erotettiin. Ja he vain unohtivat meidät.

- V. Naumovin haastattelu "Istorik"-lehdelle [6]

Kuzmaa kutsuttiin valtavaksi objektiiviksi, joka mahdollisti kuvaamisen valtavalla peitolla. Raskas - noin 90 kiloa! Kuljettajalle takottiin rautaliivi, jotta hän sai Kuzman kädellä.

- V. Naumovin haastattelu "Istorik"-lehdelle [6]

Kuvan ohjaaja kantoi itse Kuzmaa.

Sillä välin pohdiskelimme, miten tätä jämäkkää mallia käytetään, koska jalusta ei todellakaan läpäissyt tullia. Lopulta he keksivät idean: he lastasivat Kuzman elokuvan ohjaajan Mikhail Amirajibin taivutettuun selkään, kameramies seisoi hänen paikallaan ja aloimme kuvaamaan. Mikään paikallaan oleva jalusta ei antanut näin tasaista ja pehmeää kuvaa! Totta, "jalustamme" pystyi liikkumaan noin kymmenen metriä, ei enempää, minkä jälkeen se tarvitsi 40 minuutin hengähdystauon.

Turkkilaiset välttelivät tätä omituista ihmisrakennetta, rautaa ja lasia, joka hitaasti liikkui Istanbulissa. Kun ylitimme kadun, kaikki välttelivät meitä.

- V. Naumovin haastattelu "Istorik"-lehdelle [6]

"Okei. Kirjoita puhelimeni muistiin." Sanon: "Ei ole mitään mitä kirjoittaa!" "Muista sitten!" Ja toistan tätä numeroa itselleni koko matkan lentokentältä. Illalla soitan, he vastaavat: "Ja mikä on kysymyksesi?" Selitän: "Hän pyysi minua soittamaan minulle illalla." - "Odota puhelimessa!" Minuutti myöhemmin taas: "Huomenna klo kymmenen aamulla - ehdottomasti! Soita tähän numeroon niin yhdistän sinut. No, seuraavana päivänä he liittyivät, lentokoneen "muotokuva" sanoo: "No, mistä sinä olit huolissasi ?! Kaikki on hyvin. Mene kävelylle Moskovaan. Ja he palauttavat jo julisteita elokuvamme kanssa ...

- V. Naumovin haastattelu "Istorik"-lehdelle [6]

Kuvauspaikat

Se on loputon määrä häikäisevän valkoista suolaa, joka muistuttaa jäälevyä. Kun kesäaurinko laskeutui horisonttiin, valkoiselle pinnalle ilmestyi hahmoista ja esineistä pitkiä kilometriä pitkiä varjoja, jotka näyttivät unelta. Luonto sopi meille täydellisesti, mutta valitettavasti tässä "autiomaassa" ei ollut joukkokohtauksiin välttämättömiä sotilasyksiköitä. Lopulta pitkän etsinnän jälkeen löysin yllättäen luonnon epätavallisen mielenkiintoisen koostumuksen kanssa. Nämä olivat Lyubertsyn louhokset, joissa louhitaan hiekkaa rakentamiseen - laajamittaiset kasat outoja hiekkapenkereitä, jotka menevät syvyyksiin. Onnistuimme luomaan tämän luonteen materiaalille värien, valon ja muodon harmonian korostaen vain yksittäisiä dramaattisia hetkiä. Täällä kuvasimme kaikki Khludovin unelmat ja tärkeimmät taistelukohtaukset Puna-armeijan kanssa [4] .

Kyllä, kuvasimme siellä yleissuunnitelmia. Mutta Istanbulin näyttelijöiden kohtauksia ei voitu kuvata: kukaan ei olisi päästänyt sellaista joukkoa Turkkiin. Siksi rakensimme Istanbulin osittain Bulgariaan, osittain studiollemme. Mutta kaikki yrittivät tehdä sen oikein. Sitten näytimme Istanbulissamme kuvatut kohtaukset turkkilaisille, ja jotkut sanoivat näyttöä osoittaen: "Nyt taloni ilmestyy nurkan taakse."

- V. Naumovin haastattelu "Istorik"-lehdelle [6]

Kuvaustiedot

Evstigneev on improvisoituva mies, joka syttyy nopeasti ja kyllästyy sitten nopeasti yksitoikkoisuuteen, ja Uljanov päinvastoin kukkii jokaisen uuden harjoituksen myötä enemmän ja enemmän, niin sanotusti maistuu ja nauttii. Kävi ilmi, että jokainen heistä meni omaan suuntaansa, yksi haalistunut, toinen leimahti.

Ongelman ratkaisemiseksi ja näyttelemisen koordinoimiseksi Naumovin ja Alovin täytyi häiritä Evstigneevia kauniilla näyttelijällä ja teellä sekä jäljitellä Evstigneevia itse lämmittäen Uljanovia. Oikealla hetkellä Evstigneev vapautettiin ja siitä tuli upea kohtaus. Korttipelin kohtaus on mielenkiintoinen myös siinä mielessä, että meikkitaiteilijan ansiosta oli mahdollista näyttää kenraali Charnotan hylkäävä asenne Korzukhinia kohtaan:

Muuten, tässä kohtauksessa tein pahaa heidän kanssaan, Evstigneev vannoi kauheasti jälkeenpäin. Tiedätkö mitä "kreppi" on? Se on viikset. Mutta viikset eivät ole todellisia - hiukset on liimattu nenän alle. Käskin meikkiartistimme liimaamaan ne oikealle puolelle, joka on kameraa kohti, jotta ne putoavat. Ja kun Charnota (Uljanov) alkoi suudella Korzukhinia (Evstigneev), hänellä oli suu täynnä näitä samoja hiuksia. Ja hän jatkoi Korzukhinin suutelemista ja alkoi sylkeä heidän päälleen. Se pääsi myös elokuvaan...

Ja kun kuvasimme Istanbulissa, jossain lähellä oli Yhdysvaltain kuudes laivasto. Ja meille määrättiin saattaja, joka pelkäsi, että kuvaamme jotain turhaa, jotain salaista. Yleensä he eivät päästäneet meitä sisään, eivätkä nämä päästäneet meitä sisään. Mutta teimme elokuvan kuitenkin.

- V. Naumovin haastattelu "Istorik"-lehdelle [6]

Elokuvan kohtalo

Meitä syytettiin myötätuntoisuudesta valkokaartia kohtaan. Ja sitten kuva näytettiin Cannesissa kilpailun ulkopuolella ja kolme kertaa yhden sijaan. Ja hän pärjäsi melko hyvin. Mutta siellä oli yksi henkilö, entinen ystäväni, joka piti kauheaa ääntä. Kerran hän muutti Ranskaan. Ja niin hän alkoi ilmestyä kaikissa sanomalehdissä: he sanovat, katso kuinka tyhmiä valkoiset ovat elokuvassa, kuinka tyhmä tämä Khludov on, mikä ruma Korzukhin (jota näytteli Jevgeni Evstigneev).

Ja meidän ihmiset sanoivat meille päinvastaista: "Oletko hullu? Charnota osoittautui sinulle positiiviseksi hahmoksi, pojat pelaavat sitä jo!”

- V. Naumovin haastattelu "Istorik"-lehdelle [6]

Ensimmäisenä esitysvuotena elokuva keräsi 19,7 miljoonaa katsojaa [16] .

Kritiikki

Stanislav Rassadin

Kriitikot, elokuvantekijöiden aikalainen, Stanislav Rassadin elokuvasta "Running" [16] :

Tietysti Alov ja Naumov ovat tunnistettavissa ensimmäisistä kehyksistä. He ovat edelleen samoja hillittyjä keksijöitä. Ja kaikki sama intohimojen intensiteetti, josta näyttää olevan vain askel raivoon. Ja sama kiinnostus murtumia, ylä- ja alamäkiä kohtaan - elämän ja historian kohtalokkaisiin hetkiin"

(Katso sat. Alexander Alov, Vladimir Naumov. M., 1989. s. 146).

Nykykriitikot

Kriitiko Anton Dolin elokuvasta "Running" [17] :

Bulgakov on ollut erittäin aktiivinen Neuvostoliiton kirjallisessa horisontissa 1920- ja 1930-luvuilta lähtien, hänen näytelmänsä esitettiin Moskovan teattereissa. Hän ei tietenkään voinut julkaista paljon, hän kirjoitti pöytään, kaikki tämä on todettu Mestarissa ja Margaritassa. Mutta Bulgakovin löytö alkoi uudelleen 60-luvulla, ja vuonna 1970 oli melkein mahdotonta kuvitella, että Bulgakoviin perustuva elokuva julkaistaan ​​Neuvostoliitossa. Lisäksi juokseminen on tässä suhteessa erittäin riskialtista. Loppujen lopuksi se on melkein anteeksipyyntö valkokaarteille. Ja joka tapauksessa koko maailma - vallankumouksellinen ja vallankumouksen jälkeinen - näytetään heidän näkökulmastaan. Tulevan proletariaatin totuutta, joka on "Turbiinien päivissä" tai "valkoisessa kaartissa", ei hyväksytä - ei ollenkaan. Näemme siirtolaisten dramaattisen kohtalon, jotka joutuivat pakenemaan Venäjältä, heitettiin pois uudelta Venäjältä, haluavat tuskallisesti palata sinne eivätkä voi. Tietysti se oli ehdottoman innovatiivinen, erittäin rohkea. Tällaista yksityiskohtaista kuvaa venäläisen siirtolaisen elämästä elokuvassamme ei ollut.

Kriitiko Alexander Shpagin elokuvasta "Running":

Oli elokuva, joka oli menestynein 70-luvun alun kriitikoiden joukossa. Hän on kaikin puolin 1970-luvun alun Neuvostoliiton elokuvan päävoitto. Ja edes se, että elokuva on jokseenkin eklektinen, että se on jonkin verran "monigenre", ei häirinnyt ketään. Mukaan lukien yleisö, koska tässä elokuvassa, jos katsomme, näemme: erittäin vakavia kohtauksia, dramaattisia, traagisia, on puhtaasti groteskeja sarjakuvakohtauksia - korttipeli tai kohtaus torakkakilpailuista, on kohtauksia yksinkertaisesti historiallisesta vallankumouksellisesta elokuva, kuten kohtaukset Frunzen kanssa, kuten kohtaukset sisällissodan taisteluista, mutta on jopa unelmia. Se on eräänlainen taidetalo. Ja tässä on mielenkiintoista: Alov ja Naumov työskentelivät erittäin ovelasti, he ovat mahtavia tässä mielessä: he arvasivat oikein. Loppujen lopuksi, jos he tekisivät vain traagisen kuvan valkoisen armeijan tappiosta, he alkaisivat tuntea myötätuntoa tätä valkoista armeijaa ja kenraali Khludovia kohtaan - he kieltäisivät sellaisen elokuvan. Jos se olisi ollut puhdasta groteskia (pelikorttien ja torakkakilpailujen tyyliin), niin myös 1970-luvun alussa - joko ne olisi kielletty tai vapautettu huutaen, koska jo silloin alettiin taistella vallankumouksista kertovia groteskeja vastaan. "Juoksu" - kaikki nämä kerrokset, vaikkakin jossain kirjavassa, monilajisessa, monikaliiperisessa muodossa, mutta hän yhdisti ne orgaanisesti. Juuri "Juoksun" jälkeen ilmestyy valkoisen liikkeen kultti ja nostalgiakultti maanpaossa ulkomaille. Mukana on jopa kerros chansonia: ryhmiä, jotka laulavat valkoista emigranttifoloria .

Muistiinpanot

  1. Järjestelmänvalvoja. "Running", analyysi Bulgakovin näytelmästä . goldlit.ru . Haettu 5. lokakuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 8. lokakuuta 2020.
  2. Khabibyarova Elvira Milisovna. Traaginen ironia M. Bulgakovin näytelmässä "Juokseminen"  // Tšeljabinskin valtionyliopiston tiedote. - 2013. - Ongelma. 14 (305) . — ISSN 1994-2796 .
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Mosfilm. 90 askelta "Juokseminen" . Haettu 20. toukokuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 30. marraskuuta 2018.
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Elokuvan tekniikka ja tekniikka, 2005 .
  5. 1 2 3 Puoli vuosisataa Leonardon muurilla, 2006 .
  6. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 "Juoksun" historia . Haettu 17. joulukuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 7. huhtikuuta 2022.
  7. 1 2 Lauluja jänisistä (pääsemätön linkki) . Haettu 5. huhtikuuta 2012. Arkistoitu alkuperäisestä 4. maaliskuuta 2014. 
  8. Ilta näyttelijän talossa Leningradissa. Osa 1 - YouTube . www.youtube.com . Haettu: 15.12.2020.
  9. ↑ 1 2 Aikakauslehti "Amateur" / Vitaly Dymarsky, päätoimittaja. - Diletant LLC, nro 5 (toukokuu) 2012. - S. 42.
  10. Vladimir Naumov ja Alexander Alov: elokuvat, elämäkerta, luovuus . Culture.RF . Haettu 17. joulukuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 13. tammikuuta 2021.
  11. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 10 mielenkiintoista faktaa "Running" -elokuvasta . www.domkino.tv _ Haettu 17. joulukuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 26. tammikuuta 2021.
  12. "Juoksun" historia | Historioitsija . xn--h1aagokeh.xn--p1ai . Haettu 17. joulukuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 29. marraskuuta 2020.
  13. Lilia Mamatova. Huono vitsi . venäläinen elokuva . Haettu 17. joulukuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 8. toukokuuta 2021.
  14. Huono vitsi . Kulttuuri . Haettu 17. joulukuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 31. elokuuta 2019.
  15. Natalya Selezneva oli koko ikänsä huolissaan siitä, että hän oli ottanut jonkun toisen miehen . Haettu 3. huhtikuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 3. huhtikuuta 2021.
  16. 1 2 Fedorov A. V. Erilainen elokuvamme. Arkistokopio päivätty 3. helmikuuta 2022 Wayback Machinessa - M .: OD "Information for All", 2022.
  17. Anton Dolin - luento "Running" (Alexander Alov, Vladimir Naumov, 1970)" verkossa ilmaiseksi. Video portaalissa "Culture.RF" . Haettu 17. joulukuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 6. elokuuta 2020.

Dokumentti

Kirjallisuus

Linkit