Berkana

NimiProto
- germaaninen
Vanha
englanti
Vanha
skandinaavinen
*BerkananBeorcBjarkan
" koivu "" koivu " / " popeli "?" koivu "
LomakeVanhin
Futhark
FutorkJuniori
Futhark
UnicodeᛒU+16D2ᛒU+16D2ᛓU+16D3
Translitterointib
Transkriptiob
JOS[β][b][b], [p]
Sijainti
riimurivillä
kahdeksantoista13
Rune Berkana
ᛒᛓ
Kuvat

Ominaisuudet
Nimi ᛒ :  riimukirjain berkanan beorc bjarkan b
ᛓ :  riimukirjain lyhyt oksa-bjarkan b
Unicode ᛒ :  U+16D2
ᛓ :  U+ 16D3
HTML-koodi ᛒ ‎:  tai ᛓ ‎:  taiᛒ  ᛒ
ᛓ  ᛓ
UTF-16 ᛒ ‎: 0x16D2
ᛓ ‎: 0x16D3
URL-koodi ᛒ : %E1%9B%92
ᛓ : %E1%9B%93

Berkana tai Berkana (ᛒ) on vanhemman ja anglosaksisen Futharkin kahdeksastoista riimu , nuoremman futharkin neljästoista.

Tarkoittaa ääntä [ b ].

Eri futharkeissa

Vanhin riimut

Vanhemmassa Futharkissa sitä kutsutaan nimellä *berkanan, mikä oletettavasti tarkoittaa protogermaanin kielessä puulajin nimeä " koivu ". Äänen lisäksi [ b ] voi tarkoittaa ääntä [ β ].

Anglosaksiset riimut

Anglosaksisessa futharkissa sitä kutsutaan nimellä Beorc (OE "koivu").

Pienet riimut

Nuoremmassa Futharkissa sitä voidaan kutsua muinaisnorjalaisen kielen murteesta riippuen nimellä "Björk", "Bjarkan", "Bjarken", mikä tarkoittaa "koivua". Tarkoittaa ääniä [ b ] ja [ p ]. Lisäksi sillä on pääkirjoituksen (ᛒ) lisäksi lyhennetty versio ᛓ.

Pistelliset riimut

Tavallisen Berkanan lisäksi pistetetyssä futharkissa on kaksi sen muunneltua versiota äänen tallentamiseen [ p ]: ᛔ (berkana pisteillä) ja ᛕ.

Viitteet riimurunoissa [1]

Runo Alkuperäinen Käännös
anglosaksinen Beorc biþ bléda léas, bereþ efne swá þéah

tánas bútan túdor biþ on telgum wlitig,

héah on helme hyrsted fægere,

gehlóden léafum, lyfte getenge.

Koivussa ei ole kukkia (hedelmiä), mutta se synnyttää silti

hedelmättömät versot, kauniit oksat,

korkea kruunu, upeasti koristeltu,

täynnä lehtiä, lähellä taivasta.

Vanha norja Bjarkan er lavgrønstr líma;

Loki bar flærðar tíma.

Koivu  - peitetty vihreillä lehdillä;

Loki toi onnea petoksessa.

Vanha islantilainen Bjarkan er laufgat lim

ok litit tre

ok ungsamligr viðr.

Koivu  - lehtien peitetty oksa,

ja pieni puu

ja nuorta kasvua.

Riimun alkuperä

Se tulee, kuten latinalainen B - kirjain , etruskien muinaisesta italialaisesta kirjaimesta 🌁.

Kirjallisuus

Venäjäksi

  • Bloom R.H. Rune kirja. - Kiova: Sofia, 2010. - ISBN 978-5-399-00032-9, ISBN 978-5-91250-810-3.
  • Weber E. Riimutaide. — Per. Skopintseva E. M. - St. Petersburg: Eurasia Publishing Group, 2002. - 160 s. ISBN 5-8071-0114-6.
  • Kolesov E., Torsten A. Runes. Futhark klassinen ja armaaninen. - Penza: kultaleikkaus, 2008. - ISBN 978-5-91078-045-7.
  • Korablev L. Riimukirjaimet. - M., 2015, itsenäinen julkaisu. — 592 s. - ISBN 978-5-9907446-0-8.
  • Pennik N. Maagiset aakkoset. — Per. Kaminsky M. - Kiova: Sofia, 1996. - 320 s. — ISBN 5-220-00005-5.
  • Platov A. V. Riimutaide: harjoitus. Harjoituskurssi. - M .: Sam Polygraphist LLC, 2012. - 352 s. - ISBN 978-5-905948-01-5.
  • Thorsson E. Riimunopetus. - M .: Sofia, Helios, 2002. - 320 s. — ISBN 5-344-00080-4.
  • Wirdan kieli (lukija kolmessa osassa). — Per. Blaze A. - M .: Thesaurus Deorum, 2016.

muilla kielillä

  • Arntz, Helmut. Die Runenschrift. Ihre Geschichte und ihre Denkmaeler. Halle/Saale: Niemeyer 1938.
  • Agrell, Sigurd . Zur Frage nach dem Ursprung der Runennamen. 1928.
  • Enoksen, Lars Magnar. juoksija. Historia, Tydning, Puhuminen. - Lund: Historiske Media, 1999. - ISBN 91-89442-55-5.
  • Grimm, Wilhelm Carl. Uber deutsche Runen. 1821.
  • Krause, Wolfgang. Oli mies Runenritztessä. 2. verbi. Aufl. Halle/Saale: Niemeyer 1943.
  • Odenstedt B. Riimukirjoituksen alkuperästä ja varhaisesta historiasta. - Coronet Books Inc, 1990. - 182 s. — ISBN 978-9185352203.

Linkit

Muistiinpanot

  1. Rune runot . Northern Glory . Haettu 1. toukokuuta 2019. Arkistoitu alkuperäisestä 22. marraskuuta 2018.