Kaikki myytävänä

Kaikki myytävänä
Wszystko na sprzedaż
Genre draama
Tuottaja Andrzej Wajda
Käsikirjoittaja
_
Andrzej Wajda
Pääosissa
_
Andrzej Lapitsky
Beata Tyszkiewicz
Daniel Olbrychsky
Elzbieta Czyzewska
Operaattori Witold Sobochinsky
Säveltäjä Andrzej Kozhinsky
Elokuvayhtiö Luova yhdistys "Kamera"
Kesto 94 min
Maa  Puola
Kieli Kiillottaa
vuosi 1968
IMDb ID 0065226

Kaikki myytävänä  ( puolaksi: Wszystko na sprzedaż ) on puolalaisen ohjaajan Andrzej Wajdan ohjaama elokuva .

Juoni

"Everything for Sale" on elokuva elokuvasta, eräänlainen Andrzej Wajdan " Kahdeksaan ja puoli ", joka on kuvattu kuitenkin täysin erilaisella, kuivalla ja joskus lähes dokumentaarisella tyylillä. Puolan elokuvan tähdet itse asiassa esittävät itseään tässä elokuvassa, ja ohjaajan alter egosta tulee hänen kaimansa Andrzej Lapitsky . Elokuva on omistettu ennenaikaisesti kuolleen Zbigniew Cybulskin muistolle ja näyttää Cybulskin siirrolta uudelle puolalaiselle näyttelijälle nro 1 - Daniel Olbrychskille .

Andrzej Wajda elokuvastaan

Vuosi sitten Rooman lentokentällä Zbyszek Cybulski moitti minua: "Kerro hänelle, hän tulee ikävöimään minua taas..." Ajattelin, että hän on saanut minulta jotain enemmän kuin yhden roolin, joka hänellä on viime aikoina ja ilman sitä. oli liikaa. Toisin sanoen: elokuva Hänestä. Elokuva, jossa hän olisi oma itsensä. Tapahtumien kehässä, jonka Hän sattui olemaan todistaja tai joista tiesin Hänen tarinoistaan. Ja aloin miettimään käsikirjoitusta. Kutsun sitä kuitenkin skenaariosuunnitelmaksi idean tietyn erikoisuuden vuoksi: näyttelijöiden tulee ilmestyä yleisön eteen omilla, henkilökohtaisilla, myyntiin tarkoitetuilla matkatavaroillaan. Eräänä iltana Lontoossa yritin saada Merceriä, upeaa englantilaista näytelmäkirjailijaa, joka oli ystävä Zbyszekin kanssa, kirjoittamaan sellaisen käsikirjoituksen. Nauroimme paljon ja sydämellisesti muistaen erilaisia ​​hauskoja tarinoita, joita Zbyszek rakasti kertoa itsestään. Sitten hotellin puhelin soi. Keskustelimme tulevasta elokuvasta, ja Hän oli ollut poissa 24 tuntia. Voinko perääntyä nyt? Ja aloin miettiä, mitä tapahtuu, kun yksi meistä, vielä nuori, varma siitä, että "tuomion täytäntöönpano on vielä kaukana", yhtäkkiä kuolee, jättäen joukon eloonjääneitä. Heistä pitäisi olla elokuva, eikä Hänestä - vaan Hänestä nimiroolissa. En ole kirjailija. Vain välttämättömyys pakottaa minut kuvailemaan sanoin elokuvaa, jonka haluan tehdä. Älä anna näiden sanojen vihata sinua - ne eivät näy ruudulla. Kaikki, mitä elokuvassa tapahtuu, on fiktiota. Minulla on ikimuistoisista ajoista lähtien kertynyt paljon kohtauksia, tilanteita, hahmoja, jotka eivät sopineet aikaisempiin elokuviin. Käsikirjoittajat eivät vain tarvinneet niitä, ja olin pahoillani erota heistä. Menetin vähitellen toivoni nähdä ainakin jotain tästä osakkeesta, mutta he odottivat kärsivällisesti siivillä. Ja nyt "myyn" ne kaikki irtotavarana. Niistä tulee elokuvan juoni. Ei ollut sattumaa, että kutsuin tätä tekstiä "skenaariosuunnitelmaksi" - mitä muuta skenaarion pitäisi olla, jos ei suuntaa, osoittimia jollekin, joka ei ole vielä ilmaantunut? Paperille tallennetut kohtaukset kasvavat itsestään - uskokaa minua, niissä on hiivaa. Ja siellä on tilaa niiden äänille, jotka tunsivat Zbyszekin. Miksi minun pitäisi laittaa sanani heidän suuhunsa? Tämän seurauksena päähenkilö, jota emme näe valkokankaalla, herää eloon elokuvassa. Projektini toteutuu avoimen yhteistyön kautta dialogien kirjoittajan kanssa. Niitä tulee olemaan kaksi tai kolme, riippuen siitä, miten asiat etenevät. Mutta toistaiseksi en halua antaa heille käsikirjoitustani - samoista syistä he suojelevat teoksiaan usein perusteettomilta tekijöiltä ohjaajien kanssa. Heidän aikansa tulee, kun elokuva alkaa tuotantoon. Älkääkä yllättäkö ketään, että elokuvan hahmot esiintyvät omilla nimillään: mitä järkeä on kutsua fiktiiviksi, jos heidän on tässä myynnissä näyteltävä itseään? Zbyszekin nimeä ei kuulla edes kerran, eivätkä kasvot koskaan näy ruudulla, mutta siitä huolimatta Hän esittää roolinsa jälleen, koska kaipasin Häntä.

Cast

Elokuva on äänitetty Mosfilm - studiossa. Dubbausohjaaja - Aleksei Alekseev .

Linkit