Kreikkalais-makedonialaiset kielet

Kreikkalais-makedonialaiset kielet ovat osa indoeurooppalaisia ​​kieliä .

Kreikan kieliryhmä

Muinaisina aikoina kreikkalainen ryhmä jaettiin kolmeen haaraan:

Attikan murteen pohjalta syntyi muinaisen kreikan kirjallinen kieli koine . Koinessa tapahtuneiden muutosten ansiosta koineesta tuli keskiaikainen kreikan kieli . 1400-luvulla keskiaikaisen kreikan pohjalta muodostui nykykreikka, pontilainen ja kappadokialainen. Dorian kielen pohjalta muodostui italialais-romulainen kieli, tsakonilainen murre, maniotin murre, himariotin murre ja sfakiotin murre.

antiikin kreikka

Muinainen kreikka ( ἡ Ἑλληνικὴ γλῶττα ) on indoeurooppalaisen perheen kieli, kreikan kielen esi -isä, joka oli laajalle levinnyt Kreikan ekumenen alueella 2. vuosituhannen lopusta eKr. e. aina 500-luvulle jKr.

On olemassa erilaisia ​​kielen kehityksen ajanjaksoja: protokreikkalainen ( XX - XVII vuosisatoja eKr. ), mykenelainen ( XVI - XII vuosisatoja eKr. ), mykeen jälkeinen ( XI - IX vuosisatoja eKr. ), arkaainen ( VIII - VI vuosisata eKr. ), klassinen ( 5. - 4. vuosisata eKr. ), hellenistinen ( 3. vuosisadalla eKr . - 4. vuosisadalla eKr .). Kielen jokaisessa kehitysvaiheessa on esiintynyt merkittävästi erilaisia ​​murteita .

Muinaisen kreikan kieli on Homeroksen runojen " Ilias " ja " Odysseia " , Ateenan kultakauden filosofian ja kirjallisuuden , Raamatun Septuaginta ( Vanhan testamentin käännös ) ja Uuden testamentin kieli .

Muinainen makedonialainen

Muinainen makedonia on kieli , jota muinaisen Makedonian väestö puhui 1. vuosituhannella eKr. e. Useimmat menneisyyden kielitieteilijät ja nykyajan tiedemiehet tunnustavat tämän kielen muinaisen kreikan [1] [2] [3] kielen arkaaiseksi murteeksi [4] . Neuvostoliiton tutkijoista Gindin tunnusti tämän näkökulman [5] .

Useat kielitieteilijät ovat aiemmin puolustaneet näkemystä, jonka mukaan vanha makedonia on itsenäinen kieli - ehkä lähin sukulainen muinaiselle kreikalle tai itsenäinen paleo-balkanin indoeurooppalainen kieli [6] . Tätä näkemystä puolusti Venäjän federaatiossa V. P. Neroznak ja lännessä Ronald Arthur Crossland (vaikka tästä näkökulmasta kielen indoeurooppalaista luonnetta ei kiistetä [7] ).

Muistiinpanot

  1. Hoffmann O. Die Makedonen, ihre Sprache und ihr Volkstum. — Sain. , 1906.  (saksa)
  2. Babiniotis G. Muinainen makedonia: Makedonian paikka kreikkalaisten murteiden joukossa. // A.M. Tamis (toim.), Makedonian Hellenism , Melbourne 1990, s. 241-250. (Englanti)
  3. Chadwick J. Kreikan kielen esihistoria. - Cambridge, 1963.  (englanniksi)
  4. Lewis, DM; Boardman, John . Cambridgen muinainen historia, 3. painos. — Voi. VI. - Cambridge University Press, 2000. - s. 730. - ISBN 978-0-521-23348-4 .
  5. ”Joten Kretschmerin hahmottelemaan suuntaan tehty työ johtaa meidät seuraavaan johtopäätökseen. Kysymys muinaisten makedonialaisten kielen asemasta voidaan ja pitäisi ratkaista ongelman kahden puolen dynaamisessa vuorovaikutuksessa: geneettisesti se on erittäin arkaainen protokreikan murre, mahdollisesti se on Keski-Balkanin alueen alkuperäinen kieli. , erottuu melko selvästi muista Balkanin niemimaan jäännöskielistä . - Moskova: Nauka, 1987. - S. 24.
  6. Pogirk Ch . Muinaisen makedonian kielen suhde antiikin kreikkaan. - L. , 1959 (diss.).
  7. Ks. le site Cambridge Histories online  (linkki ei saatavilla) (site consulté le 1er novembre 2008) et historyofmacedonia.org Arkistoitu 8. heinäkuuta 2015 Wayback Machinessa