Yunus Urazovich Kandymov | |
---|---|
Krimin. Yunus QandIm | |
Syntymäaika | 4. syyskuuta 1959 |
Syntymäpaikka | |
Kuolinpäivämäärä | 20. maaliskuuta 2005 (45-vuotias) |
Kuoleman paikka | |
Ammatti | runoilija , kääntäjä , esseisti |
Palkinnot |
Yunus Urazovich Kandymov (Kandym) ( krimitataari Yunus Qandım, Yunus Kandym ; 4. syyskuuta 1959 , Akkurgan - 20. maaliskuuta 2005 , Simferopol ) - Krim -tatari runoilija , proosakirjailija , kääntäjä , publicisti , kirjallisuuskriitikko , historioitsija . Ukrainan arvostettu taidetyöntekijä ( 2000 ).
Syntynyt 4. syyskuuta 1959 Akkurganin kylässä , Akkurganin piirissä , Tashkentin alueella Uzbekistanin tasavallassa .
Hän palveli Neuvostoliiton armeijassa Zhovty Vodyn lähellä (1981-1983), kiinnostui ukrainan kielestä ja kirjallisuudesta, Ukrainan ja Krimin tataarien sosiaalisten ja kulttuuristen suhteiden historiasta.
1981-1989 - kirjeenvaihtaja, Krimin tataarilehden Leninskoe Znamya (Taškent) osaston päällikkö.
Valmistuttuaan Nizamin nimestä Taškentin osavaltion pedagogisesta instituutista (Krimin tataarin kielen ja kirjallisuuden osasto) hän työskenteli vuosina 1981–1989 tasavaltalaisen Krimin tataarilehden "Lenin bayragy" ("Lenin-banneri") toimituksessa.
Vuonna 1989 hän palasi Krimille .
Toiminta Krimillä:
Hän johti Krimin tataarikulttuurirahastoa. Vuodesta 2001 vuoteen 2005 hän oli koko Ukrainan tiedotus- ja kulttuurikeskuksen työntekijä.
Hän kuoli Simferopolissa 20. maaliskuuta 2005.
Uzbekistanin journalistiliiton ja Neuvostoliiton journalistiliiton (1986), Ukrainan kansallisen kirjailijaliiton jäsen . Ukrainan kunniataiteilija (2000)
Ensimmäinen Krimin tataarinkielinen runokokoelma "Näytät mereltä" julkaistiin vuonna 1988 .
Visuaalisen ja visuaalisen runouden genressä kirjoittava Kandym herätti henkiin sellaiset runotyypit kuin palindromi ja akrostiikka . Runollista tapaa leimaa hieno metafora, lyyrisyys , figuratiivisten assosiaatioiden tarkkuus ja odottamattomuus, joka noudattaa itämaisen ornamentiikkaperinteitä [1] .
Yhdessä kiovan runoilija Nikolai Miroshnichenkon kanssa Yunus Kandym valmisteli painamaan kolme osaa Krimin tataarin kirjallisuuden antologiasta : runoja - "Okrushina Sontsya" ja proosaa - "Pääskysten rukous", jotka ilmestyivät hänen kuolemansa jälkeen.
Kandymov käänsi ukrainalaisten, venäjän, valkovenäläisten, uzbekistanin, azerbaidžanilaisten, kazakstanin, karakalpak - runoilijoiden ja proosakirjailijoiden teoksia kriminitatarien kielelle . Kandymov on Cengiz Dagdzhin teosten kääntäjä : Vuodesta 1992 vuoteen 2001 Kandymov käänsi viisi hänen romaaniaan. Luovassa perinnössä näkyvällä paikalla ovat T. Shevchenkon , Lesja Ukrainkan , M. Kotsjubinskin , N. Voronoin , A. Krymskyn , P. Tychynan , V. Sosjuran sekä muiden runoilijoiden ja teosten runolliset tulkinnat ja käännökset. proosakirjoittajat.
Kokoelmia runoja
Yunus Kandymov on kirjoittanut yli kolmekymmentä tieteellistä artikkelia, mukaan lukien tieteellisen ja journalistisen esseen "Kurultai: miten se oli" ja monografian Krimin kansantasavallan hallituksen ensimmäisestä puheenjohtajasta ( 1917 - 1918 ) Noman Chelebidzhikhan "Taistelukenttä ei kasva ruohoon...", on lähes kahdenkymmenen kaunokirjallisuuden, tietokirjan, oppikirjan, käsikirjan ja sanakirjan kokoaja ja toimittaja . Hän osallistui moniin konferensseihin, symposiumeihin, joita pidettiin Turkissa, Romaniassa ja IVY-maissa.
Tieteellisissä ja journalistisissa töissä hän käsitteli 1900-luvun alun Krimin tataarien kansallista vapautusliikettä, I. Gasprinskyn , N. Chelebidzhikhanin, A. Ozenbashlyn , E. Shemi-zaden toimintaa .
Kandymovin työtä tutkitaan Krimin kouluissa ja korkeakouluissa , hänen runoihinsa on kirjoitettu yli kolmekymmentä kappaletta, jotka ovat suosittuja kuuntelijoiden keskuudessa. Vuonna 2002 Lesya Ukrainkan "Metsälaulu" hänen käännöksessään ("Orman Turkusy") esitettiin Krim-tatarilaisen akateemisen musiikki- ja draamateatterin lavalla .
Vaimo - Sabriye Kandymova, koko Ukrainan tiedotus- ja kulttuurikeskuksen toimitus- ja julkaisuosaston johtava toimittaja. Kokosi Y. Kandymin kaksi viimeistä runokokoelmaa.