Dmitri Kovalenin | |
---|---|
Nimi syntyessään | Dmitri Viktorovich Kovalenin |
Syntymäaika | 2. kesäkuuta 1966 (56-vuotias) |
Syntymäpaikka | Yuzhno-Sakhalinsk , Venäjän SFNT , Neuvostoliitto |
Kansalaisuus (kansalaisuus) | |
Ammatti | kääntäjä , orientalisti , toimittaja , kirjailija |
Vuosia luovuutta | vuodesta 1998 lähtien |
Debyytti | " Sushi Noir. Viihdyttävä MurakamiEating » |
Palkinnot |
"Intel-Internet Award" nimikkeessä "Personal Pages" (2001); " Wanderer " - 2002 (romaanin " Dance, Dance, Dance " käännöksestä) |
virtualsushi.livejournal.com |
Dmitry Viktorovich Kovalenin (s. 2. kesäkuuta 1966, Južno-Sakhalinsk ) on venäläinen kirjailija, orientalisti ja kääntäjä.
Isä on slaavilainen filologi, äiti historian opettaja. Dmitri Kovalenin varttui Sahalinilla , opiskeli taide- ja musiikkikouluissa . Vuosina 1985-1988 hän työskenteli Habarovskin kaupungin " Intouristissa " koordinoiden ja saattaen Japanista , Australiasta ja Yhdysvalloista tulevia matkailijoita Neuvostoliittoon . Vuonna 1988 hän valmistui Far Eastern State Universityn itämaisesta tiedekunnasta orientalisti-filologin tutkinnolla; japanilainen kääntäjä" . Vuosina 1988-1989 hän harjoitteli Sokan yliopistossa Tokiossa .
Vuodesta 1991 lähtien Japaniin yksityisestä kutsusta lähtenyt Kovalenin työskenteli varustamona Japanissa Niigatan satamassa .
Vuonna 2000 hän palasi Moskovaan , jossa hän harjoitti vapaata kääntämistä ja journalismia . Kovalenin on yksi "Virtual Sushi" -sivuston [1] (1998) luojista , joka sai " Intel-Internet Award " -palkinnon vuonna 2001 nimikkeessä "Personal Pages" [2] .
Dmitri Kovalenin sai mainetta venäjän kielen kääntäjänä Haruki Murakamin kirjoissa , joista ensimmäinen, Lammasmetsästys , julkaistiin vuonna 1998. Kaikkien Kovaleninin kääntämien ja eri kustantamoiden julkaisemien Murakamin romaanien kokonaislevikki ylitti miljoonan kappaleen.
Hänen teoksissaan on käännöksiä sellaisilta kirjailijoilta kuin Haruki Murakami (" Tanssi, tanssi, tanssi ", " Ihmemaa ilman jarruja ja maailman loppu ", " Afterdark ", " 1Q84 " , " Väritön Tsukuru Tazaki ja hänen vaelluksensa vuodet" "), Fujiwara Iori ("Pimeys palmussa"), Patrick Ness ("Kustoren vaimo"), Makoto Shinkain romaani ja manga "Sinun nimesi", Keigo Higashino ("Profeetalliset unet", "Detective Galileo"), Yoko Ogawa ("Memory Police"), Yukiko Motoya ("Avioliitto muiden lajien kanssa");
runoudessa - Tawara Machi ("Salaatin nimipäivä"), Takamura Kotaro ("Runot Chiekosta"), Robert Stevenson , Tom Waits , Roger Waters , Leonard Cohen ja muut.
Hän kääntää myös elokuvia jälkiäänitykseen - " Nimesi ", " Tuuli nousee ".
Wanderer -kirjallisuuspalkinnon voittaja (romaanin "Tanssi, tanssi, tanssi" käännöksestä) [3] .
Kirjoittanut kirjan "Sushi Noir. Viihdyttävä murakamiSyöminen ”- tutkimus Haruki Murakamin elämään ja työhön . Kirjoittaakseen sen Kovalenin vietti vuoden Tokion yliopistossa harjoittelijana Japanin opetusministeriön apurahalla [1] .
Kirjan "Koro-koro" kirjoittaja - kokoelma pientä proosaa, mukaan lukien tarina "The Power of the Corpse", tarinoita ja esseitä modernista Japanista.
Vuodesta 1998 hän on yhdessä Vadim Smolenskyn kanssa tukenut Virtual Sushi -verkostoprojektia modernista japanilaisesta kulttuurista [1] .
Vuonna 2002 Dmitri Kovalenin julkaisi ensimmäisen haastattelun [4] Haruki Murakamin kanssa , joka oli osoitettu venäjänkieliselle yleisölle.
Vuonna 2003 Kovalenin julkaisi raportin [5] yhteisestä matkasta Haruki Murakamin kanssa Sahalinin saaren eteläpuolelle .