Pikku ryhäselkäinen hevonen | |
---|---|
| |
sarjakuva tyyppi | käsin piirretty (rotoskooppi [1] ) |
Genre | tarina |
ohjaajat |
|
Perustuu | Pjotr Ershovin satuja " Kyhäselkäinen hevonen " |
Käsikirjoittajat |
|
tuotantosuunnittelija | Lev Milchin |
Roolit ääneen | |
Säveltäjä | Viktor Oransky |
Kertoimet | |
Operaattori |
|
ääni-insinööri |
|
Studio | " Sojuzmultfilm " |
Maa | Neuvostoliitto |
Kieli | Venäjän kieli |
Kesto |
|
Ensiesitys | |
IMDb | ID 0050604 |
BCdb | lisää |
Animator.ru | ID 2965 |
AllMovie | ID v158978 |
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
The Little Humpbacked Horse on Neuvostoliiton täyspitkä animaatioelokuva, jonka ohjaaja Ivan Ivanov-Vano loi Sojuzmultfilm-studiossa kahdessa versiossa - 1947 (studion toinen täyspitkä sarjakuva) ja 1975 . Perustuu Pjotr Ershovin samannimiseen satuun (1834) .
Elokuva sai paljon kiitosta Walt Disneyltä , joka esitti sen taiteilijoilleen [2] .
Vanhalla talonpojalla on kolme poikaa: kahta vanhinta, Daniloa ja Gavriloa, pidetään älykkäinä ja nuorin, Ivan, tyhmä . Eräänä päivänä isä lähettää poikansa selvittämään, kuka tallaa vehnää yöllä. Vanhemmat veljet päättävät piiloutua heinäsuovasta, jossa he nukahtavat nopeasti. Sillä välin Ivan, soittaen piippua, menee koivun luo, istuu sen alle ja alkaa laskea tähtiä. Yhtäkkiä hän näkee taivaalta laskeutuvan valkoisen tamman pitkällä kultaharjalla. Ivan onnistuu hyppäämään tamman selkään, ja tämä alkaa laukkaa. Lopulta väsynyt tamma pyytää Ivania päästämään hänet irti ja antaa vastineeksi hänelle kaksi kaunista kultaharjaista hevosta ja Kypärähevosen, josta tulee Ivanin paras ystävä.
Ivan johdattaa hevoset paimenkoppiin [3] ja lähtee Konyokin kanssa tuodakseen heille vettä. Palattuaan hän huomaa, että hänen veljensä ovat vienyt hevoset pois. Skate kertoo hänelle, että he tavoittavat heidät pääkaupungissa. Sitten Ivan istuu Konyokissa ja he lentävät pilvien läpi. Matkan varrella Ivan löytää Tulilinnun höyhenen , joka loistaa ilman lämpöä, ja ottaa sen, huolimatta Hevosen varoituksesta, että se tuo hänelle paljon vaivaa.
He saapuvat pääkaupunkiin, ja Ivan, nähtyään veljet, myy hevosensa kuninkaalle "kahdesta viiteen hopeakorkille" [4] . Kun käy ilmi, että kukaan muu kuin Ivan ei selviä niistä, hänestä tulee kuninkaallisen tallin päällikkö. Kuninkaallinen makuupussi , joka vihasi Ivania tämän takia, vakoilee hänen työtään. Nähdessään, että Ivan käyttää Tulilinnun höyheniä valaistukseen, hän varastaa tämän höyhenen ja näyttää sen kuninkaalle.
Tsaari käskee Ivanin kiinni ja toimittaa Tulilintu hänelle. Muussa tapauksessa jälkimmäistä uhkaa paaluttaminen . Pienen ryhähevosen avulla Ivan saa kiinni Tulilinnun ja tuo sen tsaarille, joka juhlii nimittää hänelle jalustimen . Mutta paha makuupussi, joka on päättänyt tuhota Ivanin hinnalla millä hyvänsä, taivuttelee tsaarin antamaan Ivanille uuden tehtävän - löytää ja tuoda takaisin kaunis tsaarineito. Tsaari antaa Ivanille kolme viikkoa tämän tehtävän suorittamiseen, ja sovittuna aikana Ivan palaa kauniin tsaarineidon kanssa.
Kuningas on iloinen ja pyytää tsaarineitoa naimisiin hänen kanssaan, mutta tämä kieltäytyy sanoen, että hän on liian vanha hänelle, ja tarjoaa hänelle keinon nuorentaa - sinun on laitettava kolme suurta pataa: yksi kylmällä vedellä, toinen - kuumalla ja kolmas - kiehuvalla maidolla ja pulahtaa vuorotellen kaikkiin kolmeen kattilaan. Nukkuja neuvoo tsaaria testaamaan tämän lääkkeen vaikutusta Ivaniin, toivoen lopulta pääsevänsä eroon vannotusta vihollisesta.
Kuningas on iloisesti samaa mieltä. Kun Ivan vastustaa tämän kuultuaan, tsaari käskee heittää hänet vankilaan ja valmistaa padat seuraavaa aamua varten. Kyttyräselkäinen hevonen tulee Ivanin luo ja käskee vankilan kaltevien kautta häntä viheltämään häntä seuraavana päivänä ja sallimaan hänen lumota vesi, jolloin Ivan pysyy vahingoittumattomana. Tämän kuultuaan makuupussi sieppaa Konyokin tämän siirtyessä pois Ivanista.
Aamulla Ivan viheltää säkkiin piilotettua Konkaa. Siepattu yrittää parhaansa mukaan päästä pois vankilasta auttaakseen ystäväänsä, ja viime hetkellä hän onnistuu. Tämän seurauksena makuupussi putoaa kaivoon ja uppoaa siihen. Hevonen tulee Ivanin apuun ja onnistuu lumoamaan kolmen kattilan sisällön. Ivan hyppää maitoon, sitten kiehuvaan veteen ja kylmään veteen. Tämän seurauksena hänestä tulee komea mies. Tsaarineito rakastuu häneen ja he lähtevät. Sillä välin kuningas on huolissaan ja päättää, että hänkin haluaa olla nuori ja kaunis. Koska loitsu lakkasi toimimasta, maitoon hyppäänyt kuningas keitettiin.
Sarjakuvan vuoden 1975 version juoni, joka on sama kuin vuoden 1947 version juoni, sisältää uuden jakson, joka ei ollut alkuperäisessä versiossa.
Kun kuningas suostuttelee tsaarineidon naimisiin hänen kanssaan, hän vaatii, että hänen sormuksensa otetaan pois okiyan pohjasta. Kuningas lähettää välittömästi Ivanin ja lähettää hänet Okianille sormukseen. Samana päivänä Ivan ja ryhähevonen lähtivät noutamaan sormusta. Matkalla Ivan riisuu vetoketjunsa, riisuu kenkänsä ja jatkaa matkaansa paljain jaloin. Lähestyessään okiania he näkevät, että Miracle-Yudo Rybakit on sitä vastapäätä ja kylä on rakennettu sen selkään. Konyok kertoo Ivanille, että kymmenen vuotta sitten valas nielaisi kolme tusinaa laivaa, ja jos hän päästää ne vapaaksi, hän saa anteeksi ja päästetään mereen.
Saatuaan tietää, että matkailijat etsivät tsaarineidon sormusta, valas pyytää heitä selvittämään, mistä synneistä hän kärsii niin paljon. Ivan lupaa hänelle tämän, mutta ehdolla: valaan on saatava merenpohjasta Tsaarineidon rengas. Jälkimmäinen on samaa mieltä, ja Ivan antaa hänelle Kyhäselkäisen hevosen sanat. Asukkaat lähtevät kiireesti kylästä, ja valas vapauttaa niellyt laivat. Hän sai vapauden ja lupaa Ivanille saada tsaarineidon sormuksen okiyan pohjalta. Kun rintakehä sormuksella löydettiin, se osoittautui niin raskaaksi, ettei Ivan voinut nostaa sitä. Luistin laittaa rintansa päälle, ja he palaavat pääkaupunkiin.
Kuten Ivan Ivanov-Vano selitti kirjassaan Frame by Frame (1980), ajatus päivitetyn version kuvaamisesta hyväksyttiin siitä syystä, että Sojuzmultfilm-elokuvastudio sai katsojilta massiivisia pyyntöjä alkuperäisen sarjakuvan julkaisemisesta uudelleen elokuvalevitystä varten. Tuon version negatiivi oli kuitenkin lähes 30 vuoden jälkeen epätyydyttävässä kunnossa, ja koska neuvostoelokuvassa ei ollut tekniikoita vanhojen elokuvien entisöintiin, päätettiin lopulta kuvata kokonaan uusi sarjakuva käyttämällä säilyneitä kuvakäsikirjoituksia ja luonnoksia [5 ] .
Sarjakuvasta julkaistiin kaksi VHS-versiota 1980-luvulla SSSR Goskino -videoohjelmassa SECAM-järjestelmässä ja 1990-luvulla PAL-järjestelmässä. 1990-luvun alussa Krupny Plan -elokuvayhdistys julkaisi edition vuoden 1975 elokuvasta VHS:llä. 1990-luvun puolivälissä molemmat elokuvat julkaistiin VHS-kokoelmassa parhaista Neuvostoliiton sarjakuvista Studio PRO Videossa sekä Sojuz Videossa, kaksi sarjakuvaa kahdella videokasetilla.
2000-luvulta nykypäivään elokuvan molemmat versiot on julkaistu DVD:llä, ja vuoden 1947 painoksen on restauroinut ja julkaissut Krupny Plan -elokuvayhdistys. [7] Vuoden 1975 painos julkaistiin DVD:llä vuonna 2003 Golden Collection of Favourite Cartoons -sarjan viidennessä painoksessa, sekä muilla Sojuzin videostudion DVD-levyillä sarjakuvien Tale after Tale -kokoelmassa.
Ivanov-Vano on useiden vuosikymmenten ajan väsymättä kehittänyt upeaa, kimaltelevaa ja ehtymätöntä kerrosta venäläisestä sadusta. Kansantarinoita ja kirjallisia tarinoita, hengeltään lähellä kansaa ... "Tsaari Durandain tarinassa" löydämme ikään kuin venäläisen Ivanov-Vanon teeman mukana laulamisen. Teema, joka tavalla tai toisella ei ohita useimpia hänen elokuviaan. Se soi lyhyessä "Winter's Tale" -runollisessa fantasiassa, joka on kudottu lumesta ja joulumetsän naiivista taikuudesta P. I. Tšaikovskin säveltämänä; kimaltelee kimaltelemalla "Kyyristyneessä hevosessa", ohitti voitokkaasti koko maailman; tavalla tai toisella heijastuu "Jotsenhanhissa", "Tarina kuolleesta prinsessasta ja seitsemästä Bogatyrista", "Lumineitossa" ja "Kahdestatoista kuukaudesta" ...
— Abramova N. [8]1947 versio
1975 versio
Elokuvajakelulle, elokuvastudiolle lähetetään kirjeitä, joissa pyydetään julkaisemaan Kypärähevonen uudelleen näytölle. Mutta elokuvan negatiivi oli huonosti säilynyt, ja uusia kopioita oli mahdotonta tulostaa. Kun nämä rivit kirjoitettiin, sain valmiiksi uuden Pienen kyhäselkäisen hevosen painoksen.
- I. Ivanov-Vano. Kuva kehykseltä (1980)Alexandra Snezhko-Blotskaya | Sarjakuvat|
---|---|
|
Pikku ryhäselkäinen hevonen | |
---|---|
Teatterissa ja musiikissa |
|
Elokuviin |
|
Animaatio |
|
muu |
|
Temaattiset sivustot |
---|