Lancelot Grail

Lancelot Grail
Julkaisupaikka Ranska
Alkuperämaa
Teoksen tai otsikon kieli Ranskan kieli

"Lancelot-Grail" , "Lancelot proosassa" , myös "Vulgate" ( fr.  Lancelot-Graal, Lancelot en prose, Vulgate ) on anonyymi sykli ritarillisia proosaromaaneja Arthurin legendojen aiheista ( Arthurin sykli ). Luotu noin 1230 vanhassa ranskassa . Koostuu viidestä osasta: "History of the Graal ", "Merlin", "The Book of Lancelot of Lake", "Search for the Holy Graal", "Death of Arthur".

Se syntyi sen jälkeen, kun Chrétien de Troyes , Breton-syklin luoja (XII vuosisata) , oli kirjoittanut runollisia romaaneja . Hän vaikutti nimettömien kirjailijoiden romaanin "Tristan in Proosa" luomiseen, joka tunnetaan venäjänkielisissä käännöksissä nimellä " Tristanin ja Isoolden romanssi " (XIII vuosisata). Lancelotin Graal on yksi Thomas Maloryn Le Morte d' Arthurin (1400-luku) tärkeimmistä lähteistä.

Jakson kokoonpano

Vulgattaa edelsi toinen sykli, jota asiantuntijat kutsuvat yleensä "Perceval-sykliksi" tai "pseudo-boorisykliksi" [1] .

Lancelotin Graal on merkittävin ja laajin Arthurin legendoihin liittyvä proosajakso [2] . Nimihenkilö Lancelot on määrätty syklin kolmelle ensimmäiselle romaanille:

Myöhemmin niihin lisättiin vielä kaksi romaania ( esiosaa ) , jotka kertovat aiemmista tapahtumista - Arthurin valtakunnan luomisen historiasta ennen Lancelotin syntymää.

1900-luvun alkuun asti nämä kaksi syklin osaa (esiosaa) liitettiin Walter Mapin ansioksi , koska joissakin käsikirjoituksissa on viittauksia hänen kirjoittajiin. Tällä hetkellä Mapin kirjoittajaa pidetään epäluotettavana, koska kirjailijan kuoleman ajoituksessa ja romaanien luomisessa on eroja: Map kuoli ennen kuin hänelle luetut teokset ilmestyivät. Kaikki annetut nimet ovat mielivaltaisia, koska jokainen romaani on säilynyt lukuisina käsinkirjoitettuina versioina ja katkelmina eri nimillä. Esimerkiksi käsikirjoituksessa ms. B&F, fr. 751 romaanin fragmentilla on otsikko La chevance de Galaad , vaikka romaanin väliaikainen yhteinen nimi on La queste del saint Graal . Venäläisessä kirjallisuuskritiikassa A. D. Mikhailov , joka kiinnitti huomiota siihen, että useimmilla keskiaikaisen kirjallisuuden monumenteilla ei ole aitoja nimiä, esitteli syklin itsenäisille osille hieman erilaiset nimet: "Järven Lancelotin kirja", " Etsi Pyhä Graal, "Arthurin kuolema", "Graalin historia", "Merlin" [8] .

Laajaa "Järvien Lancelotin kirjaa" voidaan kutsua alajaksoksi, joka sisältää pieniä kirjoja, joita kutsutaan perinteisesti "Galeothin romanssiksi", "kärryjen romanssiksi" ja "Agravainen romanssiksi". Tieteellisen kirjallisuuden uusinta romaania kutsutaan myös nimellä "Graalin etsintään valmistautuminen" [8] . Jotkut mainituista proosateoksista tulisi erottaa Chrétien de Troyesin ja Robert de Boronin samannimistä runoromaaneista. Toisaalta ja vuorostaan ​​1300- ja 1400-luvun autenttiset proosatekstit ja niiden kriittiset julkaisut eroavat nykyaikaisista kirjallisista muunnelmista, esimerkiksi Jacques Boulengerin vuonna 1922 julkaisemasta Les Romans de la table ronde -syklin sovituksista.

Kriittiset painokset

Muistiinpanot

  1. Mihailov, 1976 , s. 266.
  2. Mihailov, 1976 , s. 265.
  3. Lancelot proosaa  (fr.) . Arlima - Archives de littérature du Moyen Âge. Haettu 3. joulukuuta 2018. Arkistoitu alkuperäisestä 4. joulukuuta 2018.
  4. La queste del saint Graal  (ranska) . Arlima - Archives de littérature du Moyen Âge. Haettu 3. joulukuuta 2018. Arkistoitu alkuperäisestä 4. joulukuuta 2018.
  5. La mort le roi Artu  (fr.) . Arlima - Archives de littérature du Moyen Âge. Haettu 3. joulukuuta 2018. Arkistoitu alkuperäisestä 4. joulukuuta 2018.
  6. L'estoire del sant Graal  (ranska) . Arlima - Archives de littérature du Moyen Âge. Haettu 3. joulukuuta 2018. Arkistoitu alkuperäisestä 4. joulukuuta 2018.
  7. Le roman de Merlin en prose  (ranska) . Arlima - Archives de littérature du Moyen Âge. Haettu 3. joulukuuta 2018. Arkistoitu alkuperäisestä 4. joulukuuta 2018.
  8. 1 2 Mikhailov, 1976 , s. 269.

Kirjallisuus

Linkit