Neiti

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 8.11.2020 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 3 muokkausta .

Neiti  ( eng.  Miss ) - vetoomus naimattomalle tytölle englanninkielisissä osavaltioissa ja maissa.

Sana on lyhenne sanoista rakastajatar , naisen vanhentunut puhemuoto. Sitä voidaan käyttää sekä suorana vetoomuksena naimattomalle naiselle että ennen osoitteen kohteena olevan henkilön sukunimeä. Ensimmäisessä tapauksessa sana " tyttö " tai vallankumousta edeltävä " nuori nainen " tai "mademoiselle" voi toimia analogina venäjäksi . Toisessa tapauksessa venäjän kielellä ei ole analogeja, koska venäjäksi " rouva " käytetään viitattaessa sekä naimisissa oleviin että naimattomiin kaikenikäisiin naisiin.

Koska vieraiden kielten käännöksissä ei ole vakioosoitetta, osoitteet "Miss" (miss), "Fräulein" (Fräulein) ja "Mademoiselle" (mademoiselle), "Fröken" (fröken, frøken), "panna" ( panna) käytetään usein , harvemmin "rouva", vain "tyttö" tai osoitemuotoa vältetään.

Englannissa sanaa "miss" käytetään myös opettajaan riippumatta hänen siviilisäädyksestään. Tämä sääntö on säilynyt ajalta, jolloin vain naimattomat naiset saivat opettaa.

Ranskassa on 29. joulukuuta 2012 lähtien otettu käyttöön täydellinen kielto käyttää sanaa "mademoiselle" julkisissa palveluissa liikekirjeenvaihdossa korvaamalla se sanalla " madame ". Argumentti on kielto loukata naisen yksityisyyttä ilmoittamalla julkisesti hänen siviilisäätynsä [1] .

Mrs  on naimisissa olevan naisen osoite englanninkielisissä osavaltioissa ja maissa.

Katso myös

Muistiinpanot

  1. Circulaire n° 5575/SG du 21 fevrier 2012 relative à la suppression des termes 'Mademoiselle', 'nom de jeune fille', 'nom patronymique', 'nom d'épouse' ja 'nom d'époux et' des formulaires et' des des formula des Administrations  (fr.) . www.legifrance.gouv.fr _ Haettu 8. marraskuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 8. maaliskuuta 2022.