Mongolian kansalliskirjasto | |
---|---|
47°54′53″ pohjoista leveyttä. sh. 106°54′58″ itäistä pituutta e. | |
Maa | |
Osoite | Chinggis Avenue 4; Ulaanbaatar , Mongolia |
Perustettu | 9. marraskuuta 1921 |
Rahoittaa | |
Rahaston kokoonpano | kirjat, aikakauslehdet, tieteelliset artikkelit, kartografiset julkaisut, elektroniset julkaisut, käsikirjoitukset |
Rahaston koko | 3 miljoonaa yksikköä |
Muita tietoja | |
Johtaja | Haydavyn Chilaazhav |
Verkkosivusto | www.nationallibrary.mn |
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
Mongolian kansalliskirjasto ( mongol . Mongol ulsyn үndesniy nomyn san ) on Mongolian suurin ja vanhin säilynyt kirjasto . Sijaitsee Ulaanbaatarissa .
Neljä kuukautta kansanvallankumouksen jälkeen 9. marraskuuta 1921 pidetyn uuden hallituksen 24. kokouksen päätöslauselman 3. kappaleen mukaan tehtiin päätös Mongolian akateemisen komitean perustamisesta ja sen tavoitteet määriteltiin, ja 19. marraskuuta se perustettiin virallisesti. Uchkomin tavoitteita sen peruskirjan mukaan olivat: " käsikirjoitusten, suutrien , akateemista tutkintoa varten tehtyjen väitöskirjojen sekä Mongoliassa julkaistujen kirjojen ja aikakauslehtien sekä merkittävien ulkomaisten kirjojen ja aikakauslehtien kerääminen ja säilyttäminen yleisen kirjaston perustaminen, jotta lukijoille voidaan tarjota tehokkaasti edellä mainittuja aineistoja ja tarjota muille yleisille kirjastoille ammattimaisia menetelmiä, ohjeita ja tietoa .
Urgaan saapui joukko RSFSR :n johtavien kirjastojen päteviä työntekijöitä, jotka osallistuivat kirjavaihdon perustamiseen Moskovan ja Leningradin suurimpien kirjastojen kanssa . O. Zhamyan , Ch. Bat-Ochir, D. Dashnyam ja Ts.Zh. Zhamtsarano loi Uchkoman alaisuudessa kirjaston, jossa oli 2000 heidän henkilökohtaista kirjaansa. [1] Neuvostoliiton bibliografit aloittivat ensimmäisen retrospektiivisen "Mongolian kirjojen bibliografisen hakemiston" kokoamisen. [2]
24. marraskuuta 1923 Uchkomin alaisuudessa perustettu julkinen lukusali avattiin ensimmäisen kerran; painokone perustettiin. Vuonna 1963 avattiin tieteellisen kirjallisuuden sali, vuonna 1981 harvinaisten ja arvokkaiden kirjojen museo. Vuonna 2002 avattiin aikakauslehtihalli; Vuonna 2011 kirjasto käynnisti Maailmanpankin taloudellisella tuella Kansan Messenger -ohjelman ( Ardyn Elch ), jonka tavoitteena on tuoda kirjoja vaikeapääsyisillä alueilla asuville nomadeille , Ulaanbaatarin jurtan esikaupunkien asukkaille , sotilashenkilöstölle. , vangit, vammaiset, eläkeläiset ja eivät opiskele lasten koulussa. Tällä hetkellä Kansalliskirjasto konsultoi noin 1 500 kirjastoa maassa; rahastoihin tulee vuosittain noin 7 000 uutta julkaisua. [3]
Aluksi akateeminen komitea ja kirjakokoelma sijaitsivat talossa, joka kuului aiemmin venäläiselle kauppias Kozinille. Vuonna 1940 kirjasto sai Akateemisen komitean johtokunnan päätöksellä itsenäisen aseman Valtion yleisen kirjaston ( Uls niitiin nomyn san ) nimellä. Vuonna 1951 kirjasto, joka sai nimensä Stalinin 70-vuotissyntymäpäivänä , sijaitsi modernissa kolmikerroksisessa rakennuksessa, jonka suunnitteli N. M. Shchepetilnikov . Samassa rakennuksessa toimii Mongolian kansantasavallan tiedeakatemia. Kirjastorakennuksen sivujulkisivulla on seinämaalaus, joka perustuu D. Amgalanin luonnokseen "Kapitalismin ohittaminen" ( Kapitalismyg algasagch ). Vuoteen 1990 asti pääsisäänkäynnin edessä oli Stalinin muistomerkki ; vuonna 2005 sen tilalle pystytettiin B. Rinchenin muistomerkki .
Toisen maailmansodan puhkeamiseen saakka mongolilaiset kirjastot tekivät yhteistyötä vain Neuvostoliiton kirjastojen kanssa. 1940 -luvun lopulta lähtien he alkoivat olla aktiivisesti vuorovaikutuksessa muiden maiden kirjastojen, ensisijaisesti sosialistisen leirin, kanssa, mukaan lukien: vuodesta 1948 - Unkarin kirjastojen kanssa , vuodesta 1963 - Bulgarian kirjastojen kanssa . Vuonna 1965 kirjasto teki yhteistyötä 26 maailman kirjastojen kanssa 49 kirjaston varoilla. Tällä hetkellä sillä on kirjanvaihto-ohjelmia 100 kirjaston kanssa 70 maassa.
Vuonna 2005 kirjastossa avattiin Turkin lukusali (1600 painosta, yli 600 lukijaa vuodessa); vuonna 2009 Korean kansalliskirjaston avustuksella Korean Information Center (3 600 nimikettä).
Ulaanbaatar Children's Library, joka oli entinen kansalliskirjaston osasto, sisältää 100 000 kirjaa mongoliksi, venäjäksi ja englanniksi. [5]