Monumentti | |
Nizami Ganjavin muistomerkki | |
---|---|
ital. Nizami Ganjavin muistomerkki | |
41°54′56″ s. sh. 12°28′51″ itäistä pituutta e. | |
Maa | Italia |
Kaupunki | Rooma |
Projektin kirjoittaja |
Salhab Mammadov , Ali Ibadullajev |
Perustamispäivämäärä | 20. huhtikuuta 2012 |
Rakennuspäivämäärä | 2012_ _ |
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
Nizami Ganjavin muistomerkki ( italiaksi: Monumento a Nizami Ganjavi ) on muistomerkki 1100-luvun erinomaiselle runoilijalle ja ajattelijalle Nizami Ganjaville , joka on pystytetty Azerbaidžanin presidentin määräyksen mukaisesti. Sijaitsee Italian pääkaupungissa , Rooman kaupungissa, Villa Borghese -puistossa , Viale Madama Letizia -kadulla ( italiaksi: Viale Madama Letizia ). Monumentin kirjoittajat ovat Azerbaidžanin kansantaiteilija Salhab Mammadov ja kunniataiteilija Ali Ibadullajev . Rooman kaupungintalon historian ja taiteen toimikunta hyväksyi hankkeen [1] .
Muistomerkin avajaiset pidettiin 20. huhtikuuta 2012 Heydar Aliyevin säätiön tuella ja Azerbaidžanin Italian suurlähetystön osallistuessa Azerbaidžanin presidentin 23. joulukuuta 2011 antaman asetuksen "870-vuotisjuhlavuoden pitämisestä" mukaisesti. loistava azerbaidžanilainen runoilija ja ajattelija Nizami Ganjavi" [1] .
Avajaisseremoniaan osallistuivat Heydar Aliyevin säätiön presidentti, Azerbaidžanin ensimmäinen nainen Mehriban Aliyeva , Rooman kaupungintalon kansainvälisen osaston johtaja Serena Forni [1] , Azerbaidžanin Italian-suurlähetystön edustajat, varakulttuuri- ja matkailuministeri Adalat Velijev ja muut virkamiehet [2] .
Muistomerkki kuvaa Nizamia istumassa kynä oikeassa kädessään. Monumentissa sanotaan italiaksi " Azerbaidžanilainen runoilija Nizami Ganjavi 1141-1209" ( italia: POETA AZERBAIGIANO NIZAMI GANJAVI 1141-1209 ). Jalustassa on myös pieni italialainen kirjoitus "Azerbaidžanin tasavallan lahja Rooman kaupungille, 20. huhtikuuta 2012" ( italiaksi: Dono della Repubblica dell'Azerbaigian alla città di Roma, 20. huhtikuuta 2012 ).
Muistomerkin pystytys persialaisen runouden klassikolle Nizami Ganjaville azerbaidžanilaiselle runoilijalle aiheutti laajaa kohua. Iranilaiset maahanmuuttajat ja italialaiset opiskelijat vaativat korvata kirjoitus "Azerbaidžanilainen runoilija" sanalla "Persialainen runoilija" [3] . Vastauksena iranilaisten tiedotusvälineiden raportteihin, joiden mukaan iranilaiset ja italialaiset persialaisen kulttuurin asiantuntijat kokoontuvat muistomerkin luo "ilmaistakseen protestinsa Azerbaidžanin perintönsä väärinkäyttöä vastaan", Milli Majlisin apulaisjohtaja , filologian tohtori Zhalya Aliyeva sanoi, että "Nizami Ganjavi on suuri azerbaidžanilainen ajattelija , ja kaikki iranilaisen puolen yritykset esittää hänet "persialaisena" runoilijana ovat vain provokaatiota" , ja että "Nizami Ganjavin perinnön kuuluminen Azerbaidžanin historiaan ja kulttuuriin on kiistatonta" [4] . Italialais-iranilainen kulttuuriyhdistys käynnisti allekirjoitusten keräämisen kulttuurin käyttöä poliittisiin ja kansallisiin tarkoituksiin vastaan. Luodussa vetoomuksessa todettiin, että Nizamin kutsuminen azerbaidžanilaiseksi runoilijaksi vastaa kreikkalaisen historioitsija Herodotoksen kutsumista turkkilaiseksi historioitsijaksi . Lisäksi vetoomuksen viimeinen vaatimus oli vaatimus korvata jalustalla oleva teksti "Persialainen runoilija" [5] . Kanadalainen historioitsija, joka on erikoistunut Iranin historiaan Kaveh Faroukhhänen verkkosivuillaan kehotti tukemaan vetoomusta "protestiksi historian väärentämistä vastaan" [6] , lisäksi useat italialaiset ja iranilaiset tiedemiehet allekirjoittivat vetoomuksen, kuten Paola Orsatti, Riccardo Zipoli, Daniela Meneghini , Adriano Rossi, Domenico Parrello, Ela Filippone, Fazeh Mardani, Mauro Maggi, Gerardo Barbera, Ali Dustzadeh ja Siavash Lornejad [5] . Persian kielen ja kirjallisuuden professori Paola Orsatti arvostelee kirjaa "Nizami Ganjavin nykyaikainen politisointi" muistomerkin pystyttämisestä, jossa on merkintä "Azerbaidžanilainen runoilija", toteaa sen olevan "esimerkki vääristymisestä, johon yksi täytyy vastata" [7] .