Rabbi Meir

Rabbi Meir
Uskonto juutalaisuus
Syntymäaika 2. vuosisadalla
Syntymäpaikka
Kuolinpäivämäärä 2. vuosisadalla
puoliso baruria

Rabbi Meir (vanha heprealainen lempinimi ר׳ מאיד - "valaiseva"; aram . Negorai ), syntynyt hepr. Measha (syntyi noin 110, kuoli noin 165 Aasiassa , Lydiassa ) on juutalainen pappi, jonka kukoistava toiminta juontaa juurensa Hadrianuksen sodan jälkeiseen aikaan (132-135) [1] . Kirjoittaja ja pyhien kirjojen tulkki, runoilija , sananlaskukirjailija ja fabulisti; jota pidetään " Mišnan isänä " [1] .

Hän oli yksi niistä harvoista mishnaic - oppineista, jotka hallitsivat halakhaa (lainsäädäntöä) ja haggadaa (moraalia) yhtä taitavasti. Haggadah uskoo ihmeiden tekemisen Rabbi Meirin sanomalla: "Meirin Jumala, kuule minua" [2] ; Jotkut identifioivat hänet rabbi Meir Ihmeidentekijään (בעל הנס‎), jonka hauta on säilytetty Tiberiassa , jonne hartaat juutalaiset tekevät pyhiinvaelluksia ja lahjoittavat paljon rahaa hänen muistolleen. [yksi]

Elämäkerta

Alkuperä

Hänen syntymäpaikkansa ei ole tiedossa. Graetzin oletusta [3] , että Meir tulee Vähä- Aasiasta , ei ole todistettu. Erään legendan mukaan hän tulee proselyyttisuvusta [4] ja on keisari Neron jälkeläinen , josta levitettiin legendaa, ettei häntä tapettu Roomassa, vaan hän pakeni itään, missä hän kääntyi juutalaisuuteen . [yksi]

Nimi

Meirin nimi oli itse asiassa Mooses (yleisellä ääntämisellä Moses tai Measha , OE heb. מיאשה ‎ ‎) , mutta hänelle annettiin lempinimi Meir, joka tarkoittaa "valaisevaa" (tai arameaksi Negorai , OE Heb .) . ‎ ‏‎) , koska hän erottui poikkeuksellisesta ymmärryksestä ja taitavasta dialektiikasta [1] .

Oppisopimuskoulutus

Hän opiskeli ensin R. Akiba . Mutta objektiivisuutensa ansiosta Meir liittyi r. Ismail , joka lain tutkimistavallassaan edusti järjestelmää, joka poikkeaa r:n järjestelmästä. Akiba. Myöhemmin hän palasi joelle. Akibesta tuli hänen suosikkiopiskelijansa. Meir oli vielä hyvin nuori, kun r. Akiba halusi antaa hänelle rabbiinisen vihkimisen, mutta kohtasi kollegoidensa vastustusta. Meirin nuoruus, hänen omalaatuinen luonne, täydellinen henkinen riippumattomuus pakotti r. Akibu kieltäytyy vihkimyksestään. [yksi]

Meirillä oli myös rohkeutta ylläpitää suhdetta kaikkien hylkäämiin Elisha ben Abuyaan , lempinimeltään "Aher", ja jopa oppia häneltä. Meir oli kaikin tavoin täysin vastakohta Elisha ben Abuyalle. Hän ei hyväksynyt mitään ilman kritiikkiä ja oli korkeimmassa määrin nöyrä ja vietti suorastaan ​​pyhää elämää. [yksi]

Meir tunnettiin myös välinpitämättömästä rakkaudestaan ​​Tooran tutkimiseen . Vain välinpitämättömällä Tooran tutkimisella on Meirin mukaan jalostava vaikutus. Mutta samaan aikaan Meir kunnioitti Elishan stipendiä. Viitaten raamatulliseen jakeeseen ( 5. Moos.  14:1 ) Meir totesi: "Kaikki ovat Jumalan lapsia , vaikka he eivät käyttäisikään Jumalaa kuin lapset." [yksi]

Ystävyys kreikkalaisen Evnimosin kanssa

Hän piti yhteyttä yhteen pakanafilosofiin, Eunymokseen (monien tutkijoiden mukaan filosofi Oenomaos Gaderasta; Oenomaus / Euonymus Gedarasta). Jälkimmäinen oli erittäin kiinnostunut uskonnollisista asioista, ja Meir keskusteli hänen kanssaan sielun kuolemattomuudesta ja kuolleiden ylösnousemuksesta. Heillä oli henkilökohtainen ystävyys. Luultavasti perustellakseen tuttavuuttaan kreikkalaisen filosofin kanssa Meir sanoi: "Jos pakana opiskelee Tooraa, hän on sama kuin ylimmäinen pappi ." [yksi]

Rabbi

Keskellä Hadrianuksen vainoa Meir sai vihkimyksen , vaikka tuolloin vihkimys itsessään oli täynnä hengenvaaraa [1] .

Toimeentulo r. Meir sai kirjeenvaihdon kautta pyhiä kirjoja. Hän tunsi hienovaraisesti kaikki Raamatun oikeinkirjoitusominaisuudet ja välitti ne huolellisesti. Hänen omasta Tooran kopiostaan ​​löytyi monia mielenkiintoisia muistiinpanoja; Pyhän Raamatun muistiinpanoissa hän ilmaisi mielipiteensä monista elämän ilmiöistä. Joten esimerkiksi 1. Moos.  1:31 : "Ja Jumala näki kaiken, mitä hän oli tehnyt, ja katso, se oli erittäin hyvää", Meir lisää, "erittäin hyvä" on " kuolema ". [yksi]

Runollinen lahja

Meir oli nokkelien sananlaskujen kirjoittaja ja fabulisti; säveltänyt vähintään 300 vertausta [5] . Tavallisesta ihmisen heikkoudesta kiinnittää paljon huomiota ulkonäköön, s. Meir sanoo: ”Älä katso purkkia, vaan sen sisältöä; toisessa uudessa kannussa on vanhaa hyvää viiniä, ja toisessa vanhassa kannussa ei ole edes uutta viiniä." [yksi]

Haham of the Sanhedrin

Kun Adrianin vainojen jälkeen sanhedrin kokoontui jälleen Ushiin, r. Simon s. Gamliel II ja s. Meir nimitettiin haham , eli akateemisen hallituksen puhujaksi, erittäin tärkeäksi tehtäväksi [1] .

Huolimatta kuitenkin hänen laajasta ja monipuolisesta tietämystään ja siitä, että r. Μeir välitti jälkipolville r:n arvovaltaiset mielipiteet. Akiba ei eri syistä johtuen saavuttanut ansaittua tunnustusta elämänsä aikana. Säälimättömällä logiikalla hän käsitteli kattavasti jokaisen asian puolesta ja vastaan ​​(  latinasta  -  "puolesta ja vastaan"), joten sanhedrin ei koskaan tiennyt, mikä hänen henkilökohtainen mielipiteensä lopulta oli. Pohtiessaan mitä tahansa kysymystä eri näkökulmista, hän onnistui usein todistamaan kahden suoraan vastakkaisen väitteen mahdollisuuden. Siksi tutkijat välttelivät yhtymästä hänen mielipiteeseen, koska se saattoi joskus osoittautua hänen taitavan dialektiikan vääräksi tulokseksi. Meir oli laajasti koulutettu ja ylitti aikalaisensa oppineisuudessaan. Hänellä oli monia oppilaita, joista osa tuli myöhemmin kuuluisaksi. [yksi]

Konflikti Simonin kanssa

Joen välillä oli myös henkilökohtaisia ​​yhteenottoja. Meir ja nykyajan tiedemiehet. Osoitteessa r. Μeira oli konflikti patriarkan r. Simon b.-Gamaliel . Jälkimmäinen tunsi itsensä loukkaantuneeksi siitä, mitä hän ja r. Nathan ja R. Μeirille, joka piti hahamin asemaa, annettiin samat kunnioituksen merkit. Hän määräsi vastaavat muutokset koulun etikettiin. Oli kitkaa, joka melkein pakotti r. Simon jättää patriarkaalisen valtaistuimen. Patriarkka erotti r. Nathan ja R. Meir poissi kunniatehtävistään ja sulki heidät sanhedrinin jäsenyydestä . Hän halusi jopa erottaa r. Μeira, mutta hän torjui päättäväisesti tämän toimenpiteen. Erään aikaisemmista päätöksistä Ush, r. Zeir väitti, että sanhedrinin jäsenet olivat loukkaamattomia eikä heitä voitu erottaa. Patriarkka suostui palauttamaan Meirin virkaan, jos tämä pyytää anteeksi. Mutta tällä r. Meir oli eri mieltä. Tiedeneuvoston kokouksessa joen puuttuminen tuntui. Meir "Olemme täällä, ja tiede on ulkopuolella", joku huomautti (Horayot, 13b). [yksi]

Patriarkka palautti r. Meir akateemisessa asemassaan, mutta hän perusti oman koulun Hamatiin, lähellä Tiberiasta [1] .

Oma koulu Hamatessa

Pian hänen koulunsa sai suuren suosion [1] .

Meir oli loistava ja suosittu puhuja koulussa ja synagogassa. Ihmiset lainasivat sanontoja "yleinen Meirin suussa" [6] . Niinpä hän sanoi usein: "Kuka on todella rikas? "Se, joka iloitsee omaisuudestaan" [7] . Mies voi monin tavoin ansaita toimeentulonsa; hyvä sille, jonka vanhemmat harjoittivat kunnollista liiketoimintaa, ja voi sitä, jonka vanhemmat ansaitsivat toimeentulonsa jollakin säädyttömällä [8] . "Kun tulet vieraaseen kaupunkiin, noudata sen tapoja" [9] . "Joka itse opiskelee Tooraa, mutta ei opeta muita, halveksii Jumalan sanaa" [10] . [yksi]

Ajan myötä R. Meir jätti opettamisen [1] .

Perhe

Hänen vaimonsa Baruriya oli r. Hanina ben-Teradion ; hän erottui suuresta oppimisesta ja sielun jaloisuudesta. Yksi kymmenestä juutalaisessa Gemarassa mainitusta naisesta . Kun heidän kaksi lastaan ​​hukkuivat Meirin opettaessa koulussa, hän lohdutti häntä järkevällä puheella. [yksi]

Ennen kuolemaa

Hän asui Ardiskissa ( Damaskos ), mutta kuoli Aasiassa (Lydia), vaikka hän itse saarnasi, että Israelin maassa oleskeleminen sekä heprean kielen käyttäminen keskusteluissa antaa ihmiselle paljon tulevaisuutta. elämää. Ennen kuolemaansa Meir lausui ylpeitä sanoja: "Kerro Palestiinan veljille, että heidän Messias kuoli vieraassa maassa" ja käski haudata hänet lähelle merenrantaa, jotta ainakin meri yhdistäisi hänen tuhkansa Palestiinaan. [yksi]

Proceedings

Yleensä joessa Meire nähdä opiskelija r. Akiba ja hänen Raamatun tulkintamenetelmänsä ja muinaisten halakhien seuraaja . Ei periksi R:lle. Akibe dialektiikassa , hän ei kuitenkaan pitänyt sitä päämääränä sinänsä; hän suosi yksinkertaisia ​​ja selkeitä opiskelumenetelmiä ja suositteli niitä opiskelijoilleen. [yksi]

Jos Akiba Tooran tulkinnassa noudatti "viereisyyden" (סמוכים‎) menetelmää, eli hän vertasi merkitykseltään kaukaisia ​​asioita vain siksi, että ne seisovat Toorassa vierekkäin, niin rabbi Meir huomasi, että Toorassa on monia sanontoja, jotka seisovat vierekkäin, mutta pohjimmiltaan niillä ei kuitenkaan ole mitään yhteistä keskenään (Sifre to 4. Moos.  25:1 ) [1] .

Mishnan isä

Meirin merkitys perinteisen opetuksen jatkamiselle näkyy parhaiten siitä, että Mishnassa hänen mielipiteensä esitetään 331 kertaa. Rabbi Meiria kutsuttiin oikeutetusti Mishnan isäksi, koska monet nimettömät halakhit, joiden kirjoittajia ei ole lueteltu Mishnassa, kuuluvat hänelle ja ovat joko hänen henkilökohtaisia ​​mielipiteitään tai hänen välittämiä r:n sanoista. Akiba. On raportoitu, että konfliktin jälkeen, joka tapahtui p. Meir patriarkan r. Simon ben Gamliel, sanhedrin päätti olla mainitsematta p. Meir, vaan antaa mielipiteensä "muiden" (אחרים‎) puolesta. Tässä ei ole kyse R:n nimen piilottamisesta. Μeir Mishnassa (hänen aikalaisensa eivät voineet vaikuttaa tähän), mutta hänen nimensä mainitsemisesta itse akateemisessa korkeakoulussa. [yksi]

Joskus Mishna lainaa s. Meir, vastoin "muiden" mielipidettä [11] . Hänellä on kannattajia ja mielipide [12] , että r. Meir itse asiassa on Mishnan kääntäjä, ja p. Juudas I , jota yleensä pidetään sen kääntäjänä, väitetään vain täydentävän ja toimittaneen sitä. [yksi]

Haggadah (moraali)

Aggadah r. Meir sisältää täydellisen eettisen järjestelmän, joka on esitetty Raamatun sanojen ja homileettisten selitysten muodossa. Haggadassa Meir käytti pääasiassa hänelle hyvin tuttua menetelmää Vanhan testamentin allegoriseen selittämiseen. Hän saattoi johtua tästä tulkintamenetelmästä Acherin ja kreikkalaisen filosofin Oenomaoksen tuntemisesta. Jotkut näistä homileettisista Raamatun tulkinnoista ovat säilyneet hänen raamatunkappaleensa reunahuomautuksissa. [yksi]

Niinpä hän esimerkiksi ymmärtää eläimennahasta (עור‎), johon Jumala puki Aadamin ja Eevan ( 1. Moos.  3:21 ), " valon vaipan " (אור‎), joka hänen silmissään ei ole mitään. muuten ihmisen älyllisenä kykynä [1] .

Muistopuheessaan Elisa ben-Abuyan (Achera) kuolemasta hän soveltaa nokkelasti ja rohkeasti Raamatun jaetta ( Ruut  3:13 ); rauhoittaa vainajan sielua , hän sanoo hänelle: jos Kaikkein Hyvä ei halua lunastaa sinua, minä, Meir, pyydän sinulta lunastusta, mutta et saa hukkua missään olosuhteissa [1] .

Hänen tieteelliset raportit r. Meir kuvitettu sanonnalla ja taruilla. Hän lainasi joitain taruja kreikasta , mutta siirsi toiminnan taitavasti juutalaisympäristöön. Lisäksi hän yritti soveltaa muinaisia ​​raamatullisia sanontoja nykyolosuhteisiin. Niinpä hän kerran selitti opettajalleen Elisa ben-Abuyalle Jobin sanat ( Job.  28:17 ): "Kulta ja lasi eivät ole hänelle (viisauden) arvoisia. Tämä on Toora , sanoo R. Meir, jota "on yhtä vaikea hankkia kuin kultaa, mutta kuten lasia, se on helppo tuhota kevytmielisellä elämäntavalla." R:n allegoriset tulkinnat. Meir vaikutti toisinaan aikalaistensa silmissä liian rohkealta. [yksi]

Meir väitteli usein kristittyjen kanssa. Todennäköisesti hän säilytti myös suhteet samarialaisiin ja pakanoihin, jotka tunsivat Raamatun, ja puhui heidän kanssaan juutalaisuuden ja sen instituutioiden arvosta. Kysymys kuolleiden ylösnousemuksesta Zeir väitteli samarialaisten (jotka kielsivät kuolleiden ylösnousemuksen) ja jopa yhden pakanallisen, Kleopatran, kanssa. Hänen uskonsa kuolleiden ylösnousemukseen. Meir yritti löytää todisteita jumaluuden olemuksesta. [yksi]

Usein hänen saarnansa olivat luonteeltaan uskonnollisia ja filosofisia, ja niiden tarkoituksena oli ymmärtää Raamatun antropomorfisia ilmaisuja. Joten esimerkiksi Jesajan sanat (Jes .  26:21 ) "Herra tulee pois paikaltaan" ( Synodaalinen käännös : "lähtee pois asunnostaan") Meir antoi merkityksen, että Jumala on muuttumassa tiukasta tuomarista armollinen ja anteeksiantava tuomari. [yksi]

Muistiinpanot

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Meir, Encyclopenia ja Jewish Encyclopenia . - Pietari. , 1908-1913.
  2. Aboda Zara, 18a
  3. "Historia", IV, 189
  4. Git., 56a
  5. Sota, 49a; Sanhedra, 38b
  6. Berach. , 17a
  7. Sapatti 25b
  8. Tosefta, Kid., V, 14
  9. Ber. r., XLVIII, 16
  10. Sanhed., 99a
  11. Heilprin, Seder ha-Dorot
  12. Frankel, Darke ha-Mischna, 212jj.