Rebecca (romaani)

Rebecca
Englanti  Rebecca
Tekijä Daphne du Maurier
Alkuperäinen kieli Englanti
Alkuperäinen julkaistu 1938
Tulkki Galina Ostrovskaja
Kustantaja Viktor Gollants
ISBN ISBN 978-5-17-016746-3
Seuraava Rebeccan tarina [d]
Tekstiviesti kolmannen osapuolen sivustolla
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa

Rebecca ( eng.  Rebecca ) on englantilaisen kirjailijan Daphne Du Maurierin romaani, joka julkaistiin vuonna 1938. Se toi heti kirjailijan suosion, ja sitä pidetään yhtenä hänen parhaista teoksistaan ​​sekä yhtenä kaikkien aikojen parhaista dekkareista . Suurin osa siitä kirjoitettiin Aleksandriassa , jossa Du Maurier oli tuolloin miehensä kanssa [1] .

Vuonna 2000 romaani sai Anthony-palkinnon[2] ja nimettiin vuosisadan parhaaksi romaaniksi [3] .

Juoni

Nimeämätön päähenkilö saa vanhempiensa kuoleman jälkeen työpaikan rikkaan ja vulgaarin rouva Van Hopperin seuralaisena. Hänen mukanaan hän menee Côte d'Azurille Monte Carloon ja tapaa vahingossa brittiläisen  aristokraatin Maximilian de Winterin , joka on hämmästyttävän kauniin Manderley-tilan omistaja Cornwallissa. Aluksi uusi tuttavuus näyttää päähenkilölle liian synkältä ja vetäytyneeltä: vuosi sitten hän menetti traagisen onnettomuuden seurauksena vaimonsa Rebeccan, joka kuoli purjehtiessaan jahdilla. Kuitenkin tapaamisten ja kävelyjen aikana de Winterin kanssa Monte Carlossa tyttö tajuaa olevansa kiinnostunut hänen seurastaan. Hahmojen välillä syntyy sympatiaa, ja lyhyen seurustelun jälkeen Maximilian tekee avioliittoehdotuksen. Tyttö suostuu naimisiin hänen kanssaan huolimatta kyynisen rouva Van Hopperin vakuutuksista, ettei hän rakasta häntä ollenkaan, vaan etsii vain pelastusta yksinäisyydestä valtavasta omaisuudestaan.

Häiden jälkeen vastanainut saapuvat Manderleyyn, jossa vasta-naimisiin mennyt rouva de Winter kohtaa välittömästi halveksunnan ja vihamielisyyden taloudenhoitajan rouva Danversin taholta. Hän tuntee olonsa myös epävarmaksi ja kömpelöksi palvelijoiden joukossa, jotka jatkavat vainajan käskyjen noudattamista, talossa vakiintuneiden tapojen ja rituaalien noudattamista, ruoanlaittoa maun mukaan, kukkien asettelua Rebeccan tapaan, takkojen sytytystä noissa huoneissa ja vuorokaudenaikoina, kun hän vietti aikaa siellä.

Sankaritar kärsii epävarmuudesta ja uskoo, että hänen on vaikea poistaa Rebecca-kuva miehensä muistista.

Huhujen mukaan Rebecca ei eronnut vain erinomaisesta kauneudesta, vaan oli myös erinomainen emäntä, tiesi kuinka pysyä yhteiskunnassa, purjehti jahdilla ja järjesti upeita vastaanottoja Manderleyssä, hän johti koko taloa itse. Sankarittarea kiusaa oma hankaluus, ujous, kyvyttömyys tutustua ihmisiin ja pelkää palvelijoita.

Manderleyssä kaikki muistuttaa kuollutta Rebeccaa: hänen tavaransa ovat kaikkialla, hänen huoneet ovat säilyneet ehjinä talon länsisiivessä. Vähitellen vastanainut alkaa ajatella, että hän ei pysty kilpailemaan Maximin kuolleen vaimon kanssa, että hän rakastaa edelleen jälkimmäistä ja jopa katuu kiireisiä häitä. Halkeama heidän suhteensa on tapaus, joka tapahtui Manderleyssä ensimmäistä kertaa Rebeccan kuoleman jälkeen järjestetyn pukuballin aikana. Päähenkilö tilaa rouva Danversin neuvosta juhliin mekon, jossa yksi de Winterin suvun edustajista on kuvattu talon aulassa roikkuvassa kuvassa. Myöhemmin käy ilmi, että Rebecca käytti täsmälleen samaa mekkoa viimeisessä juhlassaan. Sankaritar ymmärtää, että rouva Danvers leikki julman vitsin hänelle haluten kostaa vastaparille siitä, että Maxim kielsi viemästä Rebeccan serkkua Jack Favellia kartanolle. Ballin jälkeisenä päivänä hänen ja päähenkilön välillä tapahtuu kohtaus, jossa taloudenhoitaja kertoo roolistaan ​​Rebeccan elämässä: hän on tuntenut hänet lapsesta asti ja seurannut häntä koko elämänsä. Rouva Danvers vakuuttaa sankarittaren, että hän on mitätön edeltäjäänsä verrattuna, eikä de Winter tule koskaan olemaan onnellinen avioliitossa hänen kanssaan. Hän melkein pakottaa tytön tekemään itsemurhan toistaen, että ilman hänen läsnäoloaan tässä talossa kaikilla on parempi. Köyhän pelastaa sumuisella taivaalla räjähtänyt raketti - hädässä jääneen höyrylaivan lähettämä hätämerkki. Hän raittiinaa heidät molemmat.

Höyrylaiva, josta raketti oli lähetetty, ajoi karille lahdella aivan Manderleyn edustalla. Vahinkojen arvioimiseksi sukeltaja lasketaan lahden pohjalle, joka löysi toisen löydön, paljon kauheamman. Tämä löytö osoittautuu jahtiksi, ja hytin lattialla makaa ihmisen luuranko . Kaikki tosiasiat viittaavat siihen, että nämä ovat Rebeccan jäännöksiä, mutta Maxim on jo tunnistanut kuolleen vaimonsa ruumiista, joka huuhtoutui maihin pian tragedian jälkeen. Uutiset uudesta luurangosta häiritsevät Manderleyä ja koko aluetta. De Winter päättää kertoa vaimolleen koko totuuden suhteestaan ​​edeltäjäänsä. Hänen mukaansa hän ei koskaan rakastanut Rebeccaa, eikä Rebecca itse rakastanut ketään. Hänen loistavan ulkonäönsä ja loistavien tapojensa alla oli todellinen hirviö, julma, turmeltunut ja ilkeä nainen. Maxim väittää, että Rebecca pakotti hänet tappamaan hänet provokaatiolla. Huvivene ei hukkunut itsestään törmäten riuttoihin: hän toi sen merelle ja upotti sen ruumiin mukana, ja hän itse pakeni pääsemällä rantaan . Saatuaan tietää kauhean totuuden päähenkilö ei lähde pois murhaajapuolisostaan ​​- päinvastoin, saatuaan tietää, ettei hän koskaan rakastanut Rebeccaa, mutta rakastaa häntä, hän tulee vielä lähemmäksi häntä.

Tutkinta alkaa. Jahti nostetaan lahden pohjasta yhdessä luurangon kanssa, joka tunnetaan nimellä Rebecca. On ilmeistä, että todennäköisimmin tapahtui murha, mutta Maximia vastaan ​​ei ole todisteita. Rikos tehtiin yöllä, tapahtuman todistajia ei löytynyt, minkä seurauksena tuomioistuin ja valamiehistö antavat tuomion: Rebecca teki itsemurhan lyömällä reikiä jahdin ihoon ja avaamalla kuningaskivet . Tämä tuomio ei kuitenkaan tyydytä Rebeccan serkkua, samaa Favellia, jonka kanssa Manderlyn omistaja on erittäin vihamielisissä, jopa vihamielisissä suhteissa. Saapuessaan hän sanoo, että hän oli väitetysti Rebeccan rakastaja, ja syyttää de Winteriä tämän tappamisesta. Todisteena hän esittää kirjeen, jonka hän sai Rebeccalta tämän kuolinpäivänä. Muistioon sisältyvät tiedot viittaavat Favellin mukaan siihen, että naisella ei ollut motiivia itsemurhaan.

Rebeccan huoneesta hän löytää muistikirjan, johon hän syötti kaikki tapaamiset. Sinä päivänä, kun tragedia tapahtui, hän tapasi tietyn tohtori Bakerin. Lääkärin löydettyään Maxim, hänen vaimonsa, Favell ja poliisituomari Arthur Julian menevät kaupunkiin, jossa Baker tällä hetkellä asuu, ja hän muutti sinne äskettäin Lontoosta . Kokouksen aikana lääkäri muistelee, että sinä päivänä hänen luokseen tuli nainen, joka kutsui itseään rouva Danversiksi (Rebecca ei halunnut antaa oikeaa nimeään); kuvaus Rebeccan ulkonäöstä vastaa hänen antamaansa kuvausta. Lisäksi hän mainitsee, että hänellä oli syöpä , joka ei ole leikkausvaiheessa.

Romaani päättyy siihen, että de Winters palaa Manderlyyn. Tyttö ajattelee, että nyt heidän täytyy unohtaa menneisyys, aloittaa elämä tyhjästä jättäen koko kauhean tarinan kauas taakse. Pysähtyessään lontoolaiseen ravintolaan matkan varrella Maxim soittaa Frankille, ystävälleen ja managerilleen. Hän kertoo, että vähän ennen soittoa taloudenhoitaja katosi yhtäkkiä kartanolta. Mies on huolestunut tästä uutisesta, mutta hänen vaimonsa on iloinen uskoen, että rouva Danversin poistuessa talosta myös kaikki Rebeccaan liittyvät muistot katoavat. Lähestyessään kartanoa, sankarit näkevät hehkupunaisen hehkun horisontissa, vaikka onkin vielä aikaista aamunkoittoon. Vähitellen valo täyttää koko taivaan. Pariskunta pysähtyy, astuu ulos autosta ja seisoo mäen päällä katsoen alas. Kävi ilmi, että ei ole aamunkoitto. Se polttaa Manderleyä.

Koko romaanin aikana päähenkilön nimeä ei koskaan puhuta ja se on tuntematon.

Plagiointisyytökset

Pian Rebeccan julkaisun jälkeen Brasiliassa kriitikko Alvaro Lins ja monet lukijat panivat merkille suuren samankaltaisuuden Daphne du Maurierin kirjan ja brasilialaisen kirjailijan Carolina Nabucon neljä vuotta aiemmin julkaistun Peritajatar ( Port. A sucessora ) välillä. Nabuco-kirjan juoni kertoo tytöstä Marinasta, joka menee naimisiin rikkaan lesken Roberto Steenin kanssa vaimonsa Alicen kuoleman jälkeen, ja vähitellen Marina alkaa tuntea, ettei Alice kuollut ollenkaan, ja hän tuntee koko ajan läsnäolonsa Steenissä. talo. Itse tarina toisesta vaimosta, joka tuntee edellisen oudon läsnäolon, ei ollut yleensä uusi edes Nabuccon tapauksessa, koska tällainen tarina keksittiin paljon aikaisemmin Charlotte Brontën romaanissa Jane Eyre . Nina Auerbach väittää kirjassaan Daphne du Maurier - Lumottu perillinen, että du Maurier olisi voinut lukea The Herressin , kun käsikirjoitus lähetettiin Englantiin julkaistavaksi (koska Iso-Britanniassa The Heiress julkaisi sama kustantaja, jossa myöhemmin "Rebecca" " julkaistiin ), ja sitten hän kirjoitti oman bestsellerinsä sen pohjalta. Du Maurier itse kiisti kategorisesti kaikki syytökset plagioinnista ja kopioinnista, ja hänen kustantajansa totesi, että "Rebeccan" juoni ei liittynyt "The Heiressiin" [4] [5] .

Mukautukset

Michael Kunze ja Sylvester Levay kirjoittivat musikaalin " Rebecca ", joka esitettiin Wienissä vuonna 2006 ja Moskovassa 3 vuotta myöhemmin.

Näyttösovitukset

Jatkoa romaanille

Chris Simmons, artikkelin "The Lady from Kilmart " kirjoittaja, kirjailijan vuonna 1977 antaman haastattelun perusteella, kertoo, että Daphne du Maurieria lähestyi kerran amerikkalainen kirjailija (kirjailija), joka pyysi lupaa kirjoittaa jatko-osa romaanilleen. Ranskan lahti". Du Maurier lähetti viestin kirjoittajalle nopeasti vastauksen, jonka hän kieltäytyi. Hän vastusti kategorisesti kirjailijoiden toimintaa, kuten jatko -osien luomista muiden, erityisesti elävien kirjailijoiden teoksille. Tällainen kirjailijan kategorisuus ei kuitenkaan estänyt hänen perillisiä antamasta lupaa amerikkalaiselle kirjailijalle Sally Baumannille kirjoittaa jatko-osa romaanille "Rebecca". Kirja julkaistiin vuonna 2001 nimellä Rebecca 's Tale ( eng.  Rebecca's Tale ) [7] . Ennen tätä kirjaa, vuonna 1993, kustantaja julkaisi romaanin Mrs. De Winter. Jatkoa englantilaisen kirjailijan Susan Hillin Daphne du Maurierin romaanille Rebecca [8] .

Katso myös

Muistiinpanot

  1. Sally Beaumanin jälkisana "Rebeccalle  " . — 2003 painos — Virago Press, 2003. - ISBN 1-84408-038-2 .
  2. American Detective Writers Association on jakanut Anthony-palkinnon (nimetty Anthony Bushehrin mukaan) vuodesta 1986.
  3. Daphne Du Maurierin  palkitut kirjat . Fiction-tietokanta. Haettu 2. joulukuuta 2009. Arkistoitu alkuperäisestä 27. tammikuuta 2012.
  4. Bull's -Eye Bovarysille  . Aika (2. helmikuuta 1942). Haettu 3. joulukuuta 2009. Arkistoitu alkuperäisestä 27. tammikuuta 2012.
  5. Rohter, Larry . Tiikeri pelastusveneessä, Pantteri pelastusveneessä: Furor Over a Novel , The New York Times  (6. marraskuuta 2002). Arkistoitu alkuperäisestä 15. maaliskuuta 2021. Haettu 8. huhtikuuta 2021.
  6. Rebecca, la prima moglie . Haettu 18. heinäkuuta 2019. Arkistoitu alkuperäisestä 2. kesäkuuta 2019.
  7. Sally Beauman elokuvassa Rebecca's  Tale . Harper Collins. Haettu 2. joulukuuta 2009. Arkistoitu alkuperäisestä 27. tammikuuta 2012.
  8. Susan Hill. Rouva. De Winter Daphne du Maurierin Rebeccan jatko-osa. - Macmillan.

Linkit