Rumplestiltskin

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 20. elokuuta 2020 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 27 muokkausta .
Rumplestiltskin
Saksan kieli  Rumpelstilzchen
Genre tarina
Tekijä veljet grimmit
Alkuperäinen kieli Deutsch
kirjoituspäivämäärä 1800-luvulla
Ensimmäisen julkaisun päivämäärä 1812
Wikilähde logo Teoksen teksti Wikilähteessä
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa

"Rumpelstiltskin" ( saksaksi  Rumpelstilzchen ) on Grimmin veljien satu pahasta kääpiöstä, joka voi luoda kultaa oljesta kehrämällä sitä. Aarne-Thompsonin [1] luokituksen mukaan tämän juonen numero on 500: "Auttajan nimi" [2] [3] .

Juoni

Yhdellä myllyllä oli tytär, ja keskustelussa kuninkaan kanssa hän sanoi painonsa lisäämiseksi, että hänen tyttärensä voisi kehrätä kultaa oljesta. Kuningas laittoi hänet huoneeseen, joka oli täynnä olkia. Hän neuvoi tyttöä täyttämään lupauksen. Itse asiassa hän ei tiennyt miten tehdä mitään sellaista, mutta yhtäkkiä kääpiö ilmestyi ja tarjosi apua. Tyttö antoi kääpiölle avuksi kaulakorunsa, sitten sormuksen, mutta kuningas vaati vielä lisää kultaa. Kun tytöllä ei ollut mitään annettavaa vastineeksi, kääpiö pyysi häneltä esikoisen tulevasta avioliitostaan. Kun kuningas otti tytön vaimokseen ja tämä sai lapsen, ilmestyi kääpiö ja vaati hänen palkkionsa. Kuningatar anoi jättävänsä lapsensa - ja kääpiö asetti ehdon, että jos hän arvasi hänen nimensä kolmen päivän kuluttua, hän jättäisi lapsensa. Kuningatar lähetti sanansaattajia eri puolille maata selvittämään harvinaisia ​​nimiä, ja yksi sanansaattajista kuuli vahingossa kääpiön itse huminaavan laulua:

Tänään leivon, huomenna keitän olutta, vien
kuningattaren lapsen;

Voi, hyvä ettei kukaan tiedä
, että minua kutsutaan Rumpelstiltskiniksi!

Sanansaattaja kertoi kuningattarelle kääpiön nimen. Kuningatar antoi hänelle nimen. "O! Paholainen itse neuvoi sinua, itse paholainen!" pikkumies huusi ja taputti vihaisena oikean jalkansa maahan niin, että hän meni siihen vyötäröänsä asti, ja raivoissaan tarttui vasempaan jalkaan molemmin käsin ja repi itsensä kahtia.

Painokset ja käännökset

Tarinan alkuperäinen saksankielinen versio julkaistiin vuonna 1857. Se käännettiin ensimmäisen kerran venäjäksi nimellä " Khlamushka ", toimitti Pjotr ​​Polevoy , ja se julkaistiin kokoelmassa "Grimmin veljien keräämät tarinat" vuonna 1895 (kokoelma julkaistiin uudelleen nimellä "Grimmin veljet. Kokoelma teoksia kahdessa osassa" vuonna 1998 [4] ). Myöhemmin Grigory Petnikov käänsi sen 2 kertaa : " Roskaksi " ja " Rumpelstiltskiniksi ". Tamara Gabbe käänsi tarinan " kääpiö-Tykhogromiksi ". [5] Yhdessä nykyajan käännöksestä tarinaa kutsutaan nimellä " Titelituri ".

Samanlaisia ​​juonia maailman kansojen tarinoissa

Samanlaisia ​​motiiveja pahan maagisen olennon nimen arvaamisessa on islantilaisessa kansansadussa "Gilitrutt" [6] ja englanninkielisessä kansansadussa "Tom-Tit-Tot", jossa kuningattaren on myös arvattava sen nimi. olento, joka auttaa häntä pyörimään [7] . "I'm Lucky" on suomalainen kansansatu [8] . Tšekkiläinen satu "Martinko Kinkash", ranskalainen satu "Virluve" [9] . Slovakialainen kirjailija Maria Dyurichkova (1919–2003) kirjoitti sadun Kultainen kehrä. Skotlannin kansanperinteessä on satu "Wippety Story". Bibigul on kazakstanilainen kansansatu. Unkarilainen satu "Laska Yutka" [10] .

Rumpelstiltskinin nimestä on myös muita versioita - Utrupistash ja Thistle.

Rumpelstiltskin psykologiassa

Sigmund Freudin monografiassa The Artist and Fantasizing kääpiö Rumpelstiltskin mainitaan esimerkissä, joka havainnollistaa oletusta, jonka mukaan satuaiheet löytyvät usein unista tai pikemminkin ihminen tulkitsee unen usein sadun ilmeeksi. hänelle tuttu. Freud ehdottaa, että tämä voi olla vetoomus "syvempään infantiiliin unelma-ideoiden kerrokseen". [yksitoista]

"Rumpelstiltskin-periaate", joka luonnehtii henkilönimien voimaa ja vahvuutta, tunnetaan hyvin psykologiassa (kuvasi ensimmäisen kerran amerikkalainen psykiatri E. Fuller Torrey vuonna 1972), sekä johtamisessa ja kasvatuksessa [12] .

Rumpelstiltskin modernissa kulttuurissa

Kirjallisuus

Kuvaus

Näyttösovitukset

Rumpelstiltskinistä on useita elokuvia:

  • Rumpelstiltskin (1915), yhdysvaltalainen mykkäelokuva, ohjaaja Raymond B. West;
  • Rumpelstiltskin (1940), Alf Zengerlingin ohjaama saksalainen satuelokuva;
  • Rumpelstiltskin (1955), saksalainen satuelokuva, ohjaaja Herbert B. Fredesdorf;
  • Rumpelstiltskin (1985), 24-minuuttinen kanadalainen tv-sarjakuva, jonka on ohjannut Pino van Lamsweerde ;
  • Rumpelstiltskin (1987), David Irvingin ohjaama amerikkalais-israelilainen elokuva ;
  • Rumpelstiltskin (1995), yhdysvaltalainen komedia kauhuelokuva, joka kertoo löyhästi klassisen tarinan naisesta, joka herättää miehensä henkiin antagonistin vangittuna toivekivellä, ohjaajana Mark Jones;
  • "Rumpelstiltskin" (2007), venäläisen ohjaajan Oksana Kholodovan lyhyt sarjakuva;
Hahmon Cameo-esiintymiset ja viittaukset juoniin
  • Animaatioelokuvassa Shrek the Third (2007) Rumpelstiltskin esiintyy cameo-hahmona. Tetralogian seuraavassa osassa, Shrek Forever After (2010), hän on tärkein antagonisti, ja hän näyttää hyvin erilaiselta.
  • The Real Ghostbusters -animaatiosarjan jaksossa Slimer piilottaa satukirjan Egonin laboratorioon, jolloin tarinoiden hahmot valtaavat New Yorkin. Rumplestiltskin kaappaa Ecto-1:n.
  • Amerikkalais-saksalaisessa sarjakuvassa The New Adventures of Cinderella Rumpelstiltskin toimii pääpahiksen palvelijana. Hän sieppaa edelleen lapsen, mutta kiinnittyessään häneen hänestä tulee lopulta positiivinen hahmo.
  • Yhdessä House M.D. -sarjan jaksossa lääkärit, jotka eivät tiedä potilaan nimeä, allekirjoittavat sen taululle nimellä "Rumpelstilskin".
  • Yhdessä sarjan " The Bloodhound " jaksossa (kolmas kausi, jakso 5) etsivät soittivat myös miehelle, joka tuli poliisiasemalle ja tunnusti 7 murhaa, mutta kieltäytyi antamasta hänen nimeään, Rumpelstiltskin.
  • Yhdessä moniosaisen satuelokuvan " Kymmenen valtakunta " jaksoista kaksi päähenkilöä Anthony ja Susi tapaavat sokean puunhakkaajan, joka vaatii arvaamaan hänen nimensä. Anthony kutsuu heti nimeä Rumpelstiltskin, ilmeisesti muistaen vastaavan tarinan, mutta ei arvaa. Tuloksena käy ilmi, että metsurin nimi on Juliet ( eng.  Juliett ).
  • Olipa kerran -televisiosarjassa Rumpelstiltskin on yksi päähenkilöistä. Esitetään erittäin vahvana Dark Guardianina, joka on vahvempi kuin Regina ja voi auttaa sankareita, jos se sopii hänen etuihinsa. Yhdessä sarjassa kuvataan myös alkuperäinen Grimm-satu. Siellä hän myös auttaa myllärin tytärtä (Koraa) kehrämään kultaa oljesta ja pyytää esikoisen palkkioksi. Häntä näyttelee Robert Carlyle .
  • Elokuvassa Career Women yksi päähenkilöistä esitteli itsensä vuokranantajalle nimellä Rumpelstiltskin.
  • Kuudennen kauden 9. jaksossa "Supernatural" mainitaan Fae-valtakunnasta, jonka kuningas on Rumpelstiltskin, ja "keijut" - tontut, Faen asukkaat, voivat nähdä vain varastetut ensin. -syntyneet, jotka palasivat rinnakkaismaailmastaan.
  • 7 Dwarfs: And the Forest Is Not Enough -elokuvassa Rumplestiltskin tekee sopimuksen kuninkaallisen palvelijan kanssa, jolloin palvelijan hiukset kasvavat takaisin, ja Rumplestiltskin ottaa lapsen prinsessa Lumikkieltä, mikä lopulta epäonnistuu, koska 7 kääpiötä auttavat häntä selvittämään. nimi roisto.
  • Grimmin toisen kauden 16. jaksossa mainitaan Grimmin veljesten satu "Rumpelstiltskin". Murhaaja pyytää uhreja arvaamaan hänen nimensä. Se osoittautui olennoksi Besognevets [18] .
  • Elokuvassa The Avengers: Grimm (2015) Rumpelstiltskin-hahmoa näytteli Casper Van Dien.
  • Sascha Goldbach näytteli Rumpelstiltskin-hahmoa Grimms Kinderissä (2015).
  • Animaatiosarjan Winx: Fairy School kuudennen kauden aikana Rumpelstiltskin varasti Musan äänen ja vaihtoi sen myöhemmin Legendariumin avaimeen.
  • Star Trek: Deep Space Nine -sarjan ensimmäisen kauden 16. jaksossa, kun päällikkö Miles O'Brien luki satua tyttärelleen, hiljainen tonttu heräsi henkiin kirjasta.
  • Animaatiosarjan "Harley Quinn" (2019) ensimmäisen kauden seitsemännessä jaksossa Rumpelstiltskin esiintyy cameo-hahmona.

Musiikki

  • IM (Informeller Mitarbeiter) Rumpelstilzchen on saksalaisen Megaherzin kappale .
  • Stiltskin  on englantilaisen post-grunge-yhtyeen nimi, joka on lyhennetty sanoista Rumpelstiltskin.
  • Rumpelstiltskin Grinder  on amerikkalaisen grindcore - yhtyeen nimi.
  • "I will spin Rumpelstiltskin in a haystack" on rivi The Monsterista ( Eminem feat. Rihanna ).
  • Lyapis Trubetskoy -ryhmän työssä albumissa "Matryoshka" (2014) Rumpelstiltskin mainitaan kappaleessa "Ei ole pelle".
  • Rumpelstiltskin on venäläisen rap-artisti Illumaten kappale
  • Rammsteinin kappale "Bestrafe mich" sisältää viittauksen Rumpelstiltskiniin.
  • Rumplestiltskin on brittiläisen samannimisen hard rock -yhtyeen albumi vuodelta 1970.
  • Rumpelstiltskin on venäläisen rock-yhtye Avsterian kappale , joka perustuu Grimmin veljesten satuun, muokatulla lopulla .

Katso myös

Muistiinpanot

  1. Vertaileva kuvaajaindeksi
  2. Heidi Anne Heiner , " Rumpelstiltskinin kaltaiset tarinat Arkistoitu 1. heinäkuuta 2016 Wayback Machinessa "
  3. 500 - Paholaisen nimi (Trapeza Pilemneyavich, Tom-Tit-Tot) - venäläisiä kansantarinoita
  4. Grimm Ya., Grimm V. Kerätyt teokset: 2 osana / Per. hänen kanssaan. toim. P. N. Polevoy. - M .: Algorithm, 1998. - (B-ka AIF lapsille). ISBN 5-88878-014-6 Julkaistu julkaisun "Grimm-veljesten tarinoita" (Pietari, 1895) mukaan. Teksti sisältää saksalaisten taiteilijoiden Philip Groth-Johannin ja Robert Leinweberin piirustuksia.
  5. "Ulkomaisten kirjailijoiden tarinat" osoitteessa ozon.ru - luettelo satuista, joissa on merkintä kääntäjistä
  6. L. Gorlinan kääntämä satu "Gilitrutt".
  7. Satu "Tom-Tit-Tot" kääntäjä M. Klyagina-Kondratieva (pääsemätön linkki) . Haettu 16. syyskuuta 2012. Arkistoitu alkuperäisestä 14. marraskuuta 2012. 
  8. Satu "Olen onnekas"
  9. Virluve
  10. Benedek Elek. Magyar mese-es mondavilág 1. . mek.oszk.hu (MEK-be való rekisteröintiajankohta). Käyttöönottopäivä: 18.6.2021.
  11. Z. Freud. "Taiteilija ja fantasia"
  12. Neurolingvistisen ohjelmoinnin eetos . scoop.it . Käyttöönottopäivä: 7.12.2021.
  13. A. A. Tarkovski, "Rumpelstiltskin"
  14. Pavel Velikzhanin. Rumplestiltskin . Poetry.ru (06-12-2016).
  15. Ed McBain. "Rumpelstiltskin" - julkaisusivu sivustolla "Biblus"
  16. Neil Gaiman ja muut. Scary Tales / Stephen Jones. - Moskova: AST, 2017. - S. 12-34.
  17. Rumpelstiltskinin tarinan vastaanotto L. Barronin romaanissa "Initiation" . cyberleninka.ru . Käyttöönottopäivä: 20.8.2020.
  18. Bessognevets  (venäjä)  // Grimm-wiki: sivusto.

Kirjallisuus

  • Rumpelstiltskin // Satutietosanakirja / koonnut Natalia Budur. - M. : OLMA-PRESS, 2005. - S. 411-412. — 608 s. -5000 kappaletta.  — ISBN 5-224-04818-4 .
  • Markina L. G., Muravleva E. N., Muravleva N. V. RUMPELSTILZCHEN RUMPELSTILZCHEN // Saksan kulttuuri: kieli- ja kulttuurisanakirja: yli 5000 yksikköä / kenraalin alla. toim. prof. N. V. Muravleva. — M .: AST , 2006. — S. 839-840. - 1181 s. - 3000 kappaletta.  — ISBN 5-17-038383-5 .

Linkit