Sima Xiangru

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 1.9.2019 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 5 muokkausta .
Sima Xiangru
Syntymäaika 179 eaa e.
Syntymäpaikka
Kuolinpäivämäärä 117 eaa e.
Maa
  • Länsi-Han-dynastia [1]
Ammatti runoilija , kirjailija , poliitikko , muusikko
puoliso Zhuo Wenjun [d] [1]

Sima Xiangru ( kiinalainen trad.司馬 相如, ex. 司马相如, pinyin Sīmǎ Xiāngrú 179 eKr. - 117 eKr.) oli kiinalainen valtiomies ja Han - imperiumin runoilija .

Hän oli kotoisin köyhästä aristokraattisesta perheestä. Syntynyt vuonna 179 eaa. e. Chengdussa . _ Sai hyvän koulutuksen. Siman isän tuhon jälkeen Xiangzhu oli jonkin aikaa prinssi Liangin suojeluksessa. Palattuaan kotiin hän yritti jonkin aikaa elvyttää kotipaikkojaan. Epäonnistumisen jälkeen hän muutti Linqinin kaupunkiin, vietteli Zhuo Wenjunin , paikallisen rikkaan miehen tyttären, joka joutui antamaan Simalle merkittävän myötäjäisen, 100 orjaa ja 1 miljoona kolikkoa. Sima Xiangru muutti pian pääkaupunkiin Chang'aniin , missä hän sai kutsun keisarilliselta hovilta. Vuodesta 138-127 eKr. e. oli keisari Wudin lähin arvohenkilö .

Luovuus

Hän oli tiaoqin-genren keksijä - runouden esittäminen guqinin, eräänlaisen kantelan, säestyksellä . Se on vähän kuin espanjalainen serenadi. Hän sävelsi runoutta fu - genressä . " Hanshu " ilmoittaa olevansa 29 fu:n kirjoittaja. Mutta 2000-luvun alussa hänen ansioksi luettiin vain kuusi täydellistä tämän genren teosta ja yksi fragmentti [2] . Kuuluisin "Oodi leveillä porteilla", toinen nimi on "Missä pitkät portit" ( kiinalainen ex. 长门赋). Siitä tuli fu-klassikko . Sen aitous on kuitenkin kyseenalaistettu [2] . Fu-genressä Sima Xiangru loi suuren teoksen "Zi Xuyen runo" , jossa kuvattiin maalauksellisia kiinalaisia ​​maisemia, joissa keisarillinen metsästys kehittyy [3] . Hänen päähenkilönsä Zi-xun nimestä on tullut yleinen nimi ja se tarkoittaa satua, fiktiota, epätodellista asiaa, ja yhdessä toisen hahmon nimen (Wu-yu) kanssa se tuli kiinan kieleen chengyu -muodossa . ( kiinalainen harjoitus 子虚乌有, pinyin zǐ xū wū yǒu , pall. zi xu wu yu ) samalla merkityksellä [4] [5] [6] .

Muistiinpanot

  1. 1 2 Kiinan biografinen tietokanta 
  2. 1 2 Muinainen ja varhaiskeskiaikainen kiinalainen kirjallisuus. Viiteopas. Toinen osa  / Toimittaja David R. Knechtges ja Taiping Chang. - Leiden, Boston: Brill, 2004. - S. 977. - ISBN 978-90-04-20164-4 .
  3. Fedorenko N. Kiinalainen runous // Kiinan runouden antologia / Käännös kiinan kielestä Guo Mo-Zhon ja N. T. Fedorenkon  päätoimituksissa . - M . : Valtion kaunokirjallisuuden kustantamo , 1957. - T. 1 . - S. 27 .
  4. 子虛烏有 (zǐ-xū [wū-yǒu]) // Venäjän graafisen järjestelmän suuri kiina-venäläinen sanakirja: 4 osassa  / Neuvostoliiton tiedeakatemia , Oriental Studies Institute ; comp. käden alle ja toim. I. M. Oshanina . - M  .: Nauka , 1983. - T. II: Hieroglyfit nro 1 - 5164. - S. 1085. - 1100 s. - Stb. 2. - 16 000 kappaletta.
  5. Katso sanakirjamerkintä子虚 zǐxū lähteessä:现代汉语词典 (Xiandai hanyu qidian)  (kiina) . - 5. painos (2005). - Peking: Shanu Yingshuguan, 2010. - S. 1803. - ISBN 9787100043854 .
  6. Katso sanakirjamerkintä [子虚乌有] zǐ xū wū yǒu lähteessä:新华成语词典 :缩印本 (Xinhua chengyu qidian: soyinben)  (Chinese) . - 2. painos (2015). - Peking: Shanu Yingshuguan, 2019. - P. 1093. - ISBN 978-7-100-12250-4 .

Kirjallisuus