Katalonian autonomisessa maakunnassa , joka on osa Espanjan kuningaskuntaa, kolmella romaanista alkuperää olevalla kielellä on virallinen asema : katalaani (yleisesti), espanja (yleisesti) ja aranese (ainoastaan Aranin laakson alueella Espanjan luoteisosassa). maakunta). Niihin pitäisi lisätä neljäs kieli - katalaani viittomakieli (jolla on myös virallinen asema). Katalonian väestö puhuu myös monia muita kieliä, jotka ovat ilmaantuneet tänne viimeaikaisten maahanmuuttoaaltojen seurauksena kaikilta maailman mantereilta. 2000-luvun alussa katalaani-espanjalainen kaksikielisyys on vielä laajalle levinnyt alueella, mutta Kataloniassa on 1800-luvun lopusta lähtien ollut myös todellinen väestön polarisoituminen arkikielen suhteen: autochtons yhä enemmän. samaistuu vain katalaaniin, kun taas Espanjan muilta alueilta tulevien maahanmuuttajien keskuudessa espanjan kielen käyttö jatkuu [1] . Positiivinen syrjintä kouluissa katalaanin kielen puolesta, joka levisi laajalle autonomiassa vuoden 1979 jälkeen ( espanja säilyy kouluissa vain vieraana kielenä ), edistää myös nuorten asteittaista katalanointia.
1.-5. vuosisadalla muinainen romanisointi tapahtui osana Rooman valtakuntaa . Vulgaari latina nykyisessä Kataloniassa kiintyi varhain kohti indoeurooppalaisen kieliperheen romanssien ryhmän gallo-romaanista alaryhmää . Tämä selittyy myös kelttiläisen substraatin ja germaanisen superstratumin voimakkaalla vaikutuksella kastiliaan verrattuna.
Poliittisten rajojen asettaminen keskiajalla johti Keski-Romagnan eriyttämiseen melko läheisiksi provencelaisiksi ja katalaanikieliksi . Jälkimmäinen sai virallisen aseman Aragonian kuningaskunnassa . Aragonian sisällä katalaanin kieli laajeni merkittävästi keskiajalla: Reconquistan aikana se syrjäytti Valencian arabian kielen ja sen vieressä olevat mozarabin murteet, levisi Baleaareille ja osittain noin n. Sardinia . Molemmilla kielillä on säilynyt rikas keskiaikainen kirjallisuus keskiajalta. XIII-XIV jaksoissa Almogavarin joukot käyttivät laajasti katalaanin kieltä koko Pohjois-Välimeren alueella : kuuluisa Muntanerin kroniikka taistelusta Vähä-Aasian muslimeja vastaan on kirjoitettu.
Liiton solmiminen Espanjan kanssa johti kastilian kielen aseman asteittaiseen vahvistumiseen itse Kataloniassa. Kiinnostuksen laskun aika sitä kohtaan kuitenkin päättyi 1800-luvulle ja päättyi 1800-luvulle: tänä aikana Kataloniasta tuli teollistumisen ja edistyksen pesäke takapajuisen ja maakunnallisen Espanjan alueella. Vauras katalonialainen porvaristo alkoi aktiivisesti vastustaa kielellistä identiteettiään köyhtyneitä espanjalaisia aatelisia ja talonpoikia vastaan, jotka ryntäsivät töihin Katalonian tehtaisiin ja tehtaisiin. Alue omaksui niin sanotun katalonialaisen renessanssin ( Renaixença ), joka itse asiassa päättyi vasta Francon diktatuurin syntymisen jälkeen. Espanja (kastilia) oli pitkään maakunnan ainoa virallinen kieli. 1700-luvun lopun ja 1975 välisenä aikana, kun Francon diktatuuri päättyi , Espanjan hallitus harjoitti täydellisen espanjalaistumisen politiikkaa . Francon kuoleman jälkeen tilanne muuttui: Katalonian autonomian peruskirjassa vuonna 1979 vain katalaanin kieli julistettiin "Katalonian omaksi kieleksi". 1980-luvulla kaikkien Katalonian koulujen ja yliopistojen oli käytettävä vain katalaania luokkaopetuksen ainoana kielenä; Katalonian kouluissa espanjaa saa opettaa kouluissa oppiaineena kaksi tuntia viikossa [2] . Vuonna 2010 Espanjan perustuslakituomioistuin kumosi osan Katalonian autonomian peruskirjan määräyksistä. [3]
Kysymys yhtäläisten oikeuksien myöntämisestä molemmille kielille on erittäin politisoitunut [4] [5] . Samaan aikaan Espanjan muilta alueilta tulevien maahanmuuttajien massamuuton vuoksi espanja on hallitseva viestinnässä, elokuvissa ja painotuotteissa. Itse asiassa espanjan katalaani murre on edelleen hallitseva väestön äidinkielenä - huolimatta siitä, että sen käyttö koulutuksessa on rajallista. Tämä Katalonian viranomaisten kielipolitiikka aiheuttaa kitkaa maan viranomaisten kanssa [6] .
Katalonian kielellinen väestö tutkijoiden mukaan (2013) [7] | |||
Varsinainen äidinkieli | Itsetunnistuksen kieli | Jokapäiväinen kieli | |
---|---|---|---|
katalaani | 31,0 % | 36,4 % | 36,3 % |
Espanja | 55,1 % | 47,5 % | 50,7 % |
Molemmat | 2,4 % | 7,0 % | 6,8 % |
aransky | 0,0 % | 0,0 % | 0,0 % |
Muut | 11,4 % | 9,0 % | 6,1 % |