Pieru

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 26. kesäkuuta 2018 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 26 muokkausta .

Fart (  englannista  -  "fart" tai "fart") - englannin puhekielessä ilmavaivat , voi olla substantiivi tai verbi [1] . Sanan juuret ovat peräisin keskiaikaisista englannin sanoista ferten , feortan ja farten , jotka ovat sukua vanhan germaanin sanalle ferzan . Sukulaisia ​​löytyy muinaisnorjaksi, slaaviksi , kreikaksi ja sanskritiksi .

Etymologia

Englanninkielinen sana fart on yksi englannin sanaston vanhimmista sanoista. Sen indoeurooppalaisen alkuperän vahvistavat muiden indoeurooppalaisten kielten sukulaissanat: kreikkalainen sana πέρδομαι, latina pēdĕre , sanskritin pardate , avestan pərəδaiti , italia pettare , ranska "péter", venäjä pieru ja puolalainen sana PIE * perd [tee kovaa tuulta] tai *pezd [sama, mutta pehmeämpi], joista jokainen tarkoittaa samaa asiaa. Kuten useimmat indoeurooppalaiset juuret germaanisissa kielissä, joita on muunnettu Grimmin lailla , indoeurooppalainen /p/ > /f/ ja /d/ > /t/ on samanlainen kuin saksalainen furzen [2] [3] [4] [5] .

Sanan säädyttömyys

Tietyissä piireissä sanaa pidetään usein humoristisena . Esimerkiksi henkilöä voidaan kutsua vanhaksi pieruksi (vanha pieru) iästä riippumatta.

Historiallisia esimerkkejä

Sanaa pieru käytetään keskiaikaisessa englannissa tarinassa "Sumer Is Icumen In", jossa yksi kesän symboleista on "bucke uerteþ" (pierupeura ) . Hän esiintyy useissa Geoffrey Chaucerin Canterbury Talesissa . Millerin tarinassa Alison pettää häneen rakastunutta Absolonia työntämällä tämän pakarat ulos ikkunasta, niin että tämä pimeässä suutelee hänen kasvojaan suutelemalla hänen peräaukkoaan . Hänen ystävänsä Nicholas työntää pakaransa ulos ikkunasta haluten tehdä hänelle taas tempun, niin että Absolon suutelee heitä vahingossa ja pieruttaa sitten kilpailijansa päin. Mutta Absolon ei suutele hänen pakaroitaan, vaan polttaa ne sepältä lainatulla kuumalla kaksijalkaisella. The Summoners' Tale -elokuvassa munkit saavat pierujen tuoksun 12-puolaisen pyörän kautta.

Nykyajan alussa sana pieru ei ollut erityisen säädytön ja esiintyi jopa kirjallisissa teoksissa. Esimerkiksi Samuel Johnsonin 1755 Englannin kielen sanakirja sisälsi sanan. Johnson asetti sen kahdella säkeellä, toisen Jonathan Swiftin ja toisen Sir John Sucklingin [6] [7] .

Vuonna 1781 Benjamin Franklin valmisteli Ylpeän pierun Brysselin kuninkaalliseen akatemiaan vaatien tieteellistä tutkimusta. Vuonna 1607 ryhmä kansanedustajia kirjoitti runon nimeltä Fart in Parliament symbolisena vastalauseena konservatiivisuutta vastaan ​​House of Lordsissa ja Englannin kuningas James I :ssä [8] [9] .

Sanan moderni käyttö

1900-luvun alussa sanaa "pieru" alettiin pitää useimmissa englanninkielisissä kulttuureissa vulgaarina. Aikana, jolloin George Carlinin englannin kielen seitsemästä likaisesta sanasta ei vielä ollut luetteloa , joka myöhemmin huomautti, että sana pieru tulisi lisätä niiden sanojen luetteloon, joita ei voida hyväksyä lähetettäväksi missään yhteydessä (jolla ei ole töykeä merkitys), kuvailemalla televisiota (silloin) "vapaaksi pieruvyöhykkeeksi" [10] . Thomas Wolfe käytti vuonna 1929 kirjassaan Look Home, Angel ilmaisua "kuihteleva ja rikkipitoinen pieru". Samassa kustantajassa oleva Ernest Hemingway päätti, että sana pieru pitäisi poistaa teoksista, koska kukaan ei saisi käyttää sitä järkyttääkseen lukijaa. [yksitoista]

Riimivän slangin seurauksena syntyi vaihtoehtoinen muoto Raspberry Tart (vadelmapiirakka), joka lyhennettiin myöhemmin muotoon Vadelma ja sitten Razz . Tämä käsite liittyi lauseeseen puhaltaa vadelmaa (puhaltaa vadelmia). [12] Sana yleistyy, ja se esiintyy usein myös lastenkirjallisuudessa, kuten Robert Munchin Walter the Farting Dog -lastenkirjasarjassa , Good Families Don't ja The Gas We Pass .

Maskuliinisuuden aakkosen mukaan pierusta syyllistyminen on osa rituaalista käyttäytymistä. Tämä voi olla esimerkiksi sekaantumista petokseen tai pieruhuumoriin [13] .

Sanaa pieru ei käytetä vain monissa ilmaisuissa, vaan se osallistuu myös uusien sanojen muodostukseen. Esimerkki tällaisesta kasvaimesta on sana shart, joka ilmestyi englannin kielellä 2000-luvulla. Tämä sana, joka on yhdistelmä sanoja paska ja pieru, tuli suosituksi Hollywood-elokuvien ansiosta [14] .

Katso myös

Kirjallisuus

Muistiinpanot

  1. Dictionary.com . Dictionary.reference.com. Haettu 12. marraskuuta 2010. Arkistoitu alkuperäisestä 17. maaliskuuta 2013.
  2. The American Heritage Dictionary of the English Language (4. painos, 2000)
  3. Sanakirja Hachette de la Langue Française , (Hachette, 1995) ISBN 0-317-45629-6
  4. T. G. Tucker, Latinan etymologinen sanakirja , (Halle, 1931, tois. Ares Publishers, 1985) ISBN 0-89005-172-0
  5. Anatoli Liberman. Sana 'pieru' ja sen hämmentävä perintö . OUPBlog (25. heinäkuuta 2012). Haettu 25. heinäkuuta 2012. Arkistoitu alkuperäisestä 17. maaliskuuta 2013.
  6. Evans, Ron. Kotiintulo: Saskatchewanin muistissa  (määrittelemätön) . - Dundurn Press Ltd, 2002. - s  . 95 . — ISBN 1-55002-379-9 .
  7. Sairas tuuli. Muutamia kiehtovia faktoja pierusta . Davyking.com. Haettu 12. marraskuuta 2010. Arkistoitu alkuperäisestä 17. maaliskuuta 2013.
  8. Marotti, Arthur. Käsikirjoitus, painettu teksti ja englantilainen renessanssilyriikka  (englanniksi) . - Cornell University Press , 1995. - s  . 113 . - ISBN 0-8014-8238-0 .
  9. Polly Curtis, koulutuskirjeenvaihtaja . Oodi pierulle saa vihdoin esityksen , Lontoo: Guardian (23. kesäkuuta 2005). Arkistoitu alkuperäisestä 16. joulukuuta 2009. Haettu 12. marraskuuta 2010.
  10. http://www.georgecarlin.com/dirty/dirty3.html (downlink) . George Carlin. Haettu 7. lokakuuta 2009. Arkistoitu alkuperäisestä 20. marraskuuta 2000. 
  11. Leff, Arthur. Hemingway ja hänen salaliittolaisensa: Hollywood, Scribners ja amerikkalaisen julkkiskulttuurin  tekeminen . - Rowman & Littlefield , 1997. - s  . 105 . - ISBN 0-8476-8545-4 .
  12. Burridge, Kate. Rikkaruohot sanojen puutarhassa: lisähavaintoja englannin  kielen sotkeutuneesta historiasta . - Cambridge University Press , 2005. - s  . 28 . — ISBN 0-521-85313-3 .
  13. Maddox, Angelo Vildasol. Miehisyyden aakkoset  (uuspr.) . — S. 64. Arkistoitu 29. lokakuuta 2013 Wayback Machinessa
  14. Hauskin englanninkielinen sana . (videoleike) . Haettu 6. heinäkuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 9. heinäkuuta 2021.

Linkit