Vita brevis ars longa

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 11. helmikuuta 2021 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 2 muokkausta .

Vita brévis, ars lónga (kirjaimellinen käännös  latinasta  -  "Elämä on lyhyt, taide [tiede] on pitkä"; yleisin vaihtoehto on "Elämä on lyhyt, taide on ikuista") - latinalainen iskulause , kuuluisan ensimmäinen aforismi Kreikkalainen ajattelija, lääkäri ja luonnontieteilijä Hippokrates . Se kuulostaa tältä: "Elämä on lyhyt, tiede pitkästä, tapaus horjuvaa, kokemus on petollinen, tuomio on vaikea" ( muut kreikka ὁ β βίος βραχύς, ἡ δὲ μακρή μακρή μακρή δὲ πεῖ σφαλερή, ἡ δὲ κσις κσιλε vanhempi ; latina  vita brevis, ars longa, occasio praeceps, experientia fallax, iudic ).

Hippokrates halusi sanoa, että koko elämä ei riitä suuren tieteen ymmärtämiseen. Ilmaisun toinen merkitys syntyi siitä syystä, että siinä käytetty kreikkalainen sana τέχνη ("tehne") tarkoitti sekä "tiedettä" että "taidetta", kuten latinalainen "ars" Senecan käännöksessä (" Lyhyydestä "). elämän”, minä, 1):

Tästä johtuu kuuluisa suurimman lääkärin huuto, että elämä on lyhyt, mutta taide pitkäikäinen.

- Seneca , Elämän lyhyydestä, I, 1

Tästä Senecan tulkinnasta tuli tämän lauseen siivekäs käsitys, jonka mukaan taide on kestävämpää kuin ihmiselämä.

Esimerkkejä lainatakseni

FAUST
Mutta minä haluan!

Mefistofeles
Ymmärrän sen;
Pelkään yhtä asiaa, vain yksi asia on protestini:
Ars longa, vita brevis est.

- I. Goethe, "Faust" (osa I, kohtaus 1) [1]

Muistiinpanot

  1. Goethe. Faust. - Kiova: Mystetstvo, 1977. - S. 87.
  2. Chaucer J. Chaucer J. Kuningattaren kirja. Lintuparlamentti / Per. englannista, esipuhe ja comm. S. A. Aleksandrovski. — M.: Aika, 2004. — 224 s. - (Triumphs).. - ISBN ISBN 5-94117-146-3 .
  3. Ystävien laiva - Etudioita tiedemiehistä - Igor Kurchatov: "Fysiikka on hyvä tiede, vain elämä on lyhyt" . Haettu 11. tammikuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 11. tammikuuta 2020.

Kirjallisuus

Linkit