Adam, Paul

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 6. marraskuuta 2017 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 4 muokkausta .
Paul Adam
fr.  Paul Adam
Nimi syntyessään fr.  Paul Auguste Marie Adam
Syntymäaika 6. joulukuuta 1862( 1862-12-06 )
Syntymäpaikka Pariisi , Ranska
Kuolinpäivämäärä 2. tammikuuta 1920 (57-vuotiaana)( 1920-01-02 )
Kuoleman paikka Pariisi , Ranska
Kansalaisuus (kansalaisuus)
Ammatti kirjailija , kirjailija , näytelmäkirjailija , tieteiskirjailija
Teosten kieli Ranskan kieli
Palkinnot Alfred Née -palkinto [d] ( 1905 )
Wikilähde logo Työskentelee Wikisourcessa
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa

Paul Adam ( fr.  Paul Adam , 6. joulukuuta 1862 , Pariisi  - 2. tammikuuta 1920 , Pariisi ) on ranskalainen kirjailija .

Tulee aristokraattisesta slaavilaisperheestä . Hänen isoisänsä osallistui Napoleonin sotiin , jolle Adan omisti joukon historiallisia romaanejaan .

Luovuus

Aluksi hänen kirjallisia kumppaneitaan olivat Huysmans ja Henri de Regnier . Elämänsä viimeisinä vuosina Adan ystävystyi kirjoitusryhmän The Abbeyn kanssa .

Nuoruudessaan hän liittyy osittain uusimpiin trendeihin useiden symbolisen suunnan lehtien perustajana tai lähimpänä yhteistyökumppanina, joissa hän työskenteli ystäviensä Malarmen, Jean Moreasin ja muiden kanssa. thé chez Miranda” on kirjoitettu erittäin rohkealla eroottisella teemalla, samoin kuin romaani Les demoiselles Goubert. Adanin yhteys symbolisteihin on kuitenkin enemmän henkilökohtainen kuin periaatteellinen. Vain hänen varhaisten teosten tuskallinen erotiikka tuo hänet lähemmäksi esteettejä, esimerkiksi Adanin esikoisromaani Chair Molle ( The Willless Flesh , 1885 ) on kirjoitettu puhtaasti naturalistisessa genressä . Kirjoittaja paljasti terävästi ranskalaisen yhteiskunnan arkipäiväiset salaisuudet aiheuttaen kohua ja jopa syytteeseen julkisen moraalin loukkaamisesta .

Sensaatiomaisen ensimmäisen työn jälkeen Adan kehitti epätavallisen energistä toimintaa. Hän kirjoitti noin 40 suurta romaania ja suuren joukon artikkeleita kulttuurin , taiteen ja moraalihistorian yleisistä kysymyksistä .

Adan on ranskalaisen intellektuellien kirjallisuuden kirkas edustaja , joka ryntäsi naturalismista mystiikkaan ja symbolistiseen spiritualismiin , utopistisen sosialismin etsimisestä ranskalaisen imperialismin ideologiaan, Ranskan siirtomaapolitiikan idealisointiin , "pitäisi yhdistää idän ja lännen ."

Hänen teoksistaan ​​löytyy koko kompleksi imperialistisia ajatuksia rodusta ja kansallisesta ylivoimasta , kulttuuritehtävästä, joka toteutetaan väkivallalla "alarotuja" ja kansoja vastaan, sotilaallinen pätevyys korkeimpana moraalisena ja kansallisena arvona jne.

Tämä Adanin ideologinen kompleksi vastaa monien hänen teostensa yhtä tyypillistä teemaa militanttisten ja pelottomien sankareiden , tahto- ja temperamenttisten ihmisten "taistelumaalauksensa", idealisoinnin, jopa sodan apoteoosin kanssa . Tämän suuntauksen kirjoittajien suosimia proosan genrejä ovat siirtomaaromaani ja kertomus kuvitteellisista tai todellisista imperialistisista sodista. Ja tässä suhteessa Adan ei ole poikkeus.

Hänen "La ville inconnue" ( Tuntematon kaupunki ) on romaani siirtomaamatkasta, ja hänen kuuluisat Napoleonin syklin teokset ovat yrityksiä luoda sotilaallinen eepos . Nämä romaanit heijastivat erityisesti Adanin työhön sisältyviä ristiriitaisuuksia: hän on sekä puolimystikko että realisti , psykologi ja arjen kirjoittaja , mutta niiden päälinja erottuu melko selvästi.

Kirjoittaja ylistää voimaa ja sen kantajaa - Napoleon I. Ennen vuosien 1914-1918 sotaa Ranska joutui elvyttämään vanhan Napoleonin kultin . Hänen voittonsa ja valloituksensa, hänen sotilaallisten yritystensä suurenmoinen laajuus, hänen itsepäinen halunsa maailmanvaltaan - kaikki tämä oli prototyyppi voittajan Ranskan tulevasta suuruudesta.

Tämä uusi Napoleonin kultti eroaa jyrkästi entisestä, jota 1800-luvun suuret ranskalaiset runoilijat , eivät vain ranskalaiset, kunnioittivat . He eivät vielä erottaneet Napoleonia ja hänen tekojaan Suuresta vallankumouksesta . Heille Napoleon oli yhtä lailla voiman kuin vapauden ja tasa -arvon ruumiillistuma . Tämä oli Bonaparten kiistaton idealisointi , mutta myös totuuden elementti, koska objektiivisesti vastoin tahtoaan hän jatkoi vallankumouksen asiaa sotillaan levittäen sen ajatuksia kaikkialle Eurooppaan .

The Forcessa Adan katkaisee kaikki siteet, jotka aikoinaan yhdistivät Napoleonin vallankumoukseen. Hänen henkilössään symboloi ajatusta maailman herruudesta, latinalainen rotu ruumiillistuu ja ylistetään, jonka ihanteena ei ole "ihmisoikeuksien" toteuttaminen , vaan muiden rotujen rajoittamaton valta ja alisteisuus.

Samat nationalistiset suuntaukset tunkeutuvat romaaniin The Trusts, jossa sodassa rikastuneen Valta-romaanin teollisperheen jälkeläiset jatkavat isiensä työtä, niin isänmaallisen kuin kannattavankin, kapitalismin olosuhteissa. uudesta vuosisadasta.

Tällä ajattelutavalla tahdosta tulee Adanille erityinen arvo takuuna hänen ylistämäänsä voimasta ("Voima"). Tahdon teema kulkee kaikkien hänen romaaniensa läpi. Hänen "Soi" ( Minun itseni , 1886 ), "Être" ( Oleminen , 1888 ), "En décor" ( Muukalaisten joukossa , 1890 ), "Coeurs utilis" (Epäitsekkäät sydämet , 1892 ), erityisesti "Robes rouges" ( Punaiset vaipat ) , 1892 ) jne. - antaa erilaisia ​​vaihtoehtoja heikon ja vahvan tahdon törmäyksille yhteiskunnan kanssa, yksilöllisten ja sosiaalisten tunteiden kamppailulle sen eri kerroksissa.

Jopa joidenkin romaanien nimet korostavat tätä teemaa: "Les Volontés merveilleuses" (Tahdon ihmeellinen voima ) ja vastaavat. Kirjailijana Adaniin vaikutti voimakkaasti Émile Zola . Hänen tavoin hän kirjoittaa sykleissä, tutkii tietyn perheen historiaa useiden sukupolvien ajalta, tuo massat kertomukseen.

Julkinen satiiri sanan kirjaimellisessa merkityksessä ei kiinnostanut Adanaa, mutta siitä huolimatta hän kunnioitti häntä kokoelmissa: Ranskan moraali ja Pariisin moraali.

Adan ilmaisee ironisen asenteen moraaliin ja Ranskan perhetapaan hyvin selvästi, mutta luotuaan näistä siteistä vapautetun naisen tyypin kirjoittaja ei mennyt pidemmälle kuin ranskalaisen naisen ihanne, "älykäs ja kaunis ", joka tarkoituksella muutti itsensä julkisten neuvottelujen kohteeksi: tämä sydämen ja taskujen rakastajatar Clarissa Gaby esiintyi suuressa trilogiassa :

Hänen "uuden kaavan" etsintä ilmeni uusrealismissa . Ensimmäiset venäjänkieliset käännökset Adanin kirjoista tehtiin vuonna 1910 .


Katso myös

Painokset

"Vahvuus" "Austerlitzin lapsi" "Ovela" "Heinäkuun auringon alla" "Punaiset kaavut", (osa IX); "Elämän maisema" (osa II); "Epäitsettömät sydämet" (osa III); "Vasily ja Sofia" (osa IV); "The Fires of the Coven" (nide VIII); "The Herd of Clarissa" (osa IX). "Bysantium"; "Luottamukset".

Bibliografia

Muistiinpanot

  1. Roux P. d. Nouveau Dictionnaire des œuvres de tous les temps et tous les pays  (ranska) - 2 - Editions Robert Laffont , 1994. - Voi. 1. - s. 12. - ISBN 978-2-221-06888-5

Kirjallisuus