Taistele tulen puolesta | |
---|---|
La Guerre du Feu | |
Genre | draamaa , seikkailua |
Tuottaja | Jean-Jacques Annaud |
Tuottaja |
Denis Héroux John Kemeny ja muut. |
Perustuu | Taistele tulen puolesta |
Käsikirjoittaja _ |
Gerard Braque perustuu Joseph Ronin romaaniin |
Pääosissa _ |
Rae Dawn Chong Everett McGill Ron Perlman Namir Al Qadi |
Operaattori | Claude Agostini |
Säveltäjä | Philip Sard |
Elokuvayhtiö |
Int. Cinema Corp. ( Can. ) Ciné Trail Belstar Productions ( Fr. ) |
Jakelija | MOKEP [d] |
Kesto | 96 min. |
Budjetti | 12,5 miljoonaa dollaria [ 1] |
Maksut | 20 959 585 $ [1] |
Maa |
Kanada Ranska |
Kieli | taiteellista kieltä |
vuosi | 1981 |
IMDb | ID 0082484 |
"Fight for Fire" ( fr. La Guerre du feu ; englanninkielisissä maissa se näytettiin nimellä English. Quest for Fire - "Search for Fire" ; useissa Neuvostoliiton arvioissa sitä kutsutaan myös nimellä "The Taistelu tulesta" ) - ranskalais-kanadalainen pitkä elokuva, jonka on ohjannut Jean-Jacques Annaud , joka perustuu Joseph Roni vanhemman samannimiseen romaaniin .
Toiminta tapahtuu paleoliittisen jääkauden aikana , noin 80 tuhatta vuotta sitten. Pieni alkukantaisten heimo, Ulam-heimo, elää vaikeaa, riskialtista keräilijöiden ja metsästäjien olemassaoloa, asuen luolassa ja ylläpitäen tulta, jota he eivät itse osaa rakentaa.
Eräänä päivänä heidän kimppuunsa hyökkää aggressiivinen ryhmä primitiivisempiä hominideja ja ajetaan ulos luolasta suoon. Samaan aikaan osa heimosta kuolee ja suon tuli sammuu. Ulam-heimo on tuomittu nälkään ja kylmään kuolemaan, jos he eivät löydä tulta jostain. Faum-heimon vanhin lähettää kolme heimon nuorta miestä - Naon, Amukarin ja Gavin - etsimään tulta. Heidän tiensä on pitkä, vaikea ja täynnä vaaroja. Yhdessä jaksossa kolme sankaria törmää kannibaaliklaanin leiriin, jossa modernin näköisiä ihmisiä pidetään vankina "elävinä säilykkeinä". Siitä seuraa lyhyt taistelu, jonka tuloksena Naon ryhmä voitti tapettuaan kaksi kannibaalia. Vankeudesta vapautettu tyttö Ika lähtee Naon ja hänen seuralaistensa kanssa, ja seikkailujen jälkeen he kaikki päätyvät hänen alkuperäisheimonsa, jonka kansan kulttuuritaso on huomattavasti korkeampi kuin Ulam-heimon: mm. muut asiat osaavat tehdä tulta itse, eikä heidän tarvitse huolehtia sen pysyvästä säilyvyydestä.
Iki-heimo ottaa ystävällisesti vastaan uudet tulokkaat, tarjoaa heille ruokaa ja heidän naisensa. Tämä heimo puhuu eri kieltä, mutta pyytää joka tapauksessa uusia tulokkaita jäämään, koska he ovat vahvoja ja terveitä miehiä, ja heistä on hyötyä kaikin tavoin. Siitä huolimatta Nao ja hänen seuralaisensa muistaen velvollisuutensa ottavat yhden yön haltuunsa tulen ja heittävät tikkaa ja lähtevät takaisin matkalle. Ika on vapaaehtoisesti mukana. Tiellä, yhden yöpysähdyksen aikana, Ika on sukupuoliyhteydessä kolminaisuuden johtajan Naon kanssa. Näin tehdessään, yllättyneestä käytöksestään päätellen, hän havaitsee ensimmäistä kertaa mahdollisen "kasvotusten" seksuaalisen asenteen, jota Ika näyttää hänelle.
Paluumatkalla sankarit kohtaavat jälleen vaaran. He onnistuvat puolustamaan kovalla työllä ansaittua tulta Agu-nimisen heimomiehen, Naon pääkilpailijan Ulam-heimossa, johtaman ryhmän hyökkäykseltä. Samaan aikaan Nao, Amukar ja Gav voittivat taistelun, kiitos Iki-heimosta otetun keihäsheittimien tikkien heittotekniikan onnistuneen käytön.
Sankarit palaavat voitokkaasti alkuperäiseen heimoonsa, mutta melkein heti yksi heimomiehistä hukuttelee vahingossa kannettavan tulisijan tulella suossa. Yleinen ilo korvataan surulla: Ulam-heimo jää jälleen ilman tulta. Nao, joka näki Iki-heimossa henkilökohtaisesti, että ihmiset voivat sytyttää tulta itse, yrittää itse sytyttää tulta näkemästään tavalla. Mutta koska hänellä ei ole kokemusta, hän ei onnistu. Sitten Ika tekee aloitteen ja esittelee Ulam-heimolle tulentekotekniikkaa . Heimon ihmiset katsovat tätä kuin ihmettä ja iloitsevat: heillä on taas tuli! Lisäksi tuli, joka tarkoittaa elämää, on nyt aina heidän kanssaan!
Kirjailija Anthony Burgess [2] toimi elokuvakonsulttina ja primitiivisten "kielten" kirjoittajana . Hän loi jokaiselle elokuvan heimolle kielen, joka perustui vääristyneisiin moderneihin kieliin: englanti, ranska ja italia.
Kenttäammunta suoritettiin Skotlannissa , Kanadassa ja Keniassa [3] .
Teoksessa Anthropology for Dummies Cameron M. Smith toteaa, että vaikka "elokuva on melko dramaattinen ja monet arkeologit olisivat hämmästyneitä sen teknisistä yksityiskohdista", se tarjoaa ajattelemisen aihetta ja monella tapaa hyvän käsityksen elämästä. esivanhemmistamme [4] .
Syyskuussa 2019 osana Kino-teatr.ru -verkkosivuston "Dekonstruktio"-projektia elokuvan juoni ja sen tieteellinen tausta analysoitiin keskustelussa juontaja Kristina Egorovan, paleontologi Stanislav Drobyshevskyn kanssa . Osoittaa joitakin puutteita elokuvan tieteellisessä perustelussa, jotka liittyvät sekä arkeologian ja paleontologian kehityksen varhaiseen aikakauteen Roni vanhemman romaanin julkaisuhetkellä että elokuvan erikoistehosteiden merkittävään edistymiseen vuodesta lähtien. 1981, yleensä tiedemies kehui kuvaa melko paljon. Valkoiset tiedon täplät primitiivisistä ihmisistä elokuvassa vastaavat asiaankuuluvia oletuksia, ja monet tekijöiden viimeisten 40 vuoden aikana tekemät olettamukset ovat saaneet tieteellistä vahvistusta.
![]() | |
---|---|
Sanakirjat ja tietosanakirjat | |
Bibliografisissa luetteloissa |
|
Jean-Jacques Annaud'n elokuvat | |
---|---|
|
Saturn-palkinto parhaasta vieraskielisestä elokuvasta | |
---|---|
|