Vakhtin, Boris Borisovich

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 25.5.2020 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 3 muokkausta .
Boris Borisovich Vakhtin
Syntymäaika 3. marraskuuta 1930( 1930-11-03 ) tai 30. marraskuuta 1930( 1930-11-30 ) [1]
Syntymäpaikka
Kuolinpäivämäärä 12. marraskuuta 1981( 11.12.1981 )
Kuoleman paikka
Kansalaisuus (kansalaisuus)
Ammatti kirjailija , kääntäjä , sinologi , näytelmäkirjailija , käsikirjoittaja , toimittaja
Teosten kieli Venäjän kieli

Boris Borisovich Vakhtin (30. marraskuuta 1930, Rostov-on-Don , Neuvostoliitto  - 12. marraskuuta 1981, Leningrad ) - venäläinen neuvostokirjailija, näytelmäkirjailija, käsikirjoittaja, filosofi, kääntäjä, orientalisti - sinologi . Filologisten tieteiden kandidaatti, Neuvostoliiton tiedeakatemian Leningradin osaston vanhempi tutkija .

Elämäkerta

Isä - Boris Vakhtin , toimittaja, Komsomolskaja Pravdan erikoiskirjeenvaihtaja Donin Rostovissa [2] , pidätettiin vuonna 1935 ja ammuttiin vuonna 1938; äiti - toimittaja, tuleva kirjailija Vera Panova .

Vuonna 1937 Boris Vakhtin muutti äitinsä, vanhemman sisarensa ja nuoremman veljensä kanssa isoäitinsä luo Shishakin Poltavan kylään [2] . Sodan aikana isoäitinsä ja veljensä kanssa hän selvisi miehityksestä [2] . Myöhemmin Panova onnistui salakuljettamaan poikansa Permiin [2] . Vuonna 1947 Boris muutti äitinsä luo Leningradiin [2] .

Vuonna 1954 hän valmistui Leningradin valtionyliopiston itämaisen tiedekunnan kiinalaisesta osastosta , vuonna 1957 jatko-opinnoista . Hän opiskeli akateemikot V. M. Aleksejevin ja N. I. Konradin johdolla . Vuodesta 1952 hän työskenteli Neuvostoliiton tiedeakatemian Aasian kansojen instituutin Leningradin haaratoimistossa , jossa hän johti Kaukoidän kabinettia vuosina 1962-1964.

Hänet haudattiin Komarovon hautausmaalle.

Poika - kielitieteilijä N. B. Vakhtin (s. 1950).

Luovuus

Boris Vakhtinin luova ja ammatillinen elämä on jaettu kahteen osaan, kahteen osaan: viralliseen ja epäviralliseen.

Virallinen osa

Sinologi, filologisten tieteiden kandidaatti (1959, väitöskirja " Hanin ja Nanbeichaon aikakauden Yuefu - kiinalaisen runouden  muistomerkki "), muinaisen Kiinan ja Korean kirjallisuutta käsittelevien teosten kirjoittaja. Hänet hyväksyttiin Neuvostoliiton kirjailijoiden liittoon kiinalaisen runouden kääntäjäksi, vuosina 1978-1981 hän johti seminaaria itämaisten kielten kääntäjille. RSFSR:n kirjailijaliiton kirjallisuuden käännösosaston sihteeri. Vakhtinin oppilas on M. E. Kravtsova .

Käsikirjoittaja useissa elokuvissa, mukaan lukien suosittu tv-elokuva " Elämäni loppuun " (ruutuversio V. Panovan romaanista "Satelliitit") - kirjoittanut yhdessä ohjaaja Pjotr ​​Fomenkon kanssa .

Kirjoitti esseen "The Death of Jonestown", joka on omistettu amerikkalaisen lahkon " Kansan temppeli " jäsenten joukkoitsemurhalle. Essee julkaistiin vuonna 1982 Novy Mir -lehdessä Vakhtinin kuoleman jälkeen.

Epävirallinen osa

Kirjallisuus

1950-luvulla Boris Vakhtin aloitti proosan kirjoittamisen.

Vuonna 1964 hän perusti yhdessä Vladimir Maramzinin , Igor Efimovin ja Vladimir Gubinin kanssa kirjallisuusryhmän Kansalaiset . Heidän kokoamansa samanniminen kokoelma, johon Vakhtin kirjoitti esipuheen, tarjottiin Neuvostoliiton kirjailijakustantamolle , mutta pitkien keskustelujen jälkeen kustantamo hylkäsi sen ja kokoelma jaettiin samizdatissa .

Boris Vakhtin julkaisi kolme kertomusta Neuvostoliiton lehdistössä, kaksi almanakissa "Young Leningrad" vuonna 1965, yhden " Aurora " -lehdessä vuonna 1970, ja vuodesta 1977 alkaen hänen tarinansa ja romaaninsa julkaistiin siirtolaislehdissä " Vremya and we ". ", " Kaiku ".

Vuonna 1979 Vakhtin osallistui sensuroimattomaan almanakkaan "Metropol" satiirisella tarinalla "Sheepskin Coat", joka oli täynnä viittauksia N. V. Gogolin teoksiin .

Tarina "Yksi ehdottoman onnellinen kylä" on kaksikymmentäkuusi jaksoa venäläisen talonpojan elämästä, jonka aviomies kuoli sodassa; jaksot välittävät tavallisille ihmisille ominaista ajattelutapaa; samalla dialogien naturalistinen komedia korvataan surrealistisilla esineiden (esim. kaivon) monologeilla. Kirjoittajan ylläpitämä ironinen etäisyys ei vähennä tapahtuman tragediaa.

Kirjoitti useita näytelmiä, jotka esitettiin Pietarissa vasta 2000-luvulla. Tarinaan "Yksi ehdottoman onnellinen kylä" perustuvan esityksen esitti vuonna 2000 Moskovan teatteri "Pjotr ​​Fomenkon työpaja" .

Kaunokirjallisuuden lisäksi hän kirjoitti sosiohistoriallisia ja filosofisia tutkielmia, luvut kirjasta "Tämä kiistanalainen venäläinen kokemus" julkaistiin vuonna 1986 Echo-lehdessä salanimellä "Vasily Akimov".

Kritiikki
  • "Neuvostoliitto ilmestyy lukijan eteen kolmessa B. Vakhtinin tarinassa - "Pilot Tyutchev, Tester", "Abakasov - Surprised Eyes" ja "Vanka Cain". Kirjoittajan taiteellisena menetelmänä on luoda yleiskuva neuvostoliiton elämäntavasta arjen yksityiskohdista, ihmisten kohtaloiden katkelmista, heidän ajatusten risteyksestä, anekdooteista. ( B. I. Ivanov . "Kirjalliset sukupolvet Leningradissa epävirallinen kirjallisuus: 1950-1980" // Samizdat Leningrad. 1950-1980: Literary Encyclopedia. - M., New Literary Review, 2003.)
  • "Teosissa Pilot Tyutchev ja Abakasov - Surprised Eyes Vakhtin oli minun makuuni yksi harvoista sodanjälkeisen ajan proosakirjoittajista (yhdessä tietysti Venedikt Erofejevin ja kenties Sasha Sokolovin kanssa, kaksi ensimmäistä romaania ) joka saavutti vanhalla tavalla puhuen proosan täydellisyyden ja sitä kautta sen kirjoittamisen ehdoista ja olosuhteista riippumatta. ( Oleg Jurjev . "Kirjailija selviytymisen kumppanina" // V. A. Gubin. Illarion ja Karlik. Tarina, joka ... Pietari 1997.)
  • "Venäläinen kirjallisuus sinä lyhyenä aikana, jolloin Vakhtin kirjoitti, tuntee vain muutamia kirjoittajia... jotka osoittavat rakkautta sanaa ja sanallista esitystä kohtaan samalla tavalla." ( Wolfgang Kazak . "XX vuosisadan venäläisen kirjallisuuden sanakirja." - M .: RIK "Kulttuuri", 1996.)
  • ”Tarina lyhytikäisestä rakkaudesta, johon on sekoitettu kuvauksia sodan kauhuista ja inspiroituja oodia Venäjän luonnolle, on jaettu useisiin lukuihin-keskusteluihin, joissa variksenpelätin, kaivo ja maa itse toimivat sankarien tasavertaisina keskustelukumppaneina. , ja paikoin kompastava puhekielellä on eeppinen mittakaava. Arkipäiväiset yksityiskohdat ja absurdiuden partaalla tasapainottavat dialogit nähdään tässä osana luonnollista olemisen kiertokulkua, josta löytyy äärimmäinen yksinkertaisuus ja totuus. (verkkosivusto " Polk " tarinasta "One ehdottoman onnellinen kylä", 2018)
Yhteiskunnallinen toiminta

1960-luvulla Boris Vakhtin oli itse asiassa nuorten leningradilaisten kirjailijoiden epävirallinen johtaja, järjesti kirjallisia esityksiä, aloitti Kansalaisten ryhmän kokoelman kokoamisen . Hän johti ohjelmaa "Venäjän kieli" Leningradin televisiossa, vuonna 1966 hänet erotettiin työstä perinteisten toponyymien säilyttämiseen omistetun televisio-ohjelman aikana annettujen lausuntojen vuoksi. 30. tammikuuta 1968 osallistui kokeellisen kirjallisuuden yhdistyksen illan järjestämiseen, jonka jälkeen vihainen Leningradin puoluejohto aloitti irtisanomis- ja opiskelukampanjan.

Hän oli lähellä ihmisoikeusliikettä, allekirjoitti vetoomuksia poliittisten vankien puolustamiseksi. Vuonna 1964 hän puhui Joseph Brodskin tukena . Brodskin oikeussalista peräisin olevien muistiinpanojen alla on Vakhtinin allekirjoitus, joka todistaa uudelleenkertonnan tarkkuuden [2] .

Vuonna 1966 Andrei Sinyavskyn ja Yuli Danielin oikeudenkäynnin aikana (" Sinyavsky-Daniel oikeudenkäynti ") hän piti muistiinpanoja, joita käytettiin myöhemmin ajankohtaisten tapahtumien kronikassa .

Vuonna 1974 hän oli mukana todistajana Vladimir Maramzinin ja Mihail Kheifetsin tapauksessa , mutta kieltäytyi todistamasta, minkä vuoksi hän ei myöhemmin voinut puolustaa väitöskirjaansa.

Julkaistuja kirjoja

  • Eeppisiä tarinoita Etelä-Kiinan kansoista . M.; L .: Neuvostoliiton tiedeakatemian kustantamo , 1956 (käännös, kommentit; yhdessä R. F. Itsin kanssa ).
  • Yuefu: Muinaisista kiinalaisista lauluista. M.; L .: Goslitizdat LO, 1959 (käännös, kommentit).
  • Yuefu: Keskiaikaisista kiinalaisista sanoituksista. Moskova: Nauka, 1964 (käännös, kommentit).
  • Boris Vakhtin. Kaksi tarinaa (Yksi ehdottoman onnellinen kylä; Lampaannahkainen takki) - Ann Arbor: Ardis , 1982.
  • Boris Vakhtin. Jonestownin kuolema . - L .: Neuvostoliiton kirjailija , 1986. - 325 s.
  • Boris Vakhtin. Tällaista elämäni meni ... : Romaaneja ja tarinoita / Jälkityöt. M. Borisova. - L .: Pöllöt. Kirjailija: Leningrad. Osasto, 1990. - 349 s. – 50 000 kappaletta.  — ISBN 5-265-01067-X .
  • Boris Vakhtin. Muukalaisen muotokuva. Toimii. - Pietari: Zvezda-lehti , 2010. - 930 s. — ISBN 978-5-7439-0149-4 .

Filmografia

Bibliografia

  • 1900-luvun venäläisen kirjallisuuden sanasto = Lexikon der russischen Literatur ab 1917 / V. Kazak  ; [per. hänen kanssaan.]. - M .  : RIK "Kulttuuri", 1996. - XVIII, 491, [1] s. -5000 kappaletta.  — ISBN 5-8334-0019-8 . Sivu 71-72
  • Samizdat Leningrad. 1950-1980: kirjallinen tietosanakirja. - M., New Literary Review, 2003. Ss. 129-130.
  • Dovlatov S. Craft (Tarina kahdessa osassa). L., 1991.
  • Borisova M. Jälkisana // Vakhtin B. Näin elämäni meni. Johtoja, tarinoita. L., 1990.
  • Zaks D. Boris Vakhtin, kirjailija. // Manner, nro 69 (1991)

Muistiinpanot

  1. 1 2 Saksan kansalliskirjasto , Berliinin valtionkirjasto , Baijerin osavaltion kirjasto , Itävallan kansalliskirjasto Tietue #1081930594 // General Regulatory Control (GND) - 2012-2016.
  2. 1 2 3 4 5 6 Brazhkina A. Boris Vakhtin, kansan vihollisen poika ja kolme kertaa Stalin-palkittu ... // Tuntematon Rostov. 20. vuosisata. - 2010 - 26. joulukuuta

Linkit