Dagesh

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 29. joulukuuta 2021 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 3 muokkausta .
Dagesh
◌ ei
Kuva


◌ָ ◌ֹ ◌ֺ ◌ֻ ◌ ei ◌ֽ ־ ◌ֿ ׀
Ominaisuudet
Nimi heprea point dagesh tai mapiq
Unicode U+05BC
HTML-koodi ּ tai ּ
UTF-16 0x5BC
URL-koodi %D6%eKr

Dagesh  on diakriittinen merkki (piste) heprean kirjoituksessa , joka sijoitetaan kirjainten keskelle vastaavan konsonanttiäänen muuttamiseksi tai kaksinkertaistamiseksi .

Kieliopin näkökulmasta erotetaan kahta tyyppiä dageshia, jotka on kuvattu graafisesti samalla tavalla: "kal" (kevyt, heikko) ja "khazak" (vahva).

Dagesh kal

Dagesh kal sijoitetaan kirjaimiin ‎ ב ‎ , ‎ ג ‎ , ‎ ד ‎ , ‎ כ ‎ , ‎ פ ‎ ja ‎ ת ‎ sanan shva nakh alun jälkeen tai konsiivin käännös aic alun jälkeen. .

Nykyhepreassa vain ב ‎, ‎ כ ‎ ja ‎ פ ‎ säilyttivät frikatiivisen äänen, jonka ne muuttavat viivalla [v]:sta [b]:ksi, [x]:sta [k]:ksi ja [f]:ksi [p]. vastaavasti .

kirje otsikko Suurin osa Israelin asukkaista modernia hepreaa Klassinen ja sefardiheprea
otsikko likimääräinen ääntäminen otsikko [1] likimääräinen ääntäminen
בּ בֵּית /veto/ b kuten "puolella" /bɛt/ b kuten "puolella"
ב בֵית /eläinlääkäri/ kuin "vedessä" /eläinlääkäri/ kuin "vedessä"
גּ גִּימֵל /ˈɡimel/ g kuten "vuosi" /ˈɡimɛl/ g kuten "vuosi"
ג גִימֵל /ˈɣɪmɛl/ g kuten "jumala", "vau"
דּ דָּלֶת /ˈdalɛt/ , /ˈdalɛd/ q kuten "talossa" /ˈdalɛt/ q kuten "talossa"
ד דָלֶת /ˈðalɛt/ th kuten " th is "
כּ כַּף /kaf/ kuten "kissa" /kaf/ kuten "kissa"
כ כַף /χaf/ x kuten "mökissä" /χaf/ x kuten "mökissä"
פּ פֵּא, פֵּה /pe/ , /pej/ n kuten "sukupuoli" /pe/ n kuten "sukupuoli"
פ פֵא, פֵה /fe/ , /fej/ f kuin "tosiasiassa" /fe/ f kuin "tosiasiassa"
תּ תּו /tav/ , /taf/ t kuin "sinä" /taw/ , /tav/ t kuin "sinä"
ת תָו /θaw/ , /θav/ niin kuin " pitäisi "

Myöhäisaskenazin hepreassa ja jiddisissä ת-kirjainta ilman dagesia kutsutaan nimellä /sov/ ja se lausutaan c :llä kuten "syt", muut taulukon kirjaimet lausutaan kuten Israelissa.

Dagesh Khazak

Dagesh hazak muinaisessa hepreassa tarkoitti konsonantin geminaatiota (kaksinkertaistamista). Dageshia ei koskaan sijoiteta guturaalikonsonantteihin א , ‎ ע , ‎ ח , ר ja ה ‎ ( masorin harvinaisimpia poikkeuksia lukuun ottamatta  - in Aleph ja Resh).

Nykyhepreaksi Dagesh Chazak esiintyy foneettisesti täsmälleen samalla tavalla ja samoilla kolmella kirjaimella kuin Dagesh Kal (katso yllä).

Mappik

Mappik - piste keskellä kirjainta ה sanan lopussa - ei ole Dagesh, vaikka se näyttää graafisesti samalta. Tarkoittaa, että kirjain tulee lausua konsonanttina, kun se lausutaan oikein, kun taas yleisemmässä tapauksessa tällä sanan lopussa olevalla kirjaimella ei ole karttakuvaa ja se on osa vokaalimerkintää .

Katso myös

Muistiinpanot

  1. Kaplan, Aryeh. Sefer Yetzirah: Luomisen kirja. s. 8, 22.

Linkit