Zitkala-Sha

Gertrude Simmons Bonnin
Gertrude Simmons Bonnin

Kuva vuodelta 1898
Aliakset Zitkala-Sha
Syntymäaika 22. helmikuuta 1876( 1876-02-22 )
Syntymäpaikka Yankton Reservation, Etelä-Dakota , Yhdysvallat
Kuolinpäivämäärä 26. tammikuuta 1938 (61-vuotiaana)( 26.1.1938 )
Kuoleman paikka Washington DC , Yhdysvallat
Kansalaisuus (kansalaisuus)
Ammatti Proosakirjailija , runoilija , kansalaisaktivisti
Vuosia luovuutta 1900-1921 _ _
Suunta realismi , kansanperinne
Teosten kieli Englanti
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa

Zitkala-Sha ( lakota : Red Bird , oikea nimi Gertrude Simmons Bonnin , 22. helmikuuta 1876  – 26. tammikuuta 1938 ) oli yhdysvaltalainen intiaanikirjailija Yankton Sioux -heimosta . Yksi ensimmäisistä Pohjois-Amerikan intiaanien kansanperinteen kerääjistä [1] , hänen pääteoksensa ovat American Indian Tales ja Old Indian Legends. Intiaanien kristinuskon aikana hän julkaisi esseen "Miksi olen pakana" ( Why I Am a Pagan ). Yhdessä säveltäjä W. Hansonin kanssa hän loi oopperan "Dance of the Sun" perustuen samannimiseen rituaaliin .

Zitkala-Sha saavutti aseman monikulttuurisuuden ja kansalaisvapauksien puolustajana aikoinaan hallitsevan amerikkalaisen kulttuurisen assimilaatiopolitiikan taustalla. Zitkala -Shan omaelämäkerta on yksi ensimmäisistä intiaanien omaelämäkerroista, joihin kääntäjä tai toimittaja ei ole koskenut [2] . Zitkala-shan äidinkieli oli yksi Sioux-kielen murteista  - Dakota [2] , mutta toinen hänen aikalaisensa huomautti hänen "harvinaisen englannin taitonsa" [3] .

Varhaiset vuodet

Zitkala-Sha syntyi Yankton Reservationissa Etelä-Dakotassa Little Bighornin taistelun vuonna , jolloin useat yhdistyneet intiaaniheimot voittivat amerikkalaiset joukot. Zitkala-Sha oli kolmas lapsi Ellen Simmonsista Yankton Siouxista, jonka intiaaninimi Tate Iyohiwin käännettiin "tuulen tavoittajaksi", ja valkoisen miehen Felkerin. Hän lähti varauksesta ennen Gertruden syntymää. ja hän otti isäpuolensa sukunimen, John Hasting Simmons. Huolimatta siitä, että Ellen antoi tyttärelleen nimeksi Gertrude (Gertie), tyttö kasvatettiin siuuksien perinteiden mukaisesti Missouri-joen varrella sijaitsevassa tipissä . Myöhemmin Gertrude puhui symbolisesti itsestään istuvan härän tyttärentyttärenä korostaen hänen kulttuurisia ja etnisiä juuriaan, ei sukututkimusta, kuten lehdistö todisti [4] .

Kahdeksanvuotiaasta lähtien, äitinsä erimielisyydestä huolimatta, Gertrude alkoi opiskella Quaker Institute of Manual Laborissa Indianan osavaltiossa Wabashissa , missä hänen vanhempi veljensä Dowie opiskeli [5] . Siellä hän kieltäytyi leikkaamasta pitkiä hiuksiaan, "koska kansamme keskuudessa surejat käyttivät lyhyitä hiuksia ja leikkasivat shortseja" [6] . Jatko-opintojensa aikana Earlham Collegessa Richmondissa, Indianassa (1895-1897) ja sitten Bostonin konservatoriossa Gertrude osoitti lahjakkuutta viulistina [5] . Vuonna 1896 julkisen puhumisen kilpailussa Indianassa Gertrude voitti toisen sijan, ja hänen puheensa julkaistiin kahdessa koulujulkaisussa [2] . Vuoden 1897 puolivälistä seuraavan vuoden loppuun, Gertrude opetti musiikkia Carlisle Indian Schoolissa Pennsylvaniassa . Vuonna 1900 tämän koulun johtaja Richard Henry Pratt kutsui Gertruden viulistiksi Carlisle Indian Bandin kiertueelle. Pian kuitenkin, vastauksena Gertruden kritiikkiin koulun assimilaatiotaipumusten suhteen , Pratt julkaisi nimettömän arvostelun Carlislen sanomalehdessä The Red Man , jossa hän syytti Gertrudea intialaisten koulujen "harhaanjohtamisesta" .

Luovuus

Kirjallisen salanimen "Zitkala-Sha" Gertrude valitsi itselleen "Notes" ( eng.  Sketches ), joka julkaistiin The Atlantic Monthlyssa vuonna 1900, mutta koko elämänsä hän käytti molempia nimiä. Atlantic Monthly julkaisi kolme Zitkala-Shan omaelämäkerrallista luonnosta: Intian lapsuuden muistoja, Intian tytön kouluvuodet ja Intiaaniopettaja intiaanien keskuudessa. "Muistoissa intiaanilapsuudesta" on katkera analogia Eedeniin ("punaisten omenoiden maa"), jossa Jumala on hänen äitinsä, Aadam  on hänen veljensä, hän itse on Eeva ja lähetyssaarnaajat ovat käärme (tämä aihe oli myöhemmin käytetty esseessä "Miksi pakana "). Toisin kuin perinteiset naisten omaelämäkerrat, Zitkaly-Shan kertomus ei sisällä tarinoita rakkauden valloituksista ja kotitöistä. Hänen elämäkerrallinen lahjakkuutensa huomattiin hänen elinaikanaan, erityisesti Marion Gridleyn ( Eng.  Indians of Today , 1936) teoksessa "Modern Indians".

Vuonna 1901 The Word Carrier , joka julkaisi Zitkala-Shan "  Side by Side " -puheen maaliskuussa 1896 , kuvaili hänen artikkeliaan " The  Soft-Hearted Sioux " moraalisesti huonoksi [8] . Mutta kritiikistä huolimatta lehdistö arvosti "ajankohtaista ja erittäin epätoivoista protestin sävyä" Zitkaly-Sha.

Old Indian Legends ( Eng.  Old Indian Legends , 1901; myöhemmin nimeltään Iktomi, Ducks and Other Sioux Stories) heijastelee siuuksien suullista kansanperinnettä neljäntoista intiaanien iltatarinana nimeltä "ogunka" (kirjaimellisesti "fiktiivinen" lakotan kielellä) ) [9] . Esipuheessa Zitkala-Sha kirjoittaa, että legendat kertoivat hänelle ulkoilmassa vanhat Dakotan tarinankertojat ja hän yritti välittää englanniksi näiden legendojen hengen. Kuuden legendan keskeinen hahmo on Iktomi , temppuhämähäkki ja kulttuurisankari Sioux Dakota -mytologiassa. Iya, paha henki lakota-intiaanien esityksissä, esiintyy myös toistuvasti. Yhteys nykyaikaisuuteen voidaan jäljittää legendoissa "Myyri ja karhu", "Tree Frontier" ja "Shooting the Red Eagle". Vuoden 1901 painoksen kuvituksen teki Angel De Cora, winnebagolainen taiteilija ja kansalaisaktivisti .

Vuonna 1916 Zitkala-Shan runo "Intiaanien herääminen" julkaistiin American Indian Magazinessa , jossa ajatus romanttisesta pan- intiaanismista lipsahtaa yhteen säkeistä .  

Omaelämäkerrallisiin luonnoksiin vuodelta 1900 perustuva ja myös englanniksi kirjoitettu  American Indian Stories ( 1921) jäljittelee Zitkaly-Shan omaa lapsuutta ja eurooppalaisten tuhoisaa vaikutusta. Kuvattujen tapahtumien osallistujat itse kertoivat Zitkale-Shalle useita legendoja. Tarinoiden viimeinen luku perustuu Zitkala-Shan puheeseen amerikkalaisille naisille kesäkuussa 1921. Samana vuonna julkaistiin pamfletti "Americanize the First American " . 

Joulukuussa 1902 Zitkala-Shan essee " Miksi olen pakana " julkaistiin The Atlantic -lehdessä . Native American Tales -julkaisun jälkeen Zitkala-Sha nimesi tämän esseen uudelleen Suureksi hengeksi , joka on useiden Pohjois-Amerikan intiaanien mytologian korkein olento, ja muutti esseen lopun sopivaan muotoon. Samaan aikaan Zitkala-Sha ei lieventänyt kristinuskon kritiikkiään ja kutsui sitä "fanaattiseksi uskoksi" ja "uudeksi taikauskoksi " [10] . Zitkala-Sha pitää Saatanaa Suuren Hengen vihollisena ja kyseenalaistaa kristillisen perinteen ehdottoman totuuden kutsuen sitä "legendaksi valkoisesta miehestä". "Vanhojen sotureiden kertomien muinaisten legendojen joukossa oli monia tarinoita pahoista hengistä", Zitkala-Sha kirjoitti. "Mutta minua opetettiin olemaan pelkäämättä heitä samalla tavalla kuin niitä, jotka kulkivat ympäriinsä aineellisessa muodossa" [11] . Eräs kriitikko, Alice Poindexter Fisher (Dexter Fisher), on kuvaillut Zitkalu-Shaa tässä mielessä jatkuvasti kahden maailman kynnyksellä, mutta joka ei koskaan ylitä sitä kokonaan [12] .   

Tarina A Warrior 's  Daughter , joka julkaistiin vuonna 1902 Everybody's Magazinessa ja sisällytettiin useisiin antologioihin , laulaa dakotalaisista naisista ja erityisesti yhdestä intialaisesta naisesta, joka päätti pelastaa rakastajansa vihollisilta. Yhdessä toisen novellin, The Trial Path , kanssa The  Warrior's Daughter sijoittuu ennen eurooppalaisten tuloa, jolloin Dakotan naiset osallistuivat sodankäyntiin tasavertaisesti miesten kanssa. "Trail of Trials" -elokuvassa toiminnan ensimmäinen kohtaus on wigwam , kuten kaikissa Zitkaly-Shan tarinoissa hänen kotiympäristöstään. Tarinan loppu käsittelee lyhyesti intialaisen identiteetin menetystä.

Useissa Zitkaly-Shan teoksissa on yleensä iäkäs intialainen nainen, joka kohtaa ympärillään olevan maailman ongelmat ("Sinisitähden naisen laajalle levinnyt arvoitus", "Sioux-naisen rakkaus häntä kohtaan" Jälkeläinen", "Kokeilupolku"). Kaliforniassa ollessaan Zitkala-Sha kirjoitti useita artikkeleita paikallisista intiaaneista, jotka julkaistiin San Francisco Bulletinissa ja California Indian Heraldissa .

Yhdessä William Hansonin kanssa Sioux- ja Ute-heimojen työhön perustuen Zitkala- Sha loi myös ensimmäisen intiaanioopperan , The Sun Dancen , joka sai ensi-iltansa vuonna 1913 Utahissa . Hän kirjoitti libreton ja laulut hänelle sekä soitti myös viululla Hansonin musiikkia. Amerikan hallitus kielsi tuolloin perinteisen aurinkotanssin , joka loi symbolisen yhteyden auringon, biisonin ja ihmisen välille. Zitkala-Sha selitti Hansonille yksityiskohtaisesti tanssin yksityiskohdat ja muut oopperan juoneeseen punotut tosiasiat.  

Tutkija Ruth Heflin huomauttaa, että neljästä ilman avustajaa käsittelemästä siuu-kirjailijasta Zitkalu-Shah on "luultavasti luovin ja mutkikkain kirjallinen lahjakkuus, joka edustaa parhaimmillaan sekä kirjallisten että kulttuuristen elementtien yhdistämistä, joita monet pitävät täysin päinvastaisina" [13] .

Yhteiskunnallinen toiminta

Vuonna 1900 Zitkala-Sha sisällytettiin Harper's Bazaar -lehden "People of Interest to Us" -luetteloon . Vuotta myöhemmin hän aloitti kirjeenvaihdon Carlos Montezuman kanssa Yavapai -heimosta , joka oli yksi American Indians Societyn tulevista perustajista. 10. toukokuuta 1902 Zitkala-Sha meni naimisiin Intian asioiden toimiston työntekijän, heimotoverinsa Raymond Tailsface Bonninin kanssa. Kesäkuussa hän ilmoitti Montezumalle tästä tapahtumasta ja lopetti heidän kihlauksensa, vaikka ideologisilla eroilla oli tässä tärkeä rooli. Vuotta myöhemmin Gertrudelle ja Raymondille syntyi poika Raymond Ohiya, ja ensimmäisen maailmansodan puhkeamiseen saakka Zitkala-Sha asui perheensä kanssa Wintan ja Ourayn reservaateissa Utahissa [5] . Vuonna 1914 Zitkala-Shasta tuli intialainen ihmisoikeusaktivisti. Vuonna 1916 hänet valittiin American Indian Societyn sihteeriksi-rahastonhoitajaksi ja muutti sitten Washingtoniin . Seuran hajoamisen jälkeen vuonna 1920 Zitkala-Sha liittyi Kansainväliseen naiskerhojen liittoon ja aloitti Intian hyvinvointikomitean muodostamisen.

Syksyllä 1918 Zitkala-Shasta tuli American Indian Magazine -lehden päätoimittaja . Samana vuonna etnologi James Mooney kritisoi Zitkala-Shaa, ja totesi erityisesti, että hänen pukunsa väitetään "pitkästä reunasta päätellen kuuluvan jollekin eteläiselle heimolle" ja vyö kuuluu navajo -miehelle [14] . Mooney itse väitti tuntevansa intiaanit paremmin kuin itseään ja edisti heidän keskuudessaan peyoten [15] käyttöä , joka kiellettiin vuonna 1917 Coloradossa , Nevadassa ja Utahissa. Vastauksena Zitkala-Sha sanoi, että etnologit tietävät vain, mitä peyotistit heiltä haluavat .

2. kesäkuuta 1924 Yhdysvaltain presidentti John Coolidge allekirjoitti Intian kansalaisuuslain laiksi . American Indians -yhdistyksen jäsenet kannattivat tätä, mutta monet heimot, kuten irokeesit , eivät jakaneet näkemyksiään tästä asiasta. Kaksi vuotta myöhemmin Zitkala-Sha perusti miehensä kanssa Amerikan intiaanien kansallisneuvoston ja toimi sen puheenjohtajana kuolemaansa asti. Pan-Indianismin ideoita kehittäessään Zitkala-Sha noudatti näkemystä, että intiaanien ei tulisi vain vaikuttaa kansallisten poliittisten kysymysten päätöksiin, vaan myös olla aktiivisesti mukana hallituksessa suojellakseen oikeuksiaan maa- ja kulttuuriperintöön. Zitkala-Shan, Indian Rights Associationin edustajan M. Sniffenin ja asianajaja C. Fabensin Oklahomaan vuonna 1923 tekemän matkan jälkeen julkaistiin raportti, jossa Zitkala-Sha kirjoitti intialaisista lapsista, joilta riistettiin maata ja resursseja väkisin. Tämä raportti myötävaikutti myöhemmin niin kutsutun Meriam-komission (hallituksen virkamiehen Lewis Meriamin mukaan) perustamiseen, joka tutki varaumien tilannetta. Myöhemmin Zitkala-Shan poliittinen strategia heijastui sellaisiin intiaanikirjoittajiin kuin Linda Hogan, Paula Gunn Allen ja Leslie Marmon Silko.

Elämänsä viimeisinä vuosina Zitkala-Sha allekirjoitti kirjeensä Intian vanhimmille nimellä "Zitkala-Sha Win". Neljä vuotta ennen hänen kuolemaansa osana Roosevelt New Deal -sopimusta hyväksyttiin Intian hallinnon uudelleenjärjestelylaki, joka loi erityisesti valitun heimoneuvoston instituution ja kumosi aurinkotanssin ja muiden rituaalien kiellon. Zitkala-Sha kuoli sydän- ja munuaissairauksiin [16] Washingtonissa. Koska hänen miehensä palveli Yhdysvaltain armeijassa ensimmäisen maailmansodan aikana, hänet haudattiin Arlingtonin kansalliselle hautausmaalle , jossa hänen hautaan on kirjoitettu: "Gertrude Simmons Bonnin - Sioux-intiaanien Zitkala-Sha - 1876-1938" [17] .

Muistiinpanot

  1. Yu. E. Berezkin . Kilpikonnamaailma: Lasten tarinoista kosmogonioihin . Ruthenia.ru. Haettu 9. tammikuuta 2010. Arkistoitu alkuperäisestä 14. elokuuta 2011.
  2. 1 2 3 Unet ja ukkonen: tarinoita, runoja ja aurinkotanssiooppera. - University of Nebraska Press, 2005. - ISBN 0803299192 .
  3. Laurie-mestari, Emmanuel Sampath Nelson. Amerikkalaiset naiskirjailijat, 1900-1945: biobibliografinen kriittinen lähdekirja . - Greenwood Publishing Group, 2000. - S.  385 . — ISBN 0313309434 .
  4. Zitkala-Sa, Cathy N. Davidson, Ada Norris. Amerikan intiaanien tarinoita, legendoja ja muita kirjoituksia. - Penguin Classics, 2003. - ISBN 0142437093 .
  5. 1 2 3 Sacvan Bercovitch, Cyrus R. K. Patell. Cambridgen amerikkalaisen kirjallisuuden historia: proosakirjoitus, 1860-1920. - Cambridge University Press, 2005. - ISBN 0521301076 .
  6. Jeffrey Ostler. Plains Sioux ja Yhdysvaltain kolonialismi Lewisista ja Clarkista Wounded Kneeen . - Cambridge University Press, 2004. - S.  152 . — ISBN 0521605903 .Alkuperäinen teksti  (englanniksi)[ näytäpiilottaa] Kansamme keskuudessa surilaiset käyttivät lyhyitä hiuksia ja pelkurit vyöruusuja.
  7. Projekti MUSE - Legacy - Zitkala-Sa… . muse.jhu.edu. Käyttöpäivä: 7. tammikuuta 2010. Arkistoitu alkuperäisestä 14. elokuuta 2011.
  8. Zitkala-Sa. Vanhoja intialaisia ​​legendoja. - U. of Nebraska Press, 1985. - P. xiii. — ISBN 0803299036 .
  9. Lakota-sanahakemisto . Lakota kirjoituksia. Haettu 9. tammikuuta 2010. Arkistoitu alkuperäisestä 14. elokuuta 2011.
  10. Molly Crumpton Winter. Amerikkalaiset narratiivit: monietninen kirjoittaminen realismin aikakaudella. - LSU Press, 2007. - S. 177. - ISBN 080713225X .
  11. Ernest Stromberg. Amerikan intiaanien selviytymisretoriikka: sanalääketiede, sanataika. - Pittsburgh Pressin yliopisto, 2006. - P. 105. - ISBN 0822959259 .Alkuperäinen teksti  (englanniksi)[ näytäpiilottaa] Vanhojen legendojen joukossa, joita vanhat soturit kertoivat minulle, oli monia tarinoita pahoista hengistä. Mutta minua opetettiin pelkäämään heitä enempää kuin niitä, jotka kulkivat ympäriinsä aineellisessa muodossa.
  12. Alkuperäiset kirjoittajat . kstrom.net. Käyttöpäivä: 6. tammikuuta 2010. Arkistoitu alkuperäisestä 14. elokuuta 2011.
  13. Ruth J. Heflin. Pysyn elossa: Sioux-kirjallisuuden renessanssi . - Syracuse University Press, 2000. - s  . 119 . — ISBN 0815628056 .
  14. Patrice E. M. Hollrah. "Vanha rouva, voittohuuto": naisten voima intiaanikirjallisuudessa. - Routledge, 2004. - ISBN 0415946972 .
  15. 1 2 Amelia V. Katanski. "Intian" kirjoittamisen oppiminen: sisäoppilaitoksen kokemus ja Amerikan intiaanikirjallisuus. - University of Oklahoma Press, 2007. - ISBN 0806138521 .
  16. Philip A. Greasley, Society for the Study of Midwestern Literature. Keskilännen kirjallisuuden sanakirja: Tekijät . - Indiana University Press, 2001. - s  . 553 . — ISBN 0253336090 .
  17. Willis Goth Regier. Amerikan intiaanikirjallisuuden mestariteoksia . - University of Nebraska Press, 2005. - ISBN 0803289979 .

Linkit