Kenassa

Kenassa [1] (monikko kenassy [2] ; myös kenasa , kenese [1] , kenesa , kenesa [3] ; karaite כְּנֵסַה, kenesa ) on itäeurooppalaisten [4] karaiimien [1] [5] rukoushuone .

Termin etymologia

Termi "kenassa" tulee heprean verbistä "kanos" (כנוס), joka on vahvistettu XIV vuosisadan kuuluisan karaiteteologin kirjassa "Gan-eden". Rabbi Aharon II Nicomodio (1300-1369) [6] . Tämä kirjailija käyttää myös sanaa Kenassa (הכנסה) kirjassaan Keter Torah [7] . Persian juutalaiset kutsuvat synagogaa samalla sanalla ( kenesaʹ ) .

Vuoteen 1911 asti karaiimien rukoushuonetta kutsuttiin synagogaksi. Vuonna 1892 trokin karaiitit jättivät vetoomuksen karaiilaisten "synagogien" nimeämiseksi uudelleen "kenaseiksi" [8] .

Tähän pyyntöön lähetettiin Gakham Panpulovilta 31.12.1893 päivätty kirje vastauksena Trok Gakhamin pyyntöön nimetä synagogit uudelleen kenasseiksi. Kirje on tarkoitettu sisäministerille [9] .

Vuonna 1911 gaham S. M. Panpulov haki sisäasiainministeriöön pyyntöä nimetä karailaiset "synagogit" uudelleen "kenaseiksi". Sisäasiainministeriö DDDII lähetti asiaa koskevan pyynnön osoitteeseen i . noin. Troksky ja Vilna Karaite gaham I. N. Firkovich , jotka totesivat, että sana "kenasa" tulee heprean verbin "kanos" (kerää) juuresta ja että keskiaikaisissa karaitien kronikoissa kenasa "toimii julkisten palvontapaikkojen nimenä karaiiteista" [10] .

Nyt karaiitit käyttävät pääasiassa termiä " kenasa " ("kenesa", "kenassa") tai " bet gakneset " ( hepr. בית הכנסת ‏‎) , kirjaimellisesti - "kokoustalo" (yleinen nimi hepreaksi synagogalle ) .

Asettelun ominaisuudet

Ulkoasultaan ja kalusteiltaan kenasat ovat samanlaisia ​​kuin rabbiinisinagogit [11] . Kaikkien karaitekenasseiden alttari on suunnattu Jerusalemia kohti (itäeurooppalaisille kenasseille etelään).

Azara ( hepr. עזרה ) on eteinen tai käytävä (rakennuksen pohjoisosassa), johon vanhat ihmiset kokoontuvat ennen rukousta.

Sisätila on visuaalisesti jaettu kolmeen osaan:

  1. moshav-zekenim ( hepr. מושב זקנים ‏‎) (eli istuimet vanhimmille) - itse kenassan osa, jossa matalan katon alla on puiset penkit, joilla vanhukset ja surussa olevat seurakuntalaiset istuvat rukouksen aikana; tämän paikan yläpuolella kohoaa toinen taso naisille, jotka katsovat jumalallista palvelusta suoritettavaa ristikkoikkunoiden läpi melko harvinaisten verkkojen muodossa, jotka jäävät miehille näkymättömiksi;
  2. shulkhan ( hepr. שולחן ‎) - rakennuksen keskeinen, suurin osa, tarkoitettu nuoremmille miehille ja pojille, jossa he rukoilevat seisoessaan;
  3. gehal ( hepr. היכל ) (alttari) on korkea paikka (rakennuksen eteläosassa), jossa ghazzan ( hepr. חזן ‏‎) (pappi) suorittaa palvontaa niin sanotun "aron gakkodeshin" ( ) edessä. Hepr. ‏ ארון הקודש ‏‎) (pyhä arkki, Tooran kääröjen säilytys ).

Aikaisemmin kenassan keskiosan koko lattia oli peitetty matoilla, koska merkittävä osa palvelusta suoritetaan muinaisten karaiteoppineiden sääntöjen mukaan polvillaan [12] . Nykyään keskiosa on kuitenkin kalustettu penkeillä.

Jokaisessa kenassessa tulee olla kaksi gazzania , vanhempi ja juniori, ja yksi shamash (hoitaja) ; kaikki nämä virat ovat valittavia [13] .

Luettelo kenasseista

Kuva Maa Kaupunki Osavaltio
 Ukraina Kiova Epätarkoituksenmukaisesti käytetty
 Ukraina Kharkova Aktiivinen
 Ukraina Berdyansk Epätarkoituksenmukaisesti käytetty
 Ukraina Galich Purettu
 Ukraina Lutsk Purettu
 Ukraina Dnepri Purettu
 Ukraina Nikolaev Epätarkoituksenmukaisesti käytetty
 Krim Evpatoria Aktiivinen
 Krim Simferopol kunnostetaan
 Sevastopol Sevastopol Epätarkoituksenmukaisesti käytetty
 Krim Bakhchisaray hätä
 Krim Chufut-Kale kunnostetaan
 Krim Feodosia tuhottu
 Liettua Vilna palautettu
 Liettua Trakai Aktiivinen

Katso myös

Muistiinpanot

  1. ↑ 1 2 3 Kizilov M. B. Krimin juutalainen. - Simferopol: N. Orianda, 2016. - S. 336. - 339 s. - ISBN 978-5-9906988-4-0 .
  2. Venäjän kielen sanakirja, jonka on koonnut Keisarillisen tiedeakatemian toinen osasto  / toim. akad. A. A. Shakhmatov . - 6. painos - Pietari.  : Keisarillisen tiedeakatemian painotalo, 1909. - Vol. 4, no. 3. - Stb. 747.
  3. Karaima-venäläinen-puola-sanakirja / N. A. Baskakov, A. Zaionchkovsky, S. Sh. Shapshal, 1974, C. 304
  4. Eljashevitš V. A. Kenas . Encyclopedia of Crimean Karaites (17.6.2015). Haettu 15. helmikuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 24. toukokuuta 2021.
  5. Arkkitehtuuri- ja restaurointitermit: Metodologinen opas / Ukrainan erityistieteellinen restaurointi- ja suunnitteluinstituutti "Ukrproektrestavratsiya"; alle yhteensä toim. I. A. Ignatkina. - K  .: USHA Publishing House , 1990. - S. 65. - 147 s.
  6. «אכן מצאנ כת רא רא תפל גם גם ב בית מקדש, אפיל ח לארץ כאשר אמר אמר אמר„ ּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת־ אֶת־ 'אֱלֹיךָ ּמָצָאתָ ”(דברים ד כ אֵלָ אֵלָ (אֵלָ ּמָצָאתָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ אֵלָ ַֽ כ valu, י"ב). אמר שלמ [מלך] ע"ה: «ְ אֵלֶ אֵלֶיךָ דֶּרֶךְ אַרְצָם» (מלכים א ', ח', מ"ח). נאמר: «ָאֱִי לָ לְמִקְדָּשׁ מְעַט [בָּֽאֲרָצ אֲשֶׁר־בָּא שָֽׁם שָֽׁם שָֽׁם שָֽׁם שָֽׁם שָֽׁם שָֽׁם שָֽׁם שָֽׁם שָֽׁם שָֽׁם שָֽׁם שָֽׁם שָֽׁם שָֽׁם שָֽׁם שָֽׁם שָֽׁם שָֽׁם שָֽׁם שָֽׁם שָֽׁם שָֽׁם שָֽׁם שָֽׁם שָֽׁם שָֽׁם שָֽׁם שָֽׁם שָֽׁם שָֽׁם שָֽׁם שָֽׁם שָֽׁם שָֽׁם שָֽׁם שָֽׁם שָֽׁם שָֽׁם שָֽׁם ]: „(יחזקאל kosi, ט ט valettuז), כי אפיל בגל יש לי ב שגח לשמ תפלתם בעת קראם אלי… נמי כל מק ש ש בעת קראם אל« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «« «מעט מעט מעט מעט מעט אמר: “בְּֽמַ בָּרְכ אֱלֹ אֱלֹים” (תים ס"ח, כ"ז), ”בְּמֵַים אֲבָרֵךְ ה ':” (ש"ו, י"ו)-ט ט Canni “. 1300-1369).
  7. ויאסף משה את המחנה
  8. Kizilov M. [B.]. Mangupin karaiteyhteisön historiasta // Juutalaisen yliopiston tiedote. - M.-Jerusalem, 2002. - Nro 7 (25). - C. 121
  9. "Luettuaan Vysokopr-va:n ehdotuksen, päivätty 28.05 tänä vuonna nro 2443, mukaisesti Trok Karaite Gahamin autenttisen hakemuksen sisällön, joka on liitetty siihen, pyytää määrätyllä tavalla korkeinta komentoa että Kar. rukouslaitoksia ei kutsuttu synagogiksi vaan Kenesamiksi, Tauride Kariksi. Edellä mainitun Trokian gahamin paluuta koskevan hengellisen hallinnon on raportoitava, että vaikka se ei voi muuta kuin myötätuntoa tämän anomuksen taustalla olevia toiveita kohtaan, se pitää itse vetoomusta kuitenkin merkityksettömänä ja melko vähäpätöisenä. Koska tärkein asia selkeiden rajojen vetämisessä karaiitien ja juutalaisten välille on jo tehty johtuen heidän jumalistamansa hallitsijan mittaamattoman armon karaiitteja kohtaan ja korkean ylhäisyytesi edustuksen hyvyydestä, joka suosii heitä, on mahdotonta liittää asiaan. mikä tahansa merkitys mainitussa suhteessa korvata, vaikkakin vieraalla kielellä, mutta pyhitetty pitkäaikainen karaiterukoustalojen nimen käyttö alkuperäisellä nimellä. Erityisesti siksi, että nimi KENESA ei ole raamatullinen, kuten Troksky Gaham sanoo, sitä ei löydy mistään V.Z:n kirjoista, vaan se syntyi toisen temppelin tuhoutumisen jälkeen, ja jopa täsmälleen samalla tavalla, erotuksetta, molemmat karaimit ja juutalaiset rukoushuoneet. „והם (היינו הרבני) הציבו מצבות בבתי כנסיותיהם האציהווא וישימו והם משתחוים לו כי לא יבינו. ובזאת תדע כי כן . _ _ . Siksi T.K.D.P. (jakaa) yhtyä Troksky Gahamin pyyntöön, koska se ei pidä sitä niin merkittävänä, että hän kunnioittaisi häntä korkeimmalla raportilla. "1893 Joulukuun 31 päivää, Gaham Panpulov
  10. Chronicle: Kenan nimestä // Karaite elämä . - M., 1911. - Prinssi. 1. - C. 109
  11. Yu. M. Mogarichev. "luolakaupungit" Krimillä. 2005, s. 140-141
  12. I. K. Karaiitien jumalallinen palvelus  // Karaimien elämä . - Moskova, 1911. - Nro 3-4 . - S. 78-85 .
  13. Karaitit // Brockhausin ja Efronin juutalainen tietosanakirja . - Pietari. , 1908-1913.

Linkit