Kuningas ja minä | |
---|---|
Kuningas ja minä | |
sarjakuva tyyppi | käsin piirretty animaatio |
Genre | Perheelokuva |
Tuottaja | Richard Rich |
Tuottajat |
James Robinson, Arthur Rankin, Peter Bacalian |
Perustuu |
Margaret Landonin " Anna ja Siamin kuningas " ; Richard Rogersin ja Oscar Hammerstein II :n " Kuningas ja minä ". |
Käsikirjoittajat |
Peter Bakalian Jacqueline Feather David Seidler |
Roolit ääneen |
Miranda Richardson , Martin Widnovik, Ian Richardson , Darrell Hammond |
Säveltäjä | Richard Rogers |
Studio |
Morgan Creek Productions , Rankin/Bass Productions , Pentamedia Graphics , Rich Animation Studios |
Maa | USA |
Jakelija | Warner Bros. perheen viihdettä |
Kieli | Englanti |
Kesto | 87 min. |
Ensiesitys | 19. maaliskuuta 1999 |
Budjetti | 25 miljoonaa dollaria |
Maksut | 11 993 021 $ (USA) |
IMDb | ID 0160429 |
BCdb | lisää |
AllMovie | ID v177412 |
Mädät tomaatit | lisää |
Kuningas ja minä on vuoden 1999 animaatioelokuva, joka perustuu Margaret Landonin kirjaan Anna ja Siamin kuningas sekä musikaaliin Kuningas ja minä. Sarjakuva sovittaa lapsille tarinan brittiläisestä Anna Leonuensista , joka vuosina 1862-1869 oli Siamin kuninkaan Mongkutin hovissa monien lastensa opettajana .
Anna Leonens saapui poikansa Lewisin kanssa purjelaivalla Siamiin ryhtyäkseen kuninkaan lasten opettajaksi. Kralahom, kuninkaan ensimmäinen ministeri, tapasi hänet ja saattoi hänet palatsiin. Kralahom kutoo juonitteluja tullakseen itse kuninkaaksi. Palatsissa pidetyssä vastaanotossa kuninkaalle annettiin lahja Burmasta - kaunis tyttö Taptim. Kuningas näytti Annalle laboratorion ja kirjapainon, ja sitten lapset tulivat, ja Anna liikuttui. Ensimmäisellä oppitunnilla Anna näytti lapsille modernin maailmankartan ja vei heidät sitten ulos palatsista kävelylle. Tämä suututti kuninkaan, ja hän meni temppeliin rukoilemaan Buddhaa ja löytämään rauhan kädessään pantteri Rama. Vanhin prinssi piti uudesta kauneudesta, ja hän antoi hänelle kuninkaallisen amuletin, jossa oli valkoisen norsun kuva. Ennakoi Ison-Britannian lähettilään Sir Edward Ramseyn saapumista Anna tarjoutui isännöimään eurooppalaistyylistä juhlajuhlaa esitelläkseen Siamin kuninkaallisen hovin valaistumista. Kaikki valmistautuivat, mutta keskellä juhlaa Kralahom käski Taptimin tuoda, ja kuningas raivoissaan repäisi kuninkaallisen amuletin hänen kaulastaan. Prinssi ja Taptim pakenivat Lewisin avulla kesyllä valkoisella norsulla viidakkoon ja putosivat Kralahomin asettamaan ansaan. Kuningas meni pelastamaan poikaansa moottorilla varustetussa ilmapallossa - kaikki kerättiin hänen laboratorioonsa. Nähdessään, että poika ja tyttö putosivat myrskyiseen jokeen, hän laskeutui alas ja pelasti heidät. Kralahom, vihaisena kunnianhimoisten suunnitelmiensa epäonnistumisesta, pommitti kuninkaan ilmapalloa ilotulitusraketeilla. Ilmapallo syttyi tuleen ja kaikkien piti hypätä veteen. Kuningas lähetti Kralahomin puhdistamaan elefanttiluolan. Toiputtuaan kuningas antoi Annalle luvatun talon ja kutsui hänet valssiin.
Näyttelijä | Rooli |
---|---|
Miranda Richardson | Anna Leonens |
Christiane Knoll | Anna Leonens (laulu) |
Martin Vidnovik | Siamin kuningas |
Ian Richardson | Kralahom |
Darrell Hammond | Mestari Pikku |
Allen D. Hong | Chulalongkorn | Prinssi
David Burnham | Chulalongkorn (laulaa) | Prinssi
Armi Arabe | Taptim |
Tracey Wenner Warren | Taptim (laulaa) |
Adam Wylie | Lewis Leonens |
Sean Smith | Sir Edward Ramsay |
Suurin osa lehdistöstä oli negatiivista. Kuten Jerry Beck huomauttaa oppaassaan animaatioelokuvan, "huonosti animoitu remake on pilannut erinomaisen lähdemateriaalin" 1] .
Stephen Hunter Washington Postista kutsui elokuvaa "karmivaksi, absurdiksi, hyödyttömäksi keitoksiksi", joka sopii vain "tylsille lapsille ja aikuisille". Kriitikon mukaan ainoa asia, joka muistuttaa elokuvassa alkuperäistä, on muutama kappale musikaalista, ja nekin "on lisätty täysin sopimattomiin jaksoihin". Hunterin mielestä katsoja sai alkuperäisen juonen sijaan jotain "mautonta ja naurettavaa". Arvostelija syyttää elokuvantekijöitä lähes avoimesta rasismista. Hunterin mukaan maalaus "vahvistaa brittien luontaisen paremmuuden toivottomiin aasialaisiin nähden". Teknisestä näkökulmasta elokuva esitetään kriitikoille "vain huonona animaationa". Hahmojen kasvot ovat töykeitä ja ilmaisuttomia; hahmot itse esiintyvät "halpojen" stereotypioiden ruumiillistumaina. Maalauksen heikoimmaksi puolelle Hunter kutsuu kuitenkin värimaailmaa [2] .
![]() |
---|
Margaret Landonin " Anna ja Siamin kuningas ". | |
---|---|
Hahmot |
|
Tuotokset ja elokuvasovitukset |
|
Richard Richin sarjakuvia | |
---|---|
sarjakuvia |
|
Musiikki |
|