Krebil, Henry Edward

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 30. joulukuuta 2020 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 2 muokkausta .
Krebil Henry Edward
Syntymäaika 10. maaliskuuta 1854( 1854-03-10 )
Syntymäpaikka Ann Arbor , Michigan
Kuolinpäivämäärä 20. maaliskuuta 1923 (69-vuotias)( 20.3.1923 )
Kuoleman paikka New York
Kansalaisuus  USA
Ammatti kielitieteilijä , musiikkitieteilijä , kääntäjä , musiikkikriitikko , toimittaja , kirjailija
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa

Henry Edward Krebil ( syntynyt  Henry Edward Krehbiel ; 10. maaliskuuta 1854 , Ann Arbor  - 20. maaliskuuta 1923 , New York ) oli amerikkalainen musiikkikriitikko, kääntäjä ja musiikkitieteilijä .

Elämäkerta

Saksalaisen metodistipapin poika . Vuodesta 1872 hän opiskeli lakitiedettä Cincinnatissa , mutta omistautui sitten musiikkijournalismille ja teki vuosina 1874-1880 yhteistyötä musiikkikriitikkona Cincinnati Gazette -lehden kanssa. Sen jälkeen hän muutti New Yorkiin ja johti elämänsä loppuun asti New York Tribune -lehden musiikkiosastoa. Hän teki myös yhteistyötä useiden amerikkalaisten lehtien kanssa. Musiikkikriitikkona Krebil mainosti kiihkeästi Richard Wagnerin musiikkia , tuki Antonin Dvorakia ja Pjotr ​​Iljitš Tšaikovskia matkalla amerikkalaisen kuuntelijan luo.

Musiikkitieteilijänä Krebil debytoi vuonna 1880 kirjalla Violin Playing Technique, jonka jälkeen hän julkaisi Studies in the Wagnerian Drama ( English  Studies in the Wagnerian Drama ; 1891 ). Suurin historiallinen merkitys on Krebilin afroamerikkalaiset  kansanlaulut: rotu- ja kansallismusiikkia koskeva tutkimus , joka ilmestyi vuonna 1914 ja josta tuli yksi ensimmäisistä afroamerikkalaisen musiikillisen perinnön tutkimuksista. Krebilin suurelle yleisölle osoitetut kirjat, erityisesti oopperataiteelle omistetut kirjat olivat myös suosittuja: Oopperan luvut ( Eng.  Chapters of Opera ; 1908 ), The Book of Operas ( Eng.  A Book of Operas ; 1909 ), The Second Book of Operas ( eng.  Toinen oopperoiden kirja ; 1917 ), "More Chapters of Opera" ( eng.  More Chapters of Opera ; 1919 ). Lisäksi Krebilin tärkein teos oli ensimmäinen englanninkielinen painos Alexander Wheelock Thayerin Beethovenin elämäkerrasta ( 1921 ): Krebil muokkasi sitä huomattavasti, perustuen sekä saksankieliseen painokseen että Thayerin alkuperäiseen englanninkieliseen käsikirjoitukseen .

Krebil käänsi useita oopperalibrettoja englanniksi , mukaan lukien Otto Nicolain Windsorin iloiset vaimot, Ignaz Paderewskin Manru ja Wolfgang Amadeus Mozartin teatterinjohtaja . Lisäksi Krebilin käännöksessä ilmestyi Friedrich Kerstin Saksassa kokoamat kokoelmat Mozartin ja Beethovenin kirjeistä ja muista sanoista; Molemmat kirjat ja erityisesti Krebilin työ saivat arvostusta kriitikoiden keskuudessa [1] .

Muistiinpanot

  1. R. Aldrich. Herra. Krehbielin ihailtavat käännökset Kerstin "Beethovenista" ja "Mozartista" Arkistoitu 6. maaliskuuta 2016 Wayback Machinessa // " The New York Times ", 14. huhtikuuta 1906.

Linkit