"About Etna" ( lat. De Aetna ad Angelum Chabrielem liber ) on Pietro Bembon dialogi , joka on kirjoitettu latinaksi hänen palattuaan Messinasta , jossa hän opiskeli kielioppi Constantine Laskarisin johdolla . Teos kertoo noususta Etnalle , jonka kirjoittaja teki palatessaan kotiin. Isä ja poika keskustelevat tulivuoresta, sen historiasta oman kokemuksensa ja klassikoiden teosten pohjalta.
Aldus Manutius julkaisi kirjan ensimmäisen kerran vuonna 1496 . Tästä painoksesta on sen siron yksinkertaisuuden ja ensimmäistä kertaa käytetyn kirjasintyypin ansiosta tullut yksi tunnetuimmista Ald's Housessa painetuista kirjoista . Uskotaan, että se "merkitsi uutta aikakautta painotaiteessa " [1] .
Dialogi alkaa omistautumisesta ystävälle Angelo Gabrielelle. Lisäksi Pietro puhuu omistautumisesta opettajalleen (Constantin Laskaris), mutta ei nimeä häntä suoraan. Bembo kertoo syistä, jotka saivat hänet kirjoittamaan kirjan: palattuaan Messinasta häneltä kysyttiin niin usein Etna-vierailusta, että hän päätti kirjoittaa tarinan hänestä vuoropuhelun muodossa isänsä kanssa [2] .
Dialogi tapahtuu Bozzassa, Bembon huvilassa lähellä Padovaa . Pietro ja hänen isänsä Bernardo istuvat poppelien varjossa Piovego-joen rannalla. Ensin isä ja poika keskustelevat huolestuttavasta poliittisesta elämästä, joka vaivaa Bembo vanhinta jopa lomalla. Lyhyen näkemystenvaihdon jälkeen kansainvälisestä tilanteesta alkaa vuoropuhelun pääaihe. Pietro puhuu isänsä pyynnöstä lähdöstään Messinasta. Matkan varrella hän vieraili Taorminassa , josta tulee tilaisuus poiketa klassisen kulttuurin aiheesta. Erityisesti he keskustelevat runoilija Ovidiuksesta . Lopuksi Pietro puhuu myös nousustaan Etnalle, ja tämäkin tapaus herättää viittauksia kreikkalaisiin ja roomalaisiin kirjailijoihin, kuten Homeros , Pindar , Pythagoras , Empedokles , Theokritos , Strabo sekä Plinius Vanhin , Vergilius ja Horatius . Pietro kuvaa hyvin yksityiskohtaisesti Etnan maisemaa, sen maantieteellistä sijaintia, tunnistaa kolme erilaista maastotyyppiä. Tämä luokittelu on ajankohtainen nykyään [3] . Äkillinen tulivuoren toiminta yllätti Pietron ja Angelon ja heidän oli pakko laskeutua alas. He oppivat vuoren huipulta yksityiskohtaisesti ystävänsä Urbano Bolzanion ( Urbano Bolzanio ) huulilta. Tätä seuraa lyhyt poikkeama kauniita paikkoja kuvaavaan dialogiin, mikä on ristiriidassa aiemmin mainittujen paikkojen ankaruuden kanssa. Dialogi päättyy, kun Pietro ja hänen isänsä menevät kotiin.
Tämä pieni painos in-kvartosta ilmestyi vuonna 1496. Aikaisemmin Manutius painoi kirjoja vain kreikaksi. "Etnalla" oli hänen ensimmäinen kirjansa, joka painettiin latinalaisilla kirjaimilla. Sen fontin on kaivertanut Francesco Griffo . Sen identtiset kirjaimet vaihtelevat hieman, mikä luo eloisuutta sarjaan, jossa ei ole ylimääräisiä koristeita. Kirjan yksinkertainen, askeettinen ulkoasu erottaa sen suuresti haavoittuvuuden aikakauden (1450-1500) kirjoista. Siinä ei ole koristeita tai päähineitä. Teksti alkaa pienellä alkukirjaimella marginaalissa. Kirjalla ei ole nimilehteä .
Kirjan kenttien mittasuhteet ovat 3:4, nauhan mittasuhteet 2:3. Kapean kirjoituskaistan vuoksi kirjan ulkoreunuksia on korotettu, ehkäpä muistiinpanojen tekemisen helpottamiseksi. Teksti on isolla kirjasintyypillä. Kirjasinkoon suhde alkuun on 5:8 ( kultainen leikkaus ). Kirjassa ei ole kappaleen sisennystä.
Manutius käytti edelleen Griffon fonttia pienin muutoksin. Ranskalainen kaivertaja Claude Garamont kopioi sen vuonna 1530 [4] . Erilaisia muunnelmia näistä fonteista käytetään edelleen. Samoin renessanssin askeettista, epäkoristeellista tyyppiä pidetään nykyään typografisena normina [5] .