Uudelleenhajoaminen

Redekompositio ( metaanalyysi , deglutinaatio [1] , vanhentunut absorptio [2] ) on morfologinen ilmiö: morfeemisten rajojen siirtyminen sanassa [3] tai tutussa lauseessa [1] , jonka seurauksena aiemmin yksittäinen morfeemi voi muuttua kahden morfeemin sekvenssi ja kahden tai useamman morfeemin sekvenssi - yhdeksi yksinkertaistamisen perusteella (kuten latinassa proforma > venäjän proforma [4] ); usein uudelleenlaajeneminen tapahtuu, kun morfeemien [4] tai sanojen rajoja siirretään (esim. vanha venäjäksi son imb > rus. with him , ranskaksi m'amie 'tyttöystäväni' > ma mie 'rakas' ).    

V. A. Bogoroditsky esitteli termin "uudelleenhajoaminen" [3] . Aiemmin, mukaan lukien Bogoroditsky itse, käytettiin vanhentunutta termiä "absorptio" (latinaksi absorbtio - absorptio), absorption ja absorption oikeinkirjoitusmuunnelmia [5] ; morfeemisten rajojen muutos esitettiin kuvaannollisesti yhden morfeemin "absorptiona" toiseen [5] .

Syyt

Uudelleenlaajeneminen on tyypillisintä taivutuskielille , joissa se johtuu morfeemien fuusioliitosta (esim. slaavilaisten kielten historiassa temaattinen vokaali on *-a siirretty loppuun , vrt. venäjän kädet- ami ) [3] .

Yleisesti ottaen uudelleenlaajennus toimii usein "vasemmalta oikealle" (asteittain), laajentaen päätteitä varsien kustannuksella päätteiden suuren tiheyden vuoksi [6] . On tunnettuja tapauksia regressiivisestä uudelleenhajoamisesta päästä pohjaan. Esimerkiksi latinan kielessä oli alun perin jälkiliite -tor ( adiu-tor , salva-tor , ama-tor , jne.), ranskassa tämän jälkiliitteen ääni [t] alkoi tuntua osana vartta (ei doc-teur , mutta doct-eur jne.), ja analogisesti näiden sanojen kanssa muodostettiin uusia toissijaisella jälkiliitteellä: buv-eur latin sijaan .  bibi-tor , sauv-eur latin sijaan .  pelastaja [5] .

Usein esiintyy uudelleenlaajentumistapauksia leksikaalisten lainausten aikana eri rakenteellisten kielten välillä (esim. swahili ki-tabu , monikko vi-tabu < arabialainen kitabu ‎ ' kirja'  - sanan alku kielessä mu- , ki- ja eräät muut yhdistelmät vieraissa sanoissa, jotka tulkitaan bantukielissä nimellisen luokan etuliitteenä ), sisältyy usein pidginisaation aikana tapahtuneiden rakennemuutosten määrään (kuten englanti liikaa > tumɔs kamerunilaisessa pidgin weight-kos ) [3 ] .  

Esimerkki uudelleenhajoamisesta on myös kieliterminologiassa käytetty elementti -ema ( fon em a , morph em a ), joka saadaan muun kreikan kielen tarkoituksellisella uudelleenhajotuksella . φώνη-μα > φών-ημα [3] .

Ilmiön merkitys

Uudelleenhajoamisen seurauksena syntyy uusia (toissijaisia) muoto- ja sananrakennusliitteitä ja -runkoja , jotka menettävät suoran morfologisen ja etymologisen yhteyden alkuperäisiin muotoihin [3] .

Katso myös

Muistiinpanot

  1. 1 2 Akhmanova O. S. Redecomposition // Kielellisten termien sanakirja. - Toim. Neljäs, stereotyyppinen. - M .: KomKniga, 2007. - 576 s. - 2500 kappaletta.  - ISBN 978-5-484-00932-9 .
  2. V. A. Bogoroditski. Morfologisesta absorptiosta // Russian Philological Bulletin, osa VI, 1881
  3. 1 2 3 4 5 6 Vinogradov V. A. Redecomposition // Linguistic Encyclopedic Dictionary / Päätoimittaja V. N. Yartseva . - M .: Neuvostoliiton tietosanakirja , 1990. - 685 s. — ISBN 5-85270-031-2 .
  4. 1 2 Re -decomposition - artikkeli Great Soviet Encyclopediasta
  5. 1 2 3 Absorptio // Encyclopedic Dictionary of Brockhaus and Efron  : 86 nidettä (82 osaa ja 4 lisäosaa). - Pietari. , 1890-1907.
  6. Zemskaya E. A. Nykyaikainen venäjän kieli. Sananmuodostus: oppikirja. - 6. painos - M. : Flinta, Nauka, 2009. - S. 17. - 328 s. - 1000 kappaletta.  - ISBN 978-5-89349-634-5 .