Pu Songling | |
---|---|
Kiinalainen 蒲松齡 | |
Syntymäaika | 5. kesäkuuta 1640 [1] [2] [3] […] |
Syntymäpaikka | |
Kuolinpäivämäärä | 25. helmikuuta 1715 [1] [2] [3] […] (74-vuotias)tai 14. elokuuta 1715 [4] (75-vuotias) |
Kuoleman paikka |
|
Maa | |
Ammatti | kirjailija , lastenkirjailija , runoilija , ci lyriikkakirjailija , kansantarin keräilijä , näytelmäkirjailija |
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
Pu Songling ( kiinalainen trad. 蒲松齡, ex. 蒲松龄, pinyin Pú Sōnglíng ; 5. kesäkuuta 1640 - 25. helmikuuta 1715 [6] ) oli kiinalainen kirjailija, kokoelman Kuvaus Ihmeestä Liao Cabinetista kirjoittaja .
Syntynyt 5. kesäkuuta 1640 Zichuanin piirikunnassa Shandongin maakunnassa . Hänen esivanhemmillaan oli arabijuuret ja he kuuluivat jaloaateliseen, mutta hänen isänsä köyhtyi ja, koska hän ei kyennyt läpäisemään kokeita ja menetettyään aateliset etuoikeutensa, harjoitti kauppaa. Talonpoikaissodan vuosina 1628-1647 hänen setänsä johti yhdessä veljensä kanssa paikallista itsepuolustusosastoa, ja kapinalliset tappoivat [7] . Saatuaan klassisen koulutuksen ja kuulunut byrokraattiseen tiedemiesluokkaan hän ei tehnyt loistavaa uraa. Vuonna 1711 hän sai Suigong -tutkinnon kokeessa [8] . Hän kuoli 25. helmikuuta 1715 Zibossa 74 -vuotiaana.
Hän on kirjoittanut laajan teoksen " Liao-zhai-zhi-i " ("Ihmeiden kuvaus Liaon toimistosta"), jonka 16 osaa sisältää 431 novellia, jotka eivät edusta alkuperäistä genreä, vaan ovat vain loistava tyylitelmä perinteisistä kiinalaisista novelleista VIII-XVI vuosisatoja xiaosho- tyyliin .
Hän käytti tarinoissaan taitavasti sekä kiinalaisen klassisen kirjallisuuden ja kansanperinteen arkipäiväisiä juoneja että dekkareita ja tieteiskirjallisuutta.
Novellien lisäksi hän on kirjoittanut yli 1100 "shi"-tyylistä runoa ja "ci" -tyylistä romanssia , monia esseitä "guwen" ja kolme draamaa "zaju" [9] .
Häntä pidetään myös myytin kirjoittajana jumalatar Nyuwasta , joka loi ihmiskunnan.
Pu Songling sai kokoelmansa ensimmäisen version valmiiksi viimeistään vuonna 1679 , ja myöhemmin, vuoteen 1707 asti, täydensi ja tarkisti sitä. Hänen tarinansa erosivat käsikirjoituksista aina ensimmäiseen puupiirrospainokseen saakka vuonna 1766 . Ainoa säilynyt täydellinen luettelo niistä on vuodelta 1752 .
Vuonna 1955 Kiinassa julkaistiin ensimmäinen autenttinen kirjoittajan käsikirjoitus Liao Zhain Tarinat poikkeuksellisesta . Hänet löydettiin talonpojan talosta vuonna 1948 Koillis-Kiinan Xifengin piirikunnan vapauttamisen jälkeen. Pu Songlingin tunnettuun muotokuvaansa tekemän kaiverruksen vertailu käsikirjoituksen merkkeihin vahvisti, että jälkimmäinen kuului itse kirjoittajalle, joka myös kirjoitti omalla kädellä huomattavan kriitikon huomautukset 17. – 18 . vuosisatojen Wang Shizhen. Valitettavasti käsikirjoituksesta on löydetty vain osa, joka sisältää noin puolet ihmetarinoista. Vuonna 1962 julkaistiin uusi, Zhang Yuhen valmistelema kolmiosainen painos Pu Songlingin tarinoista, jossa kaikki saatavilla olevat kommentit koottiin yhteen ja tekstit verrattiin kirjoittajan käsikirjoitukseen [10] .
Vanhassa Qing -Kiinassa suositut Pu Songlingin novellit nousivat ulkomaisten kääntäjien huomion kohteeksi varsin varhain, huolimatta monimutkaisesta kielestä, joka on täynnä kirjallisia ja historiallisia muistoja.
Menestynein venäjänkielinen käännös on tunnetun venäläisen filologin ja sinologin akat. V. M. Alekseev julkaistiin erillisinä kokoelmina vuosina 1922 ("Fox Charms"), 1923 ("Magician Monks"), 1928 ("Strange Stories" ja 1937 ("Tarinat poikkeuksellisista ihmisistä"), ja sen jälkeen julkaistiin toistuvasti Neuvostoliiton kustannuksella talo "Fiction" V. M. Aleksejevin opiskelijan , orientalistin N. F. Fedorenkon ja muiden toimituksissa [11] .
Pu Songlingin yli 400 novellista, joista monissa on kevytmielistä sisältöä, minkä vuoksi heidän kokoelmiensa julkaiseminen kiellettiin virallisesti itse Kiinassa jo 1700-luvulla , noin puolet on V. M. Aleksejevin kääntämä , vain 158 julkaistiin . Vuonna 2000 Publishing CenterPetersburg Oriental Studies ainoan täydellisen yksiosaisen kokoelman kaikista V. M. Aleksejevin Pu Songlinin novellien käännöksistä , joka ei kuitenkaan heijasta, kuten edellä mainittiin, ehdottomasti kaikkia kuuluisan kiinalaisen kirjailijan töitä. Vuonna 2018 Moskovan kustantamo "Eastern Literature" julkaisi tämän käännöskokoelman uudelleen ilman lisäyksiä.
Vuonna 1961 Neuvostoliitossa Khudozhestvennaya Literatura -kustantamo , jota toimitti kuuluisa sinologi L. D. Pozdneeva , julkaisi P. M. Ustinin ja A. A. Faingarin uudet käännökset Pu Songlingin (Liao Zhai) 49 novellista, joista 48 oli aiemmin venäjäksi. kieltä ei ole julkaistu.
Vuonna 2022 Pietarin valtionyliopiston kustantamo alkoi julkaista täydellistä Pu Songlinin novellikokoelmaa seitsemässä osassa, jonka on kääntänyt ja toimittanut sinologi Storozhuk Alexander Georgievich.
Temaattiset sivustot | ||||
---|---|---|---|---|
Sanakirjat ja tietosanakirjat | ||||
|