Super miniä
Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 6. helmikuuta 2018 tarkistetusta
versiosta . tarkastukset vaativat
15 muokkausta .
"Superbride" ( uzb. Super kelinchak ) on uzbekistanilainen elokuva vuodelta 2008 komedian ja melodraaman genreissä . Ohjaaja - Bakhrom Yakubov . Elokuvan toiminta tapahtuu nykyajassa, eli ne vastaavat suunnilleen sen syntyaikaa.
Nimen super kelinchak (lausutaan "super kelinchak") etymologia : englanti. super - erinomainen; uzbekki kelinchak - miniä ( sanan kelin deminutiivi on morsian [sulhanen]; miniä tai miniä [pojan vaimo suhteessa hänen vanhempiinsa ja muihin sukulaisiin]).
Elokuva paljastaa koko Uzbekistanin kansallisten perinteiden kauneuden, joka nykyaikanamme on säilynyt arjessa ja perhesuhteissa.Elokuvan virallinen verkkosivusto [2] .
Juoni
Kaksi nuorta, Diana ja Sardor, rakastuvat toisiinsa ja päättävät mennä naimisiin. Heidän vanhempansa vastustavat päättäväisesti tätä liittoa tulevien puolisoiden kansallisten ja kulttuuristen erityispiirteiden vuoksi: Sardor on perinteisestä uzbekistanin perheestä, kun taas Dianan perhe ei. Vastoin vanhempien suostumusta nuoret pelaavat häitä ja Diana menee asumaan miehensä taloon, jossa hän on miniä tämän vanhemmille. Miellyttääkseen anoppiaan - Munira- opea , jota hän hellästi kutsuu "äidiksi" - Diana oppii melko menestyksekkäästi Uzbekistanin kansan kulttuurin ja keittiön Internetistä hankitun tiedon ansiosta , mutta matkalla perheeseen ilmaantuu uusia esteitä. onnellisuus.
Cast
- Diana Yagofarova Diana , Sardorin vaimo, super miniä
- Adiz Rajabov Sardorina , Dianan aviomiehenä
- Saida Rametova Munira -opana, Sardorin äiti, Dianan anoppi
- Murad Rajabov Alisher - aka, Sardorin isä, Dianan appi
- Nazim Tulyakhodzhaev Karenina , [3] Dianan isä, Sardorin appi
- Elizaveta Karali Clara , Dianan äiti, Sardorin anoppi
- Sanjar Chodiev Ilkhomina , Sardorin ystävänä
- Gulchekhra Nasyrova Sevara -opana, Gulchekhran äiti, Munira-opan naapuri
- Dilnoza Makhmudova kuin Gulchekhra, epäonnistunut miniä
- Zuhra Solieva - Munira-opan naapuri, tunteellisesti taputtava katsoja "Super miniä" -kilpailussa
- Karamat Isamova - Munira-opan naapuri, tanssiva katsoja kilpailussa "Super miniä"
Huomaa: Karenin ja Claran nimiä ei mainita elokuvassa.
Jaksot
- Karamat Isamova
- Dilaram Safaeva
- Mirvahid Zahidov
- Rihsivoy Alijev
- Alisher Atabaev
- Ziyoda Madrakhimova
- Zulfiya Khamrayeva
- Mehri Bekjanova
- Aleksanteri Bekdžanov
- Anna Nassymova
- Saidmalik Kadyrov
- Azamat Alijev
- Khusan Maksudov
- Davron Mukhitdinov
- Laziz Samatov
- Sherzod Mamadalijev
- Polina Belova
- Oksana Razumnaya
- Nastya Kochkina
- Evgenia Kondratieva
- Aibek Alimov
- Durdona Rashidkhojaev
- Roman Ivanov
- Mashkhura Ergasheva
- Lazizbek Arziev
- Guzal Khalikova
- Tahira Sattarova
- Valeria Skulkova
- Anna Mogilnikova
Kuvausryhmä ja muut jäsenet
Ruudun ulkopuolinen käännös venäjäksi suoritettiin Kamer-Ton-Media LLC:n [ 4] tilauksesta .
Elokuvan avustajat
- "Uz Bowling" - keilaklubi [ 5] [6]
- "SIHAT VA FAROGAT" - diagnostiikka- ja hoitokeskus [7]
- "NUR" gullari - hääsisustusyritys [8]
- "Akfa-media" - studio [9]
- Uzbekistanin valtion taideinstituutti
- Uzbekistanin kansallispuiston hallinto
- "Oyisha" - salonki
- " Fayz " on folk- amatöörimusiikkiyhtye . Pää on Fakhriddin Rustamov.
- Perheet: Nigmata-alias Khaitova, Madi Muradova, Davrona Abdullaeva
- Sponsorit: Oybek Narinbaev, Nemat Faiziev, Bek Salom
Kansalliset piirteet
Elokuvan henkilöiden alkuperäinen kieli on uzbekki, mutta joskus he puhuvat myös venäjää. Diana esimerkiksi puhuu sujuvasti molempia kieliä ja puhuu venäjää ilman aksenttia . Ja jotkut hahmot, kuten Dianan ystävät ja vanhemmat, puhuvat vain venäjää. Tämä johtuu siitä, että Uzbekistan oli aiemmin osa Neuvostoliittoa [10] ja kansalliskielen ohella käytettiin venäjää, joka oli etnisten ryhmien välisen viestinnän kieli, ja se on sitä edelleenkin.
Elokuva osoittaa, että perinteisissä Uzbekistanin perheissä on tapana puhua "Sinä": nuorempi vanhemmalle ja nainen miehelle. Esimerkiksi näin: Sardor vanhemmilleen, Diana miehelleen ja tämän vanhemmille, Munira-opa miehelleen.
Elokuvan kohtauksissa näkyy, että juomiseen käytetään juomakulhoja, jotka ovat perinteisiä juomavälineitä idässä. Sardorin isä löi yhden kulhoista ovea vasten vihaisena ja heitti sen pakenevan pojan suuntaan, kun tämä sai tietää kenen kanssa hän haluaa mennä naimisiin.
Perinteiset soittimet: Uzbekistanin Dianan häissä käytetään lyömäsoittimia tamburiinin muodossa - doira , ja kilpailussa "Super miniä" - pitkä messinkipuhallinsoitin karnai , kaksi nagora- rumpua ja puupuhallin-instrumentti surnay [11] .
Päähineenä Diana käyttää kolmea erilaista pääkalloa (katso yksi niistä kuvassa).
Dianan virallisen avioliiton jälkeen valkoisessa hääpuvussa , joka on moderni nykymaailmalle klassikko , Uzbekistanin hääseremonia järjestetään hänen miehensä talossa jo vastaavassa kansallisessa hääpuvussa [12] .
Puhutut sanat
Luettelon termit on annettu kronologisessa järjestyksessä.
- Mahalla on naapuriyhteisö Uzbekistanissa, joka edustaa paikallista itsehallintoa [ 13] .
- Naryn (kotitekoiset nuudelit ), jollaista Diana ja Munira-opa keittivät yhdessä taikinatuotteita .
- Kelin-salom ( Uzbekistanin kelin - miniä; salom - tervehdys, jousi) - häiden jälkeinen seremonia aviomiehen talossa, joka sisältää jousen: osa hääseremonioita, erityinen tapahtuma, jossa lahjoja tarjotaan morsian ja morsiamesta - minin tervehdys uusille sukulaisille ja naapureille häiden jälkeiseksi aamuksi [14] , sekä vieraille ensimmäisinä avioliittopäivinä (yleensä 1.-3.) [15] . Diana kumarsi miehensä ystävälle Ilhomille, joka tuli heidän luokseen "antamaan" vastaparille auton, jonka Sardor menetti vedon perusteella.
- Kuylik (Kuylyuk-basaari) on tori Taškentin laitamilla [16] , jossa Dianan ystävä tarjoutuu hänelle ostamaan perunoita , koska siellä sen hinta on ostajalle varsin optimaalinen, johon Diana vastaa hämmentyneenä:
Kuylikissa ? _ Olet hullu, minulla ei ole aikaa! Tule, - Alai "vierelläsi." Aamulla minun piti "tehdä basaari" - tuoda ruokaa kotiin.
- Alai (basaari) - tori Tashkentissa [17] , jossa Diana ja hänen anoppi ostivat perunoita. Tässä on syytä huomata tässä kohtauksessa näkyvä erikoisuus, että itämaisissa basaareissa on tapana käydä kauppaa [18] , kuten Diana tekee menestyksekkäästi kokeneen anoppinsa kanssa.
- Summa on Uzbekistanin valuutta.
- Kazan - ruoanlaittovälineet.
- Shurpa ( keittotyyppi ) ja dimlama ovat Uzbekistanin keittiön ruokia [ 19] [20] . Alai-torin myyjä vakuutti Munir-opalle, että tavarat olivat hyvälaatuisia, että hänen perunoitaan voi käyttää näiden ruokien valmistukseen.
- Arbakesh on taksinkuljettaja [21] , arbabin kuljettaja . Tämän sanan lausui taksinkuljettaja , joka toimitti Munir-opan ruokaa torilta kotiinsa, koska hän oli tyrmistynyt palvelun maksun määrästä:
Mitä minä olen sinulle - arbakesh vai mitä?
- Tandoor - uuni, jossa Diana oppi keittämään leipää tasaisten kakkujen muodossa . Tällaista leipää kutsutaan tandoor non (tandoorileipä).
Elokuvassa näytetään, kuinka hänen anoppi tekee näitä litteitä kakkuja käyttämällä erityistä leimaa, jolla litteän kakun keskiosa murskataan, jotta sille saadaan ominainen muoto, ja myös tällätavoin kohokuvio reikiä voidaan asentaa lisäksi. Tässä on myös syytä huomata, kuten selvästi osoitetaan, että idässä ei leikkaa kakkuja veitsellä , vaan rikotaan (revitään) käsin - tämä on perinteen mukaan tapana [22] .
- Samsa - piirakat lihalla. Alisher-aka pyysi vaimoaan opettamaan minilleen samsan leipomisen, vaikka ennen sitä Diana toi heille lounaaksi piirakat, jotka näyttivät hyvin samanlaisilta kuin tämä ruokalaji ja jotka hän keitti vanhempiensa talossa. Jos olettamus pitää paikkansa, tämä viittaa siihen, että appi ei tiennyt Dianan kyvystä leipoa se. Ilmeisesti tämä tarkoitti sitä, että hän pyysi Dianaa opettamaan samsan leipomista tandoorissa.
- Sebzar on kortteli ja katu Taškentissa [23] , minit, josta osallistuivat Super Kelinchak -kilpailuun. Myös tällä kaupungin alueella on talo, jossa tämän elokuvan ohjaaja Bakhrom Yakubov asuu [24] .
- Pilaf ( kuvitettu ) . Kilpailijat valmistivatsen kaksi tyyppiä, Samarkand ja Ferghana , patoissa.
Uzbekiksi kirjoitetut sanat
- Pazandalik sirlari / Culinary Secrets on kirjan nimi.
- Tortlar va shirinliklar / Kakut ja makeiset on kirjan nimi.
- Nazarat torozi / Checkweigher - lautanen markkinoilla.
- Sabzavotlar rastas / Kasvisrivi - kyltti ostosrivin yläpuolella torilla.
- Kurik tanlovi / Kilpailu - kilpailun "Super Kelinchak" juliste.
- Farzandlari soğlom yurt kudratli bŞlur / Maan voima terveessä sukupolvessa - kyltti sen paikan yläpuolella, jossa minit keittivät pilafia (katso kuvassa osa kyltistä ) .
Kuten näette, Uzbekistanissa kirjoitettaessa käytetään kyrillisiä ja latinalaisia aakkosia huolimatta siitä, että vuodesta 1993 lähtien käytetty virallinen aakkosto on latina [25] . Diana jopa kirjoittaa kirjeen Sardorille kyrillisillä kirjaimilla.
Kuvauspaikat
Keilailupelin ja joidenkin muiden kohtausten kuvaaminen tapahtui Uz Bowling -klubilla Taškentissa (katso Tekijät -osio ) .
Sardor potkittuaan ystävänsä ulos keilaradalta rahapelaamisen takia ohitti lastenmusiikkikoulun nro 18 [26] lähellä , jonka kyltti on esitetty kehyksessä.
Kukkien laskemisen kohtaus välittömästi Dianan ja Sardorin avioliiton jälkeen tapahtui Tashkentin "Courage" -muistomerkkikompleksissa, joka on omistettu ihmisten saavutukselle, jotka kunnostivat kaupungin täysin 3,5 vuodessa voimakkaimman Taškentin maanjäristyksen jälkeen . Avioparit asettavat perinteisesti kukkakimppuja yhteen sen elementistä - kuution muotoiseen kelloon, joka näyttää maanjäristyksen alkamisajan [27] .
Dianalla ja Sardorilla oli tapaaminen lääkärin kanssa lääketieteelliseen ja diagnostiseen keskukseen "SIHAT VA FAROGAT" (katso Tekijät -osio ) . Sardor vei Dianan sinne, kun hänen terveytensä huononi.
Autot
Sardor antoi joidenkin tuntemiensa tyyppien käyttää Daewoo Nexia -autoaan Dianan ahdistelun järjestämiseen.
Sardorin ja Ilkhomin autojen rekisterikilvet on rekisteröity Taškentin kaupungissa (koodi 30), ja Dianan auton numero on rekisteröity Taškentin alueella (koodi 11) [28] .
Liikennesääntöjen rikkominen
Kohtauksessa, jossa Ilkhom yrittää "saataa" ohi kulkevaa autoa pysäkillä, jotta se voidaan noutaa, hänen pyynnöstään pysähtynyt kuljettaja puhui matkapuhelimeen, mikä on kielletty 1.1.2007 asetuksella. Uzbekistanin tasavallan ministerineuvoston nro 241, 21. marraskuuta 2006 [29] .
Lisäksi, kun Ilhom ajoi Dianan kuljettamassa autossa, he eivät kumpikaan käyttäneet turvavöitä ajon aikana, mikä on myös kielletty 1.7.2007 alkaen Uzbekistanin tasavallan ministerineuvoston 6.3.2007 päivätyllä asetuksella, 2007 [29] . Ja yleisesti ottaen kaikissa elokuvan kohtauksissa, joissa ajoa esitetään, ei ajoneuvon kuljettajalla eikä matkustajalla ollut turvavyötä kiinni.
On mielenkiintoista huomata, että Uzbekistanissa turvavöiden pakollinen käyttö poistettiin Neuvostoliiton aikana - vuodesta 1985 tähän asetukseen [30] .
Palkinnot
- 2008 - Keski-Aasian visuaalisen antropologian foorumi "KinoVizA", pidettiin 18.-23. marraskuuta [31] osana Uzbekistanin kansallista elokuvafestivaaleja: erikoispalkinto "Tyylilajin virtuoosista hallintaa" - ohjaaja Bakhrom Yakubov [32] .
Näytökset ja DVD-painos
Elokuvan ensi-ilta Venäjällä tapahtui 3. toukokuuta 2009 Venäjän televisiossa Kultura -TV-kanavan " Cult of Cinema " -ohjelmassa, ja esitys toistettiin 16. huhtikuuta 2010 [33] .
DVD-versio
Venäjällä elokuva julkaistiin DVD:llä 4.3.2010 jakeluyhtiö OOO SR Digital toimesta [34] .
Edition variantti |
Paketti |
DVD tyyppi |
Video |
Ääni |
Kieli |
Lisämateriaalit
|
Yksinkertaistettu |
Vakiomuovilaatikko (säilytyskotelo) |
DVD-9 (2 kerrosta) Alue 5 |
PAL 720x576 ( 4:3 ) 103 minuuttia |
Dolby Digital 2.0 |
Venäläinen ääniselostus |
(Ei)
|
Koko |
Vakiomuovilaatikko pahvilaatikossa |
DVD-9 alue 5 |
PAL 720x576 103 minuuttia |
Dolby Digital 5.1 |
Venäläinen ääniselostus |
Ilmoitukset uusista elokuvista ja filmografiasta
|
Levyhuomautus: "Alle 12-vuotiaat lapset saavat katsoa elokuvan vanhempiensa seurassa."
Katso myös
Muistiinpanot
- ↑ Futurist-studion virallinen verkkosivusto. Futurist.uz
- ↑ Elokuvan virallinen verkkosivusto. superkelinchak.uz
- ↑ Elokuvan verkkosivuilla - Ashot . superkelinchak.uz Arkistoitu 10. joulukuuta 2010 Wayback Machinessa
- ↑ Yrityksen nimen ilmoitti venäjänkielisen käännöksen julistaja ja se mainittiin DVD-levyn kannessa.
- ↑ Uz Bowling Club. bowling.uz Arkistoitu 26. maaliskuuta 2013 Wayback Machinessa
- ↑ Kuvia klubista "Uz Bowling". pr.uz Arkistoitu 7. tammikuuta 2012 Wayback Machinessa
- ↑ Lääkärikeskus "SIHAT VA FAROGAT". sihat.ru
- ↑ "NUR" gullari. svadby.uz Arkistoitu 24. marraskuuta 2011 Wayback Machinessa
- ↑ Akfa-mediastudio. akfa-media.uz (linkki ei saatavilla)
- ↑ Katso Uzbekistanin SSR .
- ↑ Perinteiset soittimet: doira, karnay, nagora ja surnay. uzbekmusic.uz
- ↑ Katso Uzbekistanin kansallispuku .
- ↑ Kotimaa alkaa mahallasta. jahonnews.uz Arkistoitu 28. heinäkuuta 2010 Wayback Machinessa
- ↑ Bukharan hääseremoniat . bukharapiter.ru Arkistoitu 3. marraskuuta 2016 Wayback Machinessa
- ↑ Uzbekistanin hääperinteet. häät.uz
- ↑ Kuylik (Kuylyuk Bazaar). orexca.com
- ↑ Alai Bazaar Taškentissa. ferghana.ru Arkistoitu 4. syyskuuta 2008 Wayback Machinessa
- ↑ Kuinka tehdä kauppaa itämaisessa basaarissa. Foreignnets.ru
- ↑ Uzbekistanin keitot. Shurpa. uzbek-culinar.ru
- ↑ Uzbekistanin ruokia. Dimlama. uzbek-culinar.ru
- ↑ Arbakesh on taksimies. infobank.kz Arkistoitu 2. lokakuuta 2013 Wayback Machinessa
- ↑ Eri maiden leipäperinteitä. gastronomy.ru
- ↑ Katso Taškentin toponyymi .
- ↑ Bakhrom Yakubovin haastattelu. ferghana.ru Arkistoitu 1. marraskuuta 2010 Wayback Machinessa
- ↑ Aakkosten latinointi. Uzbekistanin kokemus. ferghana.ru Arkistoitu 3. syyskuuta 2008 Wayback Machinessa
- ↑ Lastenmusiikkikoulu nro 18. mg.uz
- ↑ "Courage" -muistomerkki Tashkentissa. tashkent-hotels.com
- ↑ Uzbekistanin autokoodit. lider.uz Arkistoitu 16. lokakuuta 2007 Wayback Machinessa
- ↑ 1 2 Uzbekistanin tasavallan ministerineuvoston liikenneturvallisuutta koskevat päätökset. zakon.kz
- ↑ Turvavöiden käyttö. uznews.net Arkistoitu 17. kesäkuuta 2010 Wayback Machinessa
- ↑ Keski-Aasian visuaalisen antropologian foorumi "KinoVizA". asiaplus.tj (linkki ei saatavilla)
- ↑ Maan parhaat elokuvat (pääsemätön linkki) . Haettu 7. marraskuuta 2010. Arkistoitu alkuperäisestä 28. heinäkuuta 2010. (määrätön)
- ↑ Elokuvan ensi-ilta Venäjällä Kultura-TV-kanavalla. tvkultura.ru
- ↑ DVD-versio. cpdvd.ru
Linkit