Tsalka, Dan

Dan Tsalka
דן צלקה
Syntymäaika 19. maaliskuuta 1936( 1936-03-19 )
Syntymäpaikka Varsova
Kuolinpäivämäärä 15. kesäkuuta 2005 (69-vuotias)( 15.6.2005 )
Kuoleman paikka Tel Aviv
Maa
Ammatti kirjailija
Palkinnot ja palkinnot Israelin pääministerin palkinto parhaasta hepreankielisestä kirjallisuudesta [d] Israelin säveltäjien, kirjailijoiden ja kustantajien yhdistyksen palkinto [d] Sapir-palkinto ( 2004 ) Brenner-palkinto [d] ( 1976 )
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa

Dan Tsalka ( hepr. דן צלקה ‎; 19. maaliskuuta 1936 , Varsova , Puola  - 15. kesäkuuta 2005 , Tel Aviv , Israel ) oli israelilainen kirjailija, runoilija, näytelmäkirjailija ja kääntäjä. Hän kirjoitti hepreaksi .

Tsalkan teoksia on käännetty englanniksi , ranskaksi , saksaksi , espanjaksi , arabiaksi ja muille kielille. Luovan uransa aikana Tsalka on saanut toistuvasti erilaisia ​​kirjallisia palkintoja : Brener-palkinnon (1976), useita luovia palkintoja (1972, 1991, 1999), Alterman-palkinnon romaanista "Tuhat sydäntä" (1992), kirjailijaliiton palkinnon. kirjasta "Pilvet" (1994), kirjailijoiden liiton palkinnosta "The Work of Life" (2000) ja lopuksi Sapir-palkinnosta kirjasta "Primer", joka julkaistiin vuonna 2004 ja joka on eräänlainen omaelämäkerta , kirjoitettu. pohjamaalin muodossa .

Elämäkerta

Syntynyt 19. maaliskuuta 1936 Varsovassa , Puolassa . Isä - kotoisin Puolasta , äiti - Venäjältä ( Moskovan alue ). Toisen maailmansodan aikana Tsalka oli Neuvostoliitossa ensin Ukrainassa ja sitten evakuoimassa Siperiassa ja Kazakstanissa . Vuonna 1946 perhe palasi Varsovaan. Tsalka opiskeli filosofiaa ja kirjallisuutta lukiossa ja yliopistossa. Vuonna 1957  hän muutti Israeliin , jossa hän jatkoi filosofian ja historian opintoja Tel Avivin yliopistossa (1960-61), asui kibbutsissa , palveli Israelin puolustusvoimissa . Vuosina 1962-63 opiskeli ranskan kirjallisuutta Grenoblen yliopistossa. Koko luovan uransa ajan hän asui Israelissa . Hän kuoli 15. kesäkuuta 2005 syöpään .

Bibliografia

Painokset venäjäksi

Vuonna 2004 kirjailijan Dan Tsalkan tarinoiden kokoelma "Matkalla Aleppoon" julkaisi Kulttuurisillat / Gesharim -kustantamo. Matkalla Aleppoon. - yksi tämän kokoelman tarinoista, se kertoo persialaisen runoilija-moralistin Saadin vaelluksista . Internetissä on venäjänkielisiä käännöksiä joistakin tarinoista ja otteita Dan Tsalkan teoksista.

Siellä on myös Dan Tsalkalle omistettu artikkeli , jonka on kirjoittanut Zoya Kopelman , joka oli henkilökohtaisesti yhteydessä kirjoittajaan.

Linkit