Qu Yuan

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 10. joulukuuta 2021 tarkistetusta versiosta . vahvistus vaatii 1 muokkauksen .
Qu Yuan
屈原
Syntymäaika 343 eaa e.
Syntymäpaikka Chun valtakunta
Kuolinpäivämäärä 278 eaa e. [yksi]
Kuoleman paikka
Kansalaisuus (kansalaisuus)
Ammatti lyyrikko
Teosten kieli Kiinalainen
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa
Wikilainauksen logo Wikilainaukset

Qu Yuan ( kiinalainen 屈原, pinyin Qū Yuán , toinen nimi Qu Ping Chinese 屈平, pinyin Qū Píng ), n. 340-278 eaa e. - ensimmäinen kuuluisa lyyrinen runoilija sotivien valtioiden aikakauden Kiinan historiassa . Hänen kuvastaan ​​on tullut yksi isänmaallisuuden symboleista kiinalaisessa kulttuurissa .

Qu Yuanin rituaalisen itsemurhan päivää ( kiinalaisessa kalenterissa Duan-wu-päivää ) vietetään juhlapäivänä nimeltä Dragon Boat Festival .

Elämäkerta

Aristokraattisen perheen jälkeläisenä Qu Yuan toimi ministerinä Chu -valtakunnan ( kiinalainen , pinyin Chǔ ) hovissa. Hän vastusti Qinin hegemoniaa ( kiina , pinyin Qín ). Legendan mukaan Qu Yuania herjasi kilpaileva ministeri, jolla oli vahva vaikutus Chu - Qingxiang- wangiin (298-263 eKr.). Tinkimättömän luonteensa vuoksi Qu Yuan karkotettiin pääkaupungista, minkä jälkeen hän omistautui kansanlegendojen keräämiseen. Kukkulan rinteellä Xianglupingin kylässä ( kiina: 香炉坪, pinyin Xiānglúpíng ), Ziguin piirikunnassa , Hubein maakunnassa , on edelleen esillä kaivo, johon maanpaossa olevan Qu Yuanin väitetään usein katsoneen.

Vuonna 278 eaa e. Chun pääkaupungin valloitti Qin - sotapäällikkö Bai Qi ( kiina: 白起, pinyin Bái Qǐ ). Tämän kuultuaan Qu Yuan loi valituslaulun Yingin pääkaupungista ( kiinalainen 哀郢, pinyin Āi Yǐng ) ja teki itsemurhan heittäytymällä Milo -joen vesiin ( kiinalainen trad. 汨羅江, ex. 汨罗江, pinyin Mìluó jiāng ), nykyinen Hunanin maakunta .

Duan Wu -festivaalin alkuperä

Kansanperinteen mukaan paikalliset talonpojat yrittivät pelastaa Qu Yuania epätoivoisesti, mutta tuloksetta. Sitten he etsivät hänen ruumiitaan ja yrittivät karkottaa hänestä joen henget ja kalat - veneen airojen roiskeella ja rummuilla. Lopulta he alkoivat heittää riisiä jokeen - uhraukseksi runoilijan hengelle ja myös kalan huomioimiseksi hänen kehostaan. Qu Yuanin henki ilmestyi eräänä iltana ystävilleen ja paljasti, että hänen kuolemansa syynä oli jokilohikäärme. Henki pyysi, että kolmion muotoisiin silkkipusseihin kääritty riisi heitetään jokeen lohikäärmeen pelottamiseksi. Tämä on legendan mukaan perinteisten zongzi -riisikaalirullien alkuperä . Myöhemmin silkki korvattiin ruokolehdillä, joissa riisiä keitettiin ja syötiin. "Kehon etsiminen joesta" muodosti lopulta soutukilpailut, ja jokaisen veneen keula kuvasi välttämättä lohikäärmeen päätä. "Lohikäärmevene" -kilpailut alkoivat juhlia runoilijan kuolemaa joka vuosi viidennen kuukauden viidentenä päivänä kiinalaisen kuukalenterin mukaan.

Luovuus

Qu Yuan on ensimmäinen kiinalainen runoilija, jonka olemassaolo on kirjattu kirjalliseen perinteeseen [2] . Hänen ansiotaan on luonut Sao-tyyli runon " Li Sao " otsikon jälkeen ( kiinalainen trad. 離騷, ex. 离骚, pinyin Lí Sāo ). Tämä tyyli eroaa Laulukirjan nelitavuisesta säkeestä muuttuvan rivinpituuden ansiosta, joka antaa säkeelle rytmisen vaihtelun .

Han-imperiumin ajoista lähtien useiden Qu Yuanin teosten omistusoikeus on kyseenalaistettu. Sima Qianin teoksessa Historical Notes hänelle mainitaan viiden teoksen kirjoittaja, joista tunnetuimmat ovat " Kysymyksiä taivaalle ", " Valitus Yingin pääkaupungille [ " ja " Li Sao " (' Erotettujen suru').

Arvioidessaan Qu Yuanin elämää ja työtä Historiallisten muistiinpanojen luvussa 84, jonka otsikko on "Qu Yuanin ja Jia Yin elämä", Sima Qian kirjoittaa:

Koska Qu Yuanin pyrkimykset ovat puhtaita, kaikki, mistä hän puhuu, on tuoksuvaa. Koska hänen tekonsa olivat välinpitämättömiä, hän piti kuolemasta parempana kuin maanpaossa. He halusivat tallata hänet mutaan, mutta hän pudisti itsensä ja leijaili pölyn päällä kuin koi. Siihen ei ole tarttunut likaa! [3]

Alkuperäinen teksti  (kiina)[ näytäpiilottaa] 其志 絜 , 故 其 稱物芳 其 行廉 , 故 不 容自疏。 濯淖 汙泥 之中 , 蟬蛻 於 , 浮游塵埃 之外 , 獲 世之 , , 而 而 而 而 不滓者 不滓者 不滓者 不滓者 不滓者 不滓者 不滓者 不滓者 不滓者 不滓者 不滓者也.

Wang Yin (3. vuosisadalla jKr.) mukaan Qu Yuan voi kuulua jopa 25 teokseen, joista suurin osa on säilytetty antologiassa Chu Stanzas ( kiinalainen trad. 楚辭, ex. 楚辞, pinyin Chǔ cí ).

Qu Yuanin teoksia on käännetty venäjäksi monta kertaa, muun muassa Anna Akhmatova ; hän omistaa myös Jia Yin kirjoittaman "Lament for Qu Yuanin" käännöksen .

Qu Yuanin runon otsikon mukaan ensimmäinen kiinalainen Marsin tutkimiseen tarkoitettu AMS " Tianwen - 1 " [ 4 ] on nimetty ;

Katso myös

Muistiinpanot

  1. Bibliothèque nationale de France -tunniste BNF  (fr.) : Open Data Platform - 2011.
  2. Kirjoittajaryhmä, 2016 , s. 576.
  3. Fedorenko N. Kiinalainen runous  // Kiinan runouden antologia / Käännös kiinan kielestä Guo Mozhon ja N. T. Fedorenkon päätoimituksella . - M . : Valtion kaunokirjallisuuden kustantamo , 1957. - T. 1 . - S. 24-25 .
  4. Kiina käynnistää onnistuneesti ensimmäisen matkansa Marsiin . Russian.News.Cn (23.7.2020).
  5. Kysymyksiä taivaalle. Käännös A. Adalis // Kiinan runouden antologia / Käännös kiinan kielestä Guo Mozhon ja N. T. Fedorenkon päätoimituksella . - M . : Valtion kaunokirjallisuuden kustantamo , 1957. - T. 1. - S. 165-179. - 35 000 kappaletta.

Kirjallisuus