Abbas Kuli Agha Bakikhanov | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Azeri عباسقلی باکیخانوف | |||||||
| |||||||
Aliakset | Kudsi | ||||||
Syntymäaika | 21. kesäkuuta 1794 | ||||||
Syntymäpaikka | Amirjany kylä , Baku Khanate | ||||||
Kuolinpäivämäärä | 31. toukokuuta 1847 (52-vuotias) | ||||||
Kuoleman paikka | Wadi Fatima (nykyisin Saudi-Arabia ) | ||||||
Kansalaisuus | Venäjän valtakunta | ||||||
Ammatti | Tiedemies, kouluttaja, runoilija ja kirjailija | ||||||
Teosten kieli | azerbaidžani , persia ja arabia | ||||||
Palkinnot |
|
||||||
Työskentelee Wikisourcessa | |||||||
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
Abbas-Kuli-aga Bakikhanov ( azerbaidžanilainen tiedemies عباسقلی باکیخانوف, Abbasqulu ağa Bakıxanov ), joka tunnetaan myös kirjallisella salanimellä Kudsi ( azerbaidžanin Qüdsi ) -1,47 " 9noble " -opettaja) -1,47,4 "pure" kirjailija, joka kirjoitti azerbaidžaniksi , persiaksi ja arabiaksi [ 2] . F. Kasim-zade pitää häntä "yhdeksi 1800-luvun azerbaidžanilaisen kaunokirjallisuuden realistisen suuntauksen perustajista" [3] .
Bakikhanov on azerbaidžanilaisen tieteellisen historiografian [4] perustaja ; ja myös azerbaidžanilaisen arkeologian [5] perustaja , kielitieteilijä A. M. Demirchizade esitteli hänet yleisölle "ensimmäisenä azerbaidžaninkielisenä" [3] .
Abbas Quli Aga Bakikhanovin omien sanojen mukaan hän syntyi Penj-shenbessä 4. Dhu-l-Hijra 1208 AH (torstai 21. kesäkuuta (3. heinäkuuta) 1794) Amirjanan kylässä Baku Khanin Mirza Muhammad Khanin perheeseen. II ja kääntyi islamiin Georgian Sophia-khanum Bagram-bek kyzy [6] . Hänellä oli myös veli Jafar Quli Agha ja neljä velipuolia. Hän oli Fatali Khanin sukulainen [7] . Bakikhanov vietti lapsuutensa Absheronin kylissä Amirjanyssa, Balakhanissa , Mashtagassa ja Ramanassa . Täällä Mashtagissa hän aloitti opiskelun vuodesta 1801 lähtien, ja kun heidän perheensä lopulta asettui Amsarin kylään vuonna 1803, hän jatkoi opintojaan Qubassa . Omaelämäkerrassaan Bakikhanov kirjoitti: "Vaikka aloin opiskelemaan seitsemänvuotiaasta lähtien, mutta kymmenen vuoden aikana en saanut lakkaamattomien huolien ja sotien vuoksi mitään muuta kuin persian kielen taitoa. Kun poliittiset ongelmat loppuivat ja perheemme jäi eläkkeelle Kuubaan, omistauduin 10 vuotta arabian kielen ja eri tieteiden tutkimiseen. Huolimatta varojen puutteesta ja muista esteistä onnistuin ansaitsemaan jonkin verran mainetta tieteissä" [6] .
Bakikhanovin nuoruus kului khaanien julmuuden ja mielivaltaisuuden, heidän välisten sotiensa ja sekasorron taustalla. Tarina kertoo kuinka Bakikhanov pelasti lapsuudessa yhden nukerin , jonka Kuuban hallitsijan Sheikh Ali Khanin palvelijat aikoivat teloittaa [8] . Perheen tilanne ei tuolloin ollut helppo. Vähän ennen Bakikhanovin syntymää hänen isänsä Mirza Muhammad Khan II:n ja setänsä Muhammad Kuli Khanin välillä syntyi taistelu khaanin vallasta, joka päättyi Mirza Muhammad Khan II:n syrjäyttämiseen. Jälkimmäinen muutti Sheikh Ali Khanin luo, joka oli hänen äitinsä serkku [9] . Muhammad Quli Khanin kuoleman jälkeen hänen veljenpoikansa Hussein Quli Khan nousi valtaistuimelle . Taistelussa häntä vastaan Mirza Muhammad Khan II luotti Sheikh Ali Khanin apuun ja yritti jopa käyttää dynastisia avioliittoja sekä Sheikh Ali Khanin että Hussein Quli Khanin kanssa, mutta ei saavuttanut täydellistä menestystä. Ja vaikka joskus osa Bakun Khanatesta oli hänen hallinnassaan, Hussein Quli Khan karkotti hänet lopulta Bakun omaisuudesta. Vastakkainasettelussa hänen kanssaan Mirza Muhammad Khan II ja hänen veljensä alkoivat myöhemmin taipua Venäjään , mikä aiheutti vihaa Kuuban Sheikh Ali Khanissa [10] . Liitossa Mirza Muhammad Khan II:n kanssa S. A. Bulgakovin komennossa oleva Venäjän armeija muutti Bakuun. Hussein Quli Khan pakeni Persiaan , ja Bakun Khanatesta tuli osa Venäjän valtakuntaa. Siitä lähtien Mirza Muhammad-khan II:n ja Sheikh Ali-khanin välillä alkoi vihollisuus. Kenraalimajuri Guryev voitti jälkimmäisen vuonna 1808 , ja jo vuonna 1809 Quban Khanate siirrettiin Mirza Muhammad Khan II:n hallintaan, joka johti Quban maakunnan "väliaikaista hallintoa" [11] .
Myöhemmin perheen tilanne ei pysynyt mitenkään turvallisena. Vuonna 1814 yksi Sheikh Ali Khanin ihmisistä, tietty Cherkess-bek, meni kerran Khanin palatsiin ja laski useita ruutitynnyreitä sen seinien alle. Entinen kuubalainen khaani käski heti seuraavana yönä toteuttaa aikomuksen tuhota Bakikhanovin perhe. Tulevasta salamurhayrityksestä ilmoitti henkilö, jonka Abbas Kuli Aga Bakikhanov tapasi kävelyn aikana. Tämä mies osoittautui ydinvoimaksi, jonka Bakikhanov oli aikanaan pelastanut. Juoni epäonnistui [12] .
Vuoden 1819 lopulla Abbaskuli Aga Bakikhanov saapui Tiflisiin , jonne Georgian päällikkö kenraali A. P. Yermolov kutsui hänet "määräämään palvelukseen". Saapuessaan hän alkoi suorittaa yksittäisiä tehtäviä Jermolovilta sotilasyksikössä [13] . Jo vuonna 1820 Bakikhanov osallistui kahteen Venäjän armeijan kampanjaan - Kazikumukh Khanate Surkhay Khanin hallitsijaa ja Shirvan hallitsija Mustafa Khania vastaan . Joten kesällä 1820 hän oli osa kenraali V. G. Madatovin osastoa , joka lähti kampanjaan Kazikumukhin Surkhay-khaania vastaan [14] . Kampanjan aikana Jermolov kirjoitti kirjeessä A. A. Zakrevskylle , päivätty 22. huhtikuuta samana vuonna: "Olen niin köyhä virkamiehissä, että annoin adjutanttini pois. Hän lähetti yhden (Bakikhanov - noin) Madatovin kanssa petturi Kazikumukh Khania vastaan” [15] [14] . Bakikhanov osallistui Khosrehin taisteluun [ 15] sillä erolla, että 4. syyskuuta (16) hän sai ensimmäisen upseeriarvonsa [14] .
28. joulukuuta 1821 (9. tammikuuta 1822) Bakikhanov rekisteröitiin virallisesti itämaisten kielten tulkiksi Georgian päähallinnon toimistoon [16] . Vuonna 1823 hän osallistui Gulistanin sopimuksella perustetun Persian rajan rajaamistoimikunnan työhön. Samana vuonna Bakikhanov osallistui Karabahin maakunnan "kuvauksen" työhön [17] . Osallistui vuonna 1824 Venäjän joukkojen kampanjaan Kaukasian linjalla kenraaliluutnantti A. A. Velyaminovin johdolla . 20. heinäkuuta 1826 Abbaskuli-aga Bakikhanov ylennettiin luutnantiksi [18] .
Bakikhanovin toiminta laajeni Venäjän-Persian (1826-1828) ja Venäjän-Turkin (1828-1829) sotien aikana. Tuolloin hän oli kenraali I. F. Paskevichin seurassa diplomaattisista tehtävistä. Myöhemmin Paskevitš kirjoitti ulkoministerille, kreivi K. V. Nesselrodille Bakikhanovista:
Saavuttuani Georgiaan ja huomattuani hänen kykynsä ja jalonsa ominaisuudet jatkoin hänen työskentelyään täydellä diplomatian valtakirjalla. Persian sodan aikana olin erityisen tyytyväinen Abbas Quli Aghan palvelukseen: hänen täydellinen persian kielen taito ja väsymätön toiminta toivat monia etuja. Lähes kaikki kirjeenvaihto persialaisen hovin kanssa kulki hänen kauttaan, ja siten kaikki suhteemme Persiaan ja koko Persia-politiikkamme kulku tulivat hänen tietoonsa .
Hän osallistui suoraan Venäjän ja Persian sodan taisteluihin. Kesäkuun 5. päivänä hän erottui taistelussa Jaavan-Bulakhin alueella ja 7. kesäkuuta Abbas-Abadin valtauksen aikana [20] . Abbas-Abadin piirityksen aikana 14. lokakuuta (26) osoittamista ansioista hänet ylennettiin esikuntakapteeniksi [21] . Kauan ennen sitä Persian prinssi Abbas-Mirza aloitti rauhanneuvottelut. Paskevitš lähetti jo 20. heinäkuuta A. S. Griboedovin ja Bakikhanovin Karaziadinin kaupunkiin henkilökohtaisiin neuvotteluihin Abbas-Mirzan kanssa [20] . Samaan aikaan Venäjän armeija jatkoi menestyksellistä hyökkäystään. Syyskuun 20. päivänä Paskevitšin johtama armeija valtasi Sardar-Abadin ja jo 1. lokakuuta Erivan otettiin . Bakikhanov osallistui myös kaikkiin näihin taisteluihin, joista hänelle myönnettiin Annan 3. asteen ritarikunta jousella.
4. elokuuta 1828 " rauhansopimusneuvotteluja Persian kanssa " ylennettiin kapteeniksi .
21. huhtikuuta 1829 "erinomaisesta huolellisuudesta Kr. Akhaltsikh " ylennettiin majuriksi , kun hänelle ilmoitettiin korkeimmasta suosiosta .
Vuonna 1831 hän osallistui Dagestanin retkikuntaan kenraaliadjutantti N. P. Pankratievin johdolla ja hänet ylennettiin everstiluutnantiksi 9. maaliskuuta 1832 "erityisyyden vuoksi" . Vuonna 1842 hänet ylennettiin everstiksi.
Palvelen Tiflisissä kääntäjänä kenraali A. P. Yermolovin toimistossa , hän opiskeli perusteellisesti venäjää ja ranskaa .
Asepalveluksessa hän tutustui läheisesti merkittäviin kulttuurihenkilöihin, jotka olivat tuolloin Kaukasuksella - A. S. Gribojedoviin , A. A. Bestuževiin , Ya. P. Polonskiin , T. Lada Zablotskiin , M. F. Akhundoviin , M. Sh. Vazekhiin , A. G. Chavchavadze , G. D. Orbeliani , N. M. Baratashvili ym. Monet venäläiset, puolalaiset, saksalaiset, ranskalaiset runoilijat, Kaukasuksen ympäri matkustaneet kirjailijat olivat kiinnostuneita Bakikhanovin persoonallisuudesta ja työstä - V. K. Kuchelbecker , A. A. Bestuzhev-Marlinsky , taiteilijat V. I. Moshkov ja G. G. Gagarin , saksalainen runoilija F. Bodenstedt , I. N. Berezin , K. Koch ja muut. Vuonna 1833 hän matkusti Venäjällä , Latviassa , Liettuassa ja Puolassa . Vuonna 1834 hän tapasi Pietarissa suuren venäläisen runoilijan A. S. Pushkinin .
Vuonna 1843 hän osallistui erityiskomitean työhön laatimaan asetusluonnoksen ylemmän muslimiluokan henkilökohtaisista oikeuksista Transkaukasuksella . Hänet tunnettiin myös toimittajana - hän toimitti Tiflis Vedomostin persiankielistä painosta .
Eversti Abbas-Kuli-aga Bakikhanov kuoli 31. toukokuuta 1847 koleraepidemian aikana Arabian autiomaassa [23] Mekan ja Medinan välissä (Wadi Fatiman keidas) [22] palatessaan pyhiinvaelluksesta . Hänet haudattiin yhteiseen hautaan Wadi Fatimassa.
Bakikhanov jätti rikkaan tieteellisen, filosofisen ja kirjallisen perinnön [24] .
Hän oli ensimmäinen, joka yritti esitellä Azerbaidžanin kirjallisuuden ja tieteen historiaa 1100-1800-luvulta [25] . Tutkiessaan Itä-Transkaukasian kansojen aineellisen ja henkisen kulttuurin historiaa Bakikhanov tarjosi arvokasta tietoa muinaisten ja keskiaikaisten Shirvanin ja Dagestanin runoilijoiden, tiedemiesten ja teologien elämästä ja työstä [25] .
"Gyulistan-i Iram" ("Kaukasuksen itäosan historia") on tieteellinen tutkimus, jossa kirjoittaja kattoi Shirvanin ja Dagestanin [26] historian muinaisista ajoista Gulistanin rauhaan 12.10.1813 . Se erottuu käsityksensä leveydestä, tosiaineiston rikkaudesta ja ennakkoluulottomasta asenteestaan muslimikansaa kohtaan. Tämän teoksen kirjoittamiseen Bakikhanov käytti valtavaa määrää tietoa, joka oli poimittu muinaisten armenialaisten , georgialaisten, persialaisten, arabialaisten ja turkkilaisten keskiaikaisten kirjailijoiden kirjoituksista. Kirjoittaja käytti laajasti kirjallisia monumentteja sekä toponyymian , numismatiikan ja epigrafian aineistoa . Tätä työtä arvostivat suuresti venäläiset ja ulkomaiset tutkijat. "Essays on the History of the History of Historical Science in the Neuvostoliiton" (1955) mukaan "Gyulistan-i Iram" tekee ensimmäisen yrityksen antaa yleiskatsauksen Azerbaidžanin historiasta muinaisista ajoista vuoteen 1813 [27] .
"Kashf al-Karaib" ("Uteliaisuuksien löytö") on omistettu Amerikan löytämisen historialle , " Asrar al-Malakut " ("Taivasten valtakunnan salaisuudet") on omistettu puolustamaan ajatuksia maailman heliosentrinen järjestelmä, joka selittää aurinkokunnan kappaleiden rakenteen ja fyysisen luonteen .
"Universaali maantiede" - kuvaus maailman fyysisestä, poliittisesta ja taloudellisesta kartasta.
Bakikhanovin taiteellinen työ ei ollut homogeeninen. Keskiaikaisen itämaisen kirjallisuuden perinteissä kirjoitetut teokset ovat kuormitettuja ehdollisilla kuvilla, sufi runollisilla symboleilla. Teokset, joiden juoni on otettu nykyelämästä, ovat valaisevia ideoita täynnä. Bakikhanov oli keskiajan viimeinen kirjailija ja samalla nykyajan ensimmäinen kirjailija. Tämä määrittää hänen erityisen paikkansa azerbaidžanilaisen kirjallisuuden historiassa. Kotikaupungissaan Qubassa hän järjesti kirjallisen majlisin nimeltä "Gulistan" ("Kukkapuutarha"). Hänen ympärilleen kokoontuivat runoilijat ja runouden ystävät.
" Riyaz al Guds " ("Pyhät kukkapuutarhat") - hänen ensimmäinen runollinen teos, joka on kirjoitettu azerbaidžaniksi. Runo syntyi uskonnollisen ja mystisen runouden vaikutuksesta.
" Kitab-e Askeriye " ("Kysyjien kirja") on tarina nuoren miehen ja tytön keskinäisestä rakkaudesta, jota tavoittelee fanaattinen ympäristö.
"Tiflis", "Georgialaisten joukossa" - runoja, jotka ovat realistisia luonnoksia Georgian kaupunkielämästä.
"Aasi ja satakieli" on ilmainen käännös I. A. Krylovin sadusta .
"Veotus Tabrizin asukkaisiin" on sosiaalinen satiiri, joka syyttää takapajuisen muslimiympäristön paheita.
"Mishkat al-anwar" ("Niche of Lights") on didaktinen runo, joka sisältää monia ohjeita ja lainauksia Koraanista ja profeetan haditheista , apokryfisiä legendoja. Kirjoittaja sai vahvasti vaikutteita sufi-ajatuksista.
"Tahzib-al-Ahlak" ("Moraalin korjaus"), "Kitab-e-Nasaih" ("Ohjeiden kirja"), "Ain al-Mizan" ("Askojen olemus"), " Asrar ul-Melekut " ("Secrets heavens"), "Kanuni Kudsi", ovat filosofisia ja eettisiä teoksia, joissa moraalista tietoisuutta ja loogista arvostelukykyä pidetään kasvatuksen ja kasvatuksen tuotteena.
"Ascension of a Dream" ja "European Society" ovat Varsovassa kirjoitettuja runoja . Runollisia tarinoita ja tarinoita, jotka ovat opettavaisia ja didaktisia Saadin moralisoivien sanoitusten hengessä . Kyta, rubaiyat, murabbe ja mukhammasov azerbaidžaniksi, persiaksi ja arabiaksi, mikä heijasteli kirjailijan eettisiä ja filosofisia ajatuksia.
Merkittävä osa Bakikhanovin runollista perintöä ovat ghazalit . Heidän päämotiivinsa ovat epäitsekäs omistautuminen rakkaalle, hänen kauneutensa ylistäminen.
Bakikhanovien perhe kuului uskonnoltaan shiialaisille muslimeille [28] . Vuonna 1826 Bakikhanov meni naimisiin Sakina-khanumin, Kelb Hussein-agan tyttären kanssa, jonka avioliitosta vuonna 1831 syntyi hänen tyttärensä Zibyui-Nisa-begum, ja vuonna 1839 toinen tytär Tugra-khanum [29] . Molemmat menivät naimisiin serkkunsa, setänsä Jafar-Kuli-Aga Bakikhanovin poikien kanssa [29] .
Bakikhanov puhui sujuvasti azerbaidžania , arabiaa , persiaa ja venäjää ja osasi myös ranskaa [30] . Hänen ystäviensä joukossa olivat venäläiset kirjailijat ja runoilijat, kuten A. S. Griboyedov , A. A. Bestuzhev-Marlinsky ja V. K. Kuchelbeker [4] .
Yksi historiallisessa kirjallisuudessa löydetyistä legendaarisista Bakikhanovista kertovista tarinoista kuvaa tapaamista Venäjän keisarin Nikolai I :n ja hänen vaimonsa, keisarinna Alexandra Fedorovnan kanssa .
Legenda kertoo, että eräänä päivänä Bakikhanov kutsuttiin tapaamiseen keisarin kanssa. Nikolai I:lle ja hänen vaimolleen ilmoitettiin etukäteen, että kuuluisa Kaukasuksen runoilija ei juo alkoholijuomia, koska hän on uskova muslimi. Tästä hämmästyneenä ja halutessaan nolata Bakikhanovia keisarinna ehdotti, että hän tarjoaisi ensimmäisenä hänelle juoman. Vastaanotossa Alexandra Feodorovna lähestyi runoilijaa lasillisen viiniä kultaisella tarjottimella. Hämmästynyt tästä odottamattomasta kunniasta, Bakikhanov polvistui, kohotti lasinsa, kääntyi keisari Nikolauksen puoleen ja sanoi: "Herrani tarjoaa minulle juotavaa, Herrani käski minun olla juomatta, kenelle minun pitäisi olla tottelevainen?" Koska keisari oli uskonnollinen mies, hän vastasi: "Herrallesi tietysti."
Bakikhanov palautti lasin tarjottimelle, ja hämmentynyt kuningatar lähti [31] .
Muistolaatta talon seinällä Amirjanyssa, jossa Bakikhanov syntyi
Bakikhanovin rintakuva Amirjanyssa
Bakikhanovin muistomerkki samannimisessä kylässä Bakussa
Bakikhanovin muistomerkki Gubassa
Hussein Khan (?-1690) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Geibat bey | Haji Gaib-bek Alpautsky | Ahmed Khan (?-1703) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dergah Kuli Khan | Hussein Khan Rudbarsky | Hejar | Sulttaani Ahmed Khan (?—1711) | Ahmed Khan | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Haji Mirza Muhammad Khan | ? | Huseyn Ali Khan (1709-1757) | Peri Jahan-pyörä Utsmieva | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hadji Ali-Kuli-aga | Muhammad Quli Khan (?—1792) | Melik Muhammad Khan (1736-1782) | Khadije-pyörä (1739-1803) | Fatali Khan (1736-1789) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mehdi Kuli-aga | Hussein-Kuli Khan (?—1845) | Sofia Bagram-bek kyzy | Mirza Muhammad Khan II (1774-1836) | Han-pyörä | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Gasan Kuli-aga | Jafar Kuli-aga | Lutf Ali Khan | Iskender Khan | Nuh Khan | Salman Khan | Musa Khan | Jafar Kuli-aga (1796-1867) | Abbas Kuli-aga (1794-1847) | Abdulla-aga (1824-1879) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tughra | Ahmed Agha (1838-1882) | Mamedrza bey | Gasan-aga (1833-1898) | Zibui Nysa Begum | Tughra | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hadji-Abbas-Kuli-aga (1860—?) | Hashimkhan | Mamedkhan (1890-1957) | Soltan | Ahmed (1892-1973) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Akif (syntynyt 1933) | Talat (1927-2000) | Tofik (s. 1930) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nigar (1961-1996) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Y-DNA-testin mukaan Jafarkuli -aga Bakikhanovin mieslinjassa olevan nykyajan jälkeläisen Y-DNA-testin mukaan Bakikhanovin klaani kuuluu haploryhmään N1b (P43) [35] [36] .
Hänellä oli suuri ansio Azerbaidžanin historiaa koskevien materiaalien keräämisessä ja systematisoinnissa. Hänen pääteoksensa Azerbaidžanin historiasta, "Gulistan-Iram" ("Paratiisin kukkapuutarha"), valmistui vuonna 1841. "Gulistan-Iramissa" on ensimmäinen yritys antaa yleiskuva Azerbaidžanin historiasta muinaisista ajoista lähtien. kertaa 1813 asti. Kirja on kirjoitettu persiaksi ja sen kirjoittaja itse käänsi venäjäksi.
Sanakirjat ja tietosanakirjat | ||||
---|---|---|---|---|
|
Abbas-Kuli-aga Bakikhanovin teoksia | |||
---|---|---|---|
|