Aleksei Ivaštšenko | |
---|---|
perustiedot | |
Koko nimi | Aleksei Igorevitš Ivaštšenko |
Syntymäaika | 12. toukokuuta 1958 (64-vuotiaana) |
Syntymäpaikka | Moskova , Neuvostoliitto |
Maa | Neuvostoliitto → Venäjä |
Ammatit | laulaja-lauluntekijä , laulaja |
Työkalut | kitara |
Genret | taidelaulu |
Aleksei-ivaschenko.ru | |
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
Aleksei Igorevitš Ivaštšenko (s. 12. toukokuuta 1958, Moskova , Neuvostoliitto ) on neuvostoliittolainen ja venäläinen laulaja-lauluntekijä, näyttelijä, kitaristi ja laulaja. Luovan dueton jäsen Georgi Vasiljevin kanssa , joka tunnetaan fanien keskuudessa nimellä " Ivasi ".
Musiikkikoulutus - viisi vuotta musiikkikoulua.
Vuonna 1980 hän valmistui Moskovan valtionyliopiston maantieteen tiedekunnasta (ulkomaiden fyysisen maantieteen laitos) . M. V. Lomonosov , sen jälkeen hän tuli liittovaltion valtion elokuvainstituuttiin ja valmistui sen näyttelijäosastolta ( Sergei Bondarčukin kurssi ) vuonna 1985 ja jatko-opintoja Aleksei Batalovin johdolla .
Hän on näytellyt elokuvissa 1980-luvun puolivälistä lähtien.
Hän työskenteli elokuvanäyttelijän teatteristudiossa , Mosfilm -elokuvastudiossa , mainostoimistoissa.
Myöhemmin hän työskenteli Modern Opera Theatressa Aleksei Rybnikovin kanssa näytelmässä Katekumenien liturgia. Kuten hän itse sanoi, hän lauloi toisen sävellyksen ensimmäisen osan.
Vuodesta 1986 lähtien hän on toiminut televisiomainonnassa, ääninäyttelijänä elokuvissa ja televisiossa. Aleksein ensimmäinen jälkiäänitystyö oli Shark Feeder -elokuva, jossa hänen täytyi pikaisesti korvata kollegansa, näyttelijä Vasily Maslakov, jonka piti äänittää pääroolia [1] .
Venäläisten ja ulkomaisten elokuvien taiteilijat puhuvat Aleksei Ivaštšenkon äänellä - Bruce Willis (" Viides elementti ", SV-Dubl-studion duunaama), Dmitri Kharatyan (TV-sarja " Queen Margo ") [2] ja muut. Lapset tuntevat hänen äänensä myös animaatiosarjoista, kuten Aladdinista , jossa hän äänesti Genien . Hän äänitti täyspitkiä Disney-sarjakuvia Pythagoras-studiossa.
Hän on kirjoittanut kappaleita yhdessä Georgi Vasilievin kanssa ja itsenäisesti, vuodesta 1973 lähtien .
Duetossa Moskovan valtionyliopiston luokkatoverinsa kanssa G. Vasilyev ("Gosha ja Lyosha") osallistui yliopiston amatööriesityksiin 1980-luvun puoliväliin mennessä. perinteiset "Maantieteen päivät" muuttuivat lähes kokonaan Ivashchenkon ja Vasiljevin kirjailijakonserteiksi.
Duetto osallistui bardiprojektiin " Songs of our century " ( 1999-2001 ) , julkaisi kuusi albumia yksinään (IVC-merkin alla).
1990-luvun puolivälissä bardiduo kiinnostui musikaaleista , he aikoivat siirtää Claude-Michel Schoenbergin ja Alain Boublilin musikaalin Les Misérables (Les Misérables) Venäjän näyttämölle , mutta päätyivät lopulta ajatukseen. oman musikaalinsa kirjoittamisesta (kaksolla oli jo kokemusta laulujen kirjoittamisesta teatterille - he tekivät yhteistyötä Moskovan valtionyliopiston opiskelijateatterin kanssa).
Pohjaksi valittiin Veniamin Kaverinin romaani "Kaksi kapteenia" . Vuodesta 1998 Ivaštšenko ja Vasiliev ovat työstäneet libreton ja musiikin parissa näytelmää, joka lopulta sai nimen " Nord-Ost " [3] . Ivaštšenkosta tuli tämän projektin taiteellinen johtaja.
19. lokakuuta 2001 Moskovan laakeritehtaan muunnetussa kulttuuripalatsissa pidettiin tekijöiden itsensä ohjaaman päivittäisen ohjelman ensimmäisen venäläisen esityksen ensi-ilta.
Vuonna 2002 hän lensi yhdessä Vasiljevin ja Nord-Ostin johtavien näyttelijöiden kanssa pohjoisnavalle .
Kun terroristit valtasivat Dubrovkan Teatterikeskuksen rakennuksen 23. lokakuuta 2002, Vasiljev ja Ivaštšenko työskentelivät samassa rakennuksessa sijaitsevassa äänitysstudiossa - he valmistelivat Pohjoismaiden vuosipäivälle omistettua konserttia. Ost.
Saatuaan tietää tapauksesta Ivaštšenko meni toimistoon taiteilijoiden ja avustajien luo. Hieman myöhemmin hän onnistui yhdessä useimpien näytelmän näyttelijöiden kanssa poistumaan miehitetyistä tiloista.
Melkein heti Dubrovkan teatterikeskuksen myrskyn jälkeen Ivaštšenko yhdessä sairaalasta lähteneen Vasiljevin kanssa osallistui aktiivisesti näytelmän entisöintiin. "Nord-Ostin" entisöidyn version ensi-ilta pidettiin samassa rakennuksessa helmikuussa 2003. Taloudelliset vaikeudet eivät sallineet kunnostetun esityksen olemassaoloa pitkään, ja toukokuussa 2003 se suljettiin. Ivaštšenkon itsensä mukaan My Family -radioaseman lähetyksessä musikaali oli hyvin suosittu myös sen restauroinnin jälkeen, joka keräsi joka kerta täysiä taloja. Hän syyttää sulkemisesta toimittajia, jotka olivat aktiivisesti mukana hankkeen PR-vastaisessa toiminnassa.
Kirjoittajaryhmä alkoi valmistella näytelmän mobiiliversiota 17 suuren Venäjän kaupungin kiertueelle. Mutta jopa täällä ylitsepääsemättömät vaikeudet ohittivat heidät, kun Moskovassa, Nižni Novgorodissa ja Tjumenissa pidettyjen esitysten jälkeen kiertue keskeytettiin.
Samanaikaisesti Nord-Ost-kiertueen valmistelun kanssa Aleksei Ivaštšenko aloitti uudelleen konserttitoimintansa. Esittää sekä itsenäisesti että duetoina Irina Bogushevskayan , Timur Vedernikovin ja muiden kanssa.
Vuodesta 2019 lähtien hän on tehnyt yhteistyötä Roman "Romario" Lugovoyn ja Andrey Makarevichin kanssa ja julkaissut useita yhteisiä kappaleita [4] .
Julkaisi kolme sooloalbumia.
Vuosina 2009-2011 hän osallistui tuotantotoimintaan , tuotti G. Gladkovin ja Y. Kimin musikaalin "Tavallinen ihme" [5] [6] , jota esitettiin 156 kertaa kaudella 2010-2011 .
Ammattimaisesti sitoutunut musikaalien kääntämiseen. Joten hänen käännöksessään Stage Entertainment esitti Venäjällä musikaalit Musiikin ääni (2011-2012), Pieni merenneito (2012-2013), Oopperan kummitus (2014-2016), Laulaminen sateessa ( 2015-2016), "Cinderella" (2016-2017), libretolla ja sanoituksineen Moskovan musiikkiteatteri esitti musikaalin "Sirkuksen prinsessa" (2016-...). Hän on kirjoittanut venäläisen tekstin musikaalista " Shakki arkistoitu 30. joulukuuta 2021 Wayback Machinessa " B. Anderssonin ja B. Ulvaeuksen (" ABBA ") musiikkiin, jonka on esittänyt teatteriryhmä "Broadway-Moscow". (2021–2022)
Käännettäessä musikaalia "Pieni merenneito" Sebastianin rapulaulun tekstissä käytettiin sanoja "Ivasin kitaroilla ..." (käännöksen kirjoittajan viittaus luovaan duettoaan Georgi Vasilyevin kanssa).
Vuosina 2011-2014 hän luki ääniotteita useille Neophyte-studion dokumenteille.
Vuosina 2018-2019 hän kirjoitti uuden libreton I. Kalmanin operetille " Silva " "modernilla kielellä ". Esitys esitettiin Sverdlovskin musiikkikomediateatterissa ( Jekaterinburg ) [7] .
Vuosina 2021-2022 hän kirjoitti venäläisen libreton J. Offenbachin oopperaan " Robinson Crusoe Arkistoitu 23. helmikuuta 2022 Wayback Machinessa ". Näytelmä esitettiin Moskovan akateemisessa musiikkiteatterissa. Stanislavsky ja Nemirovich-Danchenko .
Naimisissa [8] . Tytär - Maria Ivaštšenko , musikaali-, elokuva- ja jälkiäänitysnäyttelijä [9] . Vaimolla on poika ensimmäisestä avioliitostaan Ivan [10] [11] .
A. Ivaštšenko, G. Vasiliev. Glafira ja Co. - M .: Glavbukh, 1997. - 184 s. – 15 000 kappaletta. — ISBN 5-88759-011-4 .
A. Ivaštšenko, G. Vasiliev. Glafira ja Co. - M . : Octopus, 2008. - 184 s. - 3000 kappaletta. - ISBN 978-5-94887-035-9 .
Sosiaalisissa verkostoissa | |
---|---|
Valokuva, video ja ääni | |
Temaattiset sivustot | |
Bibliografisissa luetteloissa |