Lin Shu | |
---|---|
Syntymäaika | 8. marraskuuta 1852 [1] |
Syntymäpaikka | Minxian County, Fuzhou County, Fujian , Qing Empire |
Kuolinpäivämäärä | 9. lokakuuta 1924 [1] (71-vuotias) |
Kuoleman paikka | |
Kansalaisuus (kansalaisuus) | |
Ammatti | kirjailija , kääntäjä , taiteilija , runoilija |
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
Lin Shu ( kiinalainen trad. 林紓, ex. 林纾, pinyin Lín Shū, 8. marraskuuta 1857 - 9. lokakuuta 1927) oli kiinalainen esseekirjailija , näytelmäkirjailija ja kääntäjä Qing -imperiumin kukistuessa ja tasavallan alussa Kiinasta.
Hän tuli keskiluokkaisesta perheestä. Syntynyt Mianxianin piirikunnassa (nyt tämä paikka sijaitsee Fuzhoun kaupunginosan Taijiangin alueella ) Fujianin maakunnassa . Vuonna 1862 hän meni yksityiseen kouluun. Osoitti kykyä oppia. Vuonna 1897 hän suoritti maakuntakokeet ja sai juren-tutkinnon. Myöhemmin hän toimi eri tehtävissä kotimaassaan. Hän kannatti konservatiiveja, vastusti reformisteja. Ei hyväksynyt Xinhain vallankumousta 1911-1912, joka kaatoi monarkian . Hän jäi kuitenkin julkiseen palvelukseen. Siitä hetkestä lähtien hän käänsi kaiken huomionsa käännöstöihin ja kirjalliseen toimintaan. Vuonna 1918 hän vastusti uutta kiinalaista kulttuuria. Ei kannattanut toukokuun 4. päivän liikettä . Sitten hän muuttaa Pekingiin , missä hän palvelee entistä keisaria Pu Yi .
Lin Shu ei osannut vieraita kieliä. Hän käänsi muinaisten kielten suullisista osajonoista , mukauttaen tekstiä, joten häntä kunnioitettiin kansallisen älymystön keskuudessa. Vuodesta 1898, jolloin Lin Shu käänsi A. Dumasin pojan romaania Kamelianrouva , 1920-luvulle asti Lin Shu julkaisi kiinalaisia käännöksiä noin 200 teoksesta englanniksi, ranskaksi, amerikkaksi, venäjäksi, norjaksi, ruotsiksi, belgiaksi, espanjaksi, Japanilaiset kirjailijat. Hän avasi ensin monia maailmankirjallisuuden klassikoita Kiinalle. Lin Shu teki ilmaisia käännöksiä-käännöksiä wenyan kielelle , hyvin eloisia ja tunteita, mikä jätti jäljen tuon aikakauden kiinalaiseen kirjallisuuteen.
Hän kiinnitti myös paljon huomiota esipuheisiin (xu), jotka luonteeltaan lähestyivät journalistisia artikkeleita ja pamfletteja . Hänen esipuheensa eri kirjailijoiden teosten käännöksille erottuu paitsi suuresta emotionaalisuudesta, myös Kiinan todellisuuteen suoraan liittyvien ongelmien poleemisesta.
Jonkin aikaa Lin Shu kääntyi näytelmien tekemiseen . Heidän teemansa olivat pääosin historiallisia, tunnetuin draama "Heun helmi".
![]() | ||||
---|---|---|---|---|
|