Mistä puhun, kun puhun juoksemisesta ? | |
---|---|
走ることについて語るときに僕の語ること | |
| |
Genre | omaelämäkerta |
Tekijä | Haruki Murakami |
Alkuperäinen kieli | japanilainen |
kirjoituspäivämäärä | 2005-2006 |
Ensimmäisen julkaisun päivämäärä | 12. lokakuuta 2007 |
kustantamo | Alfred A. Knopf , Bungeishunju |
Mistä puhun, kun puhun juoksemisesta (走る ことについて語るときに僕の語ること Hashiru koto ni suite kataru toki ni boku ni suite auto7 auto7 toki ni boku julkaissut 0 Muraki kokoelma in0 kataru kotoys ) isualu a kotoys . Muistelmissaan kirjailija puhuu pitkän matkan juoksusta, mainitsee osallistumisensa maratoneihin ja ultramaratoneihin sekä vertaa urheilua kirjalliseen työhön.
Kaikki luvut yhtä lukuun ottamatta ovat Murakamin kirjoittamia erityisesti tätä muistelmaa varten vuosina 2005–2006. Ainoa aiemmin kirjoitettu luku on "Kukaan ei lyönyt pöytää nyrkillä, kukaan ei heittänyt laseja."
Kirjan nimi viittaa Raymond Carverin romaaniin What We Talk About When We Talk About Love (1981).
Kirjaa kirjoittaessaan Murakami antoi haastattelun amerikkalaiselle Runner's World -lehdelle ("World of Running"), jossa hän kertoi suosikkijuoksuraduistaan ja kaupungeistaan, musiikin ja keittiön mieltymyksistä. Kirjallisuuden ja urheilun suhde voidaan kirjailijan mukaan jäljittää melko selvästi:
Jos en olisi jatkanut juoksemista, luulen, että työni eivät olisi samoja kuin nyt [1] .
Kirja on jaettu esipuheeseen "Kärsimys on henkilökohtainen valinta", yhdeksään lukuun ja jälkisanaan "Maailman teillä". Jälkisanassa kirjoittaja korostaa omistavansa tämän kirjan kaikille maan juoksijoille.
Otsikko | Luomisen aika ja paikka | Juoni |
---|---|---|
Kenellä on oikeus nauraa Mick Jaggerille? | 5. elokuuta 2005 Havaiji, Kauain saari | Mietteitä urheilusta ja urheilukilpailuista. Murakami sanoo: …juoksusta on jälleen tullut yksi päivittäisen olemassaolon pilareista. |
Kuinka tulla matkustavaksi kirjailijaksi | 14. elokuuta 2005. Havaiji, Kauain saari | Muistoja urheilutoiminnan alusta ja ensimmäisistä kirjoista. Kolmekymmentäkolme vuotiaana tajusin, että olin juoksija ja – vaikka aloitinkin myöhään – minusta tuli kirjailija. |
Juhannus, Ateena, juoksemassa neljäkymmentäkaksi kilometriä ensimmäistä kertaa elämässäni | 1. syyskuuta 2005. Havaiji, Kauain saari | Vierailu Kreikassa ja maratonjuoksu. |
Opin paljon kirjojen kirjoittamisesta päivittäisen lenkkeilyn kautta. | 19. syyskuuta 2005. Tokio | Tarina valmennuksesta, joka on kudottu keskusteluihin lahjakkuudesta ja kovasta työstä kirjallisuuden parissa. |
Jos siihen aikaan oli poninhäntä päässäni | 3. lokakuuta 2005. Cambridge, Massachusetts | Murakami kertoo elämästään Uudessa Englannissa ja harjoittelustaan vuoden 2005 New York City Marathonia varten. |
Kukaan ei lyönyt pöytää nyrkillä, kukaan ei heittänyt laseja | 23. kesäkuuta 1996 Saromajärvi , Hokkaido _ | Luvussa kerrotaan 100 kilometrin ultramaratonista Saromajärven ympäri. |
Syksy New Yorkissa | 30. lokakuuta 2005. Cambridge, Massachusetts | Murakami tulee luennoimaan MIT :hen ja kertoo mielipiteensä New Yorkista.
Syksy on saapunut New Yorkiin, sitä on mukava elää uudelleen. Alkuperäinen teksti (englanniksi)[ näytäpiilottaa] New Yorkissa on kesä, on hyvä elää taas. |
18 Kuolleni | 26. elokuuta 2006. Rannikkokaupunki, Kanagawan prefektuuri | Luku on omistettu triathloniin valmistautumiseen . |
Joka tapauksessa hän ei koskaan ottanut askeltakaan | 1. lokakuuta 2006. Murakami City , Niigatan prefektuuri | Triathlon kilpailu Murakamin kaupungissa. Minulle tärkeintä on saavuttaa itselleni asetettu tavoite. |
Venäjällä kirjan julkaisi vuonna 2010 EKSMO- kustantamo [2] , kääntäjänä Afanasy Kunin . Muistelmat on käännetty myös englanniksi, saksaksi, italiaksi, ranskaksi ja portugaliksi. Italiassa kokoelma julkaistiin nimellä The Art of Running ( italiaksi: L'arte di correre ). Ranskan- ja portugalinkielisten käännösten otsikko on "Kaukomatkan kirjoittajan omakuva" [3] .
Haruki Murakami | Taide|
---|---|
Romaanit |
|
Satukirjat |
|
Dokumentaarinen proosa |
|
Muut teokset |
|