Pierre Loti

Pierre Loti
fr.  Pierre Loti

Pierre Loti Ranskan akatemiaan pääsypäivänä (1892)
Nimi syntyessään Louis Marie Julien Viaud
Aliakset Pierre Loti
Syntymäaika 14. tammikuuta 1850( 1850-01-14 )
Syntymäpaikka Rochefort ( Ranska )
Kuolinpäivämäärä 10. kesäkuuta 1923 (73-vuotias)( 10.6.1923 )
Kuoleman paikka Hendaye (Ranska)
Kansalaisuus  Ranska
Ammatti kirjailija
Vuosia luovuutta 1875 [1] - 1923 [1]
Genre siirtomaa romantiikkaa
Teosten kieli Ranskan kieli
Debyytti Asiade (1876)
Palkinnot Vitae-palkinto [d] ( 1886 )
Nimikirjoitus
Wikilähde logo Työskentelee Wikisourcessa
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa
Wikilainauksen logo Wikilainaukset

Pierre Loti ( fr.  Pierre Loti ), oikealla nimellä Louis Marie-Julien Viaud ( Louis Marie-Julien Viaud , 1850 - 1923 ) [2] - Ranskalainen merivoimien upseeri ja kirjailija, tunnettu siirtomaa-romaaneista eksoottisten maiden elämästä [3] .

Elämäkerta

Julien Viot syntyi 14. tammikuuta 1850 Rochefortissa Ranskan Atlantin rannikolla protestanttiseen perheeseen [4] . Hän sai peruskoulutuksensa kotona, 17-vuotiaana hän tuli merivoimien kouluun Brestiin , sitten hänen kohtalonsa liittyi laivastoon. Ivan Bunin muistelee kirjassaan The Life of Arseniev sitä "jännittävää ja ihmeellistä", joka nuorella Julienilla oli sanassa " pesäkkeet ":

Pikku Antoinettellani oli paljon esineitä yhdyskunnista: papukaija, kaikenvärisiä lintuja lintuhuoneessa, kokoelmia simpukoita ja hyönteisiä. Hänen äitinsä peilipöydässä näin upeita kaulakoruja, jotka oli valmistettu aromaattisista jyvistä. Ullakolla, jonne joskus kiipesimme, oli eläinten nahkoja, outoja laukkuja ja laatikoita, joista saattoi vielä lukea Antillien kaupunkien osoitteet [5] .

Vähitellen edennyt palveluksessa, hän nousi kapteeniksi vuonna 1906; tammikuusta 1910 lähtien - varallaololuettelossa. Hän aloitti kirjailijauransa vuonna 1876, kun Konstantinopolissa vieraillessaan hänen kollegansa suostuttelivat Lotin julkaisemaan otteita päiväkirjastaan. Vuonna 1879 julkaistiin hänen debyyttiromaani Asiade - rakkaustarina ranskalaisen merivoimien upseerin ja turkkilaisen naisen välillä (joka perustuu osittain henkilökohtaisiin vaikutelmiin) - ja toi kirjailijalle välittömästi suosion. Marcel Proust arvosti romaania edelleen .

Matkat eksoottisiin maihin ruokkivat Lotin romaanien juonet ja tapahtumat. Kahden kuukauden oleskelu Papeetessa vuonna 1872 johti "Polynesian idyllin" julkaisemiseen vuonna 1880 The Marriage of Lotin ( Le Mariage de Loti ), jonka jälkeen Léo Delibes perusti oopperan Lakme (1883). Juuri tämä kirja herätti taiteilija Paul Gauguinin [6] kiinnostuksen Polynesiaa kohtaan . Tätä seurasi välittömästi Senegaliin sijoittuva The Romance of a Spahin (1881) . Vuoteen 1883 mennessä Loti oli saavuttanut suuren maineen kirjailijana julkaisi My Brother Eve -romaanin kahden Tuolloin hän oli Tonkinissa ja syys-lokakuussa 1883 hän julkaisi Figarossa kolme artikkelia Ranskan siirtomaajoukkojen julmuuksista, joiden vuoksi viranomaiset melkein erottivat hänet. Skandaali vaikutti kirjailijan suosioon.

Vuonna 1886 julkaistiin romaani Bretonien elämästä  Islannin kalastaja . Vuonna 1911 Encyclopædia Britannicassa häntä kuvataan kirjailijan työn huipuksi [3] . Kriitikot huomauttivat, että Loti yritti mukauttaa impressionistista tekniikkaa kirjalliseen luovuuteen, ei ilman menestystä. Vuonna 1887 julkaistiin romaani Madame Chrysanthemum , joka sai inspiraationsa vuoden 1885 kesävierailusta Nagasakissa , jossa Loti otti väliaikaisen japanilaisen vaimon. Ensimmäisen viiden vuoden aikana julkaisunsa jälkeen romaanista tehtiin 25 painosta ja se käännettiin useille kielille. Tämä romaani määritti suurelta osin Japanin kuvan eurooppalaisten joukkokäsityksissä 1800-luvun lopulla, ja siitä tuli perusta kahdelle oopperalle: Andre Messagerin Madame Chrysanthemum (1887) ja Giacomo Puccinin Madame Butterfly ( 1904) . 7] .

Vuonna 1890 Loti julkaisi kuvauksen Ranskan suurlähetystön kanssa tekemästään Marokon -matkastaan ​​ja omiin muistelmiinsa perustuvan romaanin A Childhood Story. Tällä romaanilla oli myös merkittävä vaikutus Marcel Proustiin. 41-vuotiaana Loti valittiin Académie françaiseen , mikä aiheutti protesteja osassa kirjallisuusyhteisöä, joka piti hänen teoksiaan kevyinä; uutisen tästä hän sai Algerissa , jossa hän oli sota-aluksella. Vuonna 1892 hän julkaisi eräänlaisen jatkon Asiadalle - The Ghost of the East. Vuosina 1895-1896 julkaistiin kolmiosainen kuvaus matkasta Pyhään maahan - "Aavikko", "Jerusalem" ja "Galilea" ja seuraavana vuonna " Ramuncho " - romaani baskilaisten salakuljettajien elämästä. Häntä inspiroi suhde baskilaisen Juana Josefa Cruz Gainzaan, jonka kanssa kirjailija asui kuolemaansa asti ja joka synnytti hänelle neljä lasta [8] .

Vuosina 1899-1900 Loti vieraili Brittiläisessä Intiassa ja julkaisi vaikutelmansa vuoden 1903 kirjassa Intia ilman brittejä. Syksyllä 1900 hänet siirrettiin Kiinaan osallistumaan nyrkkeilijöiden kapinan tukahduttamiseen . Muistelma siitä, mitä hän näki, julkaistiin vuonna 1902 otsikolla "Pekingin viimeiset päivät". Lisäksi Loti julkaisi romaaneja, jotka sijoittuvat Japaniin (The Third Youth of Mrs. Prune, 1905) ja Egyptiin (Death at Phil, 1908). Vuonna 1904 Loti käänsi yhdessä Emil Wedelin kanssa ranskaksi Shakespearen Kuningas Learin, joka esitettiin Antoine-teatterissa. Vuonna 1912 Loti esitti yhdessä Judith Gauthierin kanssa näytelmän Taivaan tytär New Yorkin New Theatressa , pääosassa Sarah Bernhardt .

Kirjoittaja kuoli kotonaan Hendayessa ja haudattiin Oleronin saarelle . Yksi Champ de Marsin kujista on nimetty hänen mukaansa . Tahitissa Fautauassa pieni vesistö nimettiin Lotin mukaan ja pystytettiin monumentti [9] . Kukkulalla Istanbulin Eyupin alueella , josta Loti usein ihaili panoraamanäkymää Kultaiselle sarvelle, avattiin Pierre Loti -kahvila [10] . Samaan aikaan koko 1900-luvun ajan Lotin, yhden aikansa Ranskan suosituimmista kirjailijoista, kirjojen kysyntä väheni tasaisesti [11] , ja hänen nimensä unohdettiin englanninkielisessä maailmassa [12] . ] .

Tyylit

Suurin ero Lotin ja hänen aikalaistensa lukemien seikkailuromaanimestarien välillä oli niiden maiden eksoottisen ilmapiirin korostaminen, joissa hänen kirjojensa toiminta tapahtuu, eikä juonen monimutkaisuus. Hänen proosaansa painavat pitkät kuvailevat poikkeamat kertomuksen linjasta, joiden tarkoituksena on yleensä perehdyttää lukija kuvattujen maiden tapoihin ja perinteisiin. Lotin mieltymys mahtaviin, monitavuisiin epiteetteihin, joissa on negatiivinen etuliite ("selittämätön", "käsittämätön", "läpäisemätön" jne.), vaikutti luultavasti Joseph Conradin proosatyyliin [13] .

Zinaida Vengerovan havainnon mukaan kaikki Lotin siirtomaa-romaanit ovat "mielialaltaan äärimmäisen subjektiivisia, Renanilaisen skeptisyyden kyllästämiä ; kirjailija luo taidokkaasti uudelleen trooppisten maiden ihmeellisen maailman, jossa on niiden erityinen, huumaava runouden, kauneuden ja rauhallisen, mietiskelevän elämän ilmapiiri. Vastakohtana heille olivat hänen käsityksensä Bretagnen ja Baskimaan tavallisille ihmisille omistetut romaanit, joissa Lotin pääteema ilmeni selvästi - symboloida elämän ja kuoleman vastakohtia, jotka muodostavat ihmisen olemassaolon tragedian. . Lotin eskapististen teosten toistuva juoni on "syviä, mutta lyhyitä rakkauden draamoja, jotka alkavat laivan saapumisesta ja päättyvät, kun sen oleskeluaika on ohi... Ensimmäisestä hetkestä alkavaa rakkauden tunnetta varjostaa ajatus siitä, että eroa ja on jonkinlaista rauhoittunutta, sovittua surua täynnä." [14] .

Syitä siihen, miksi myöhempien sukupolvien lukijat käänsivät selkänsä Lotille, katsotaan myös hänen teoksiinsa sisältyvän sentimentaalisuuden kosketus, hahmojen yksinkertaistettu psykologia, päihtymys kertojan subjektiivisista tunteista ( le culte de moi ) sekä rappion tuskallisen kuihtumisen että romanttisen nostalgian menneenä pois muodista menneitä aikakausia kohtaan ja yksinkertaisia, turmeltumattomia ihmisiä kaukana Euroopasta [11] .

Epäkeskisyys

Kuten englantilainen kirjailija Burton , Lotin käytös haastoi viktoriaanisen moraalin periaatteet . Pienikokoisena hän kiinnitti suurta huomiota fyysiseen muotoonsa. Jotta paino ei lihoisi, kirjailija varusteli kartanonsa salilla voimisteluharjoituksia varten. Hän rakasti poseeraamaan valokuvaajille eksoottisimmissa asuissa, usein puolialastomina (joskus yhdessä lantiokankaana ), hälventääkseen huhuja, että hänellä oli yllään korsetti [16] .

Omaperäisessä kirjallisuuskritiikassa My Brother Yves on yksi ensimmäisistä romaaneista Euroopassa samaa sukupuolta olevien himosta ja rakkaudesta [17] . Napoleon III :n sisar väitti, että Loti oli "jäänyt kiinni sodomiasta" laivastossa, mutta rikossyytteitä rajoitettiin [17] . Hän ympäröi itsensä komeilla merimiehillä ja toi vuonna 1888 avorintaisen merimiehen Doda'siin päivälliselle [17] . Seitsemän vuotta myöhemmin Edmond de Goncourt kirjoitti päiväkirjaansa: "Loti tekee kaikkensa tullakseen pederastiksi" [18] .

Pierre Lotin talo Rochefortissa, joka julistettiin museoksi hänen kuolemansa jälkeen, on merkittävä arkkitehtonisen eklektiikan monumentti . Talon huoneet on sisustettu renessanssin humanistin , espanjalaisen hidalgon ja turkkilaisen pashan asuntojen mukaan. Loti osallistui henkilökohtaisesti kaikkien sisätilojen sisustamiseen, myös seinämaalauksiin. Hämärästi valaistuun goottilaiseen saliin omistaja salli ne vieraat, jotka pystyivät kommunikoimaan hänen kanssaan Ludvig XI :n ajan vanhalla ranskalaisella murteella [16] .

Niin sanottuun moskeijaan Loti asetti idän vaelluksista tuotuja esineitä, mukaan lukien viisi sarkofagia ja setripuukaton yhdestä Damaskoksen moskeijasta . Dekadenttisen romaanin " Päinvastoin " sankarin tavoin hän keräsi Egyptistä muumioituneita kissoja, senegalilaisten tanssijoiden rannekoruja, japanilaisia ​​temppeliveistoksia ja monia muita pikkuesineitä, joita varten hän osti naapurin talon varastoon [16] . Osaa Lotin varastoon kaukaisista maista tuoduista laatikoista ei ole vielä avattu, eikä niiden sisältö ole tiedossa [16] .

Bibliografia

  • Kokoelmat teokset, 12 osaa. - M .: toim. Sablina, 1909-1911.
  • Vanhat puolisot. - s. 1919.
  • Islantilainen kalastaja. - M.-s., 1923.
  • Merimies. Per. alkaen fr. Aleksanteri Kipen . - M.-Pg., 1910, 1913, 1915, 1923.
  • Yhden spahin romaani, käänn. N. P. Martynova ja E. V. Golubeva. - L .: toim. "Kylväjä", 1926.
  • Vanhus, trans. sama, painos on sama. - L., 1926.
  • Lady Chrysanthemum. Yhden spagin romaani. - M .: Concord Ltd, 1992.
  • Raray. - M .: Triada-Fine, 1993. - ISBN 5-86344-008-2
  • Armo ja kuolema. Valittua proosaa. - Tashkent: Shark, 1993.
  • Valitut romaanit rakkaudesta 2 osassa. - M.: Ladomir, 1997.
  • Sobr. sochin., toim. Calmann-Lewy (Œuvres complètes, v. I-XI, 1894-1911).
  • "Yhden lapsen romaani" [1890]
  • "Maailman huimauksen useat kasvot" [1917]
  • "Intia ilman englantilaisia" [1903]
  • Lemaitre J. Nykyaikaiset kirjailijat, Pietari, 1891;
  • Zinoviev E. Kastisuuntaukset modernissa kaunokirjallisuudessa, "Koulutus", 1903, I, II, IV.
  • Press A. Kirjojen valtakunnassa, Esseitä ja muotokuvia, osa I, Pietari, 1908.
  • Gornfeld A.G. Kirjat ja ihmiset. - Pietari, 1908.
  • Doumic R. Écrivains d'aujourd'hui, P., sa
  • Ranska A. L'amour exotique ("Krysanteemien rouvasta"), "La vie littéraire", 1. sarja.
  • Mariel J. Pierre Loti, 1909.
  • Mallet F. Pierre Loti, poika œuvre, 1923.
  • serban N. Pierre Loti. Sa vie et son œuvre, 2. painos, P., 1924. (Teos, joka sisältää 25 sivua Lotin bibliografiaa).

Muistiinpanot

  1. 1 2 RKDartistia  (hollanti)
  2. Pierre Loti faktoja, tietoja,  kuvia . encyclopedia.com . encyclopedia.com. Haettu 11. marraskuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 11. marraskuuta 2017.
  3. 1 2 Edmund Gossin artikkelista "Pierre Loti" vuoden 1911 Encyclopedia Britannicassa
  4. Moiseeva, Abidulin, 2016 , s. 64.
  5. Lib.ru/Classic: Bunin Ivan Alekseevich. Arsenjevin elämä . Haettu 11. marraskuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 14. marraskuuta 2017.
  6. Sean Brawley, Chris Dixon. Etelämeret: Vastaanottohistoria Daniel Defoesta Dorothy Lamouriin . – Lexington Books, 21.4.2015. — 321 s. — ISBN 9780739193365 . Arkistoitu 11. marraskuuta 2017 Wayback Machineen
  7. Christopher Reed. Chrysanthème Papers: Madame Chrysanthèmen vaaleanpunainen muistikirja ja muut ranskalaisen japonismen asiakirjat. - Honolulu: University of Hawaii Press, 2010. - P. 1. - 165 s. — ISBN 9780824833459 .
  8. Roger Tessier. La famille basque de Pierre Loti à Rochefort de 1894 à 1926  (ranska)  // Roccafortis. - 1995. - tammikuu ( osa II , livr. 3 , nro 15 ) . - s. 307-310 .
  9. Buste de Pierre Loti, vallée de la Fautaua - Tahiti Heritage  (fr.) . www.tahitiheritage.pf . Haettu 8. maaliskuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 8. maaliskuuta 2017.
  10. Hill Pierre Loti | Venäjän Istanbul . Haettu 11. marraskuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 8. joulukuuta 2017.
  11. ↑ 1 2 Irene L Szyliowicz, Seth Kershner. Pierre Loti ja itämainen nainen. - Springer, 1988. - S. 1-2. — ISBN 9781349192052 .
  12. Hill Pierre Loti . Venäjän Istanbul . www.russianistanbul.com. Haettu 11. marraskuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 8. joulukuuta 2017.
  13. Cedric Thomas Watts. Joseph Conrad: kirjallinen elämä. - Macmillan, 1989. - s. 40.
  14. Loti, Pierre // Encyclopedic Dictionary of Brockhaus and Efron  : 86 nidettä (82 osaa ja 4 lisäosaa). - Pietari. , 1890-1907.
  15. Henry James viittasi hänen kapeaan joukkoon niitä aikalaisia, jotka eivät pelkää näyttää naurettavalta.
  16. ↑ 1 2 3 4 Sciolino, Elaine . Lumiere | Pierre Lotin utelias tapaus  (englanniksi) , T Magazine . Arkistoitu alkuperäisestä 11. marraskuuta 2017. Haettu 11.11.2017.
  17. 1 2 3 Richard M. Berrong. Rakastunut komeaan merimieheen: Homoidentiteetin ilmaantuminen ja Pierre Lotin romaanit . University of Toronto Press, 2003. ISBN 9780802036957 . s. 3-18, 103.
  18. Merkintä päivätty 3. marraskuuta 1895

Kirjallisuus

Linkit