Mary Reid | |||
---|---|---|---|
Englanti Mary Reed | |||
Syntymäaika | 1897 | ||
Syntymäpaikka |
|
||
Kuolinpäivämäärä | Maaliskuu 1972 | ||
Kuoleman paikka | |||
Kansalaisuus (kansalaisuus) | |||
Ammatti | kirjailija , runoilija | ||
Vuosia luovuutta | 1927-1972 _ _ | ||
Teosten kieli | Englanti venäjä | ||
Palkinnot |
|
Mary Reed ( eng. Mary Reed ; 1897 , Sandwich , Massachusetts - maaliskuu 1972 , Peredelkino , Moskovan alue ) - kansainvälinen toimittaja, runoilija ja kääntäjä, sosialismin puolustaja. Selviytyi Leningradin piirityksestä .
Syntynyt Harvardin yliopistosta valmistuneiden perheeseen (isä on teologi; äiti kuvanveistäjä, publicisti ja julkisuuden henkilö). Hän oli lapsuudenystäviä Norbert Wienerin ja Longfellow'n tyttärentyttären kanssa . Vinerin isän, huomattavan slavisti Leo Vinerin , vaikutuksesta kiinnostus venäläistä kulttuuria kohtaan syntyi. Ilmoittautuessaan Harvardin Women's Collegen oikeustieteelliseen tiedekuntaan nuori opiskelija kiinnostui kommunistisista ideoista. Vuonna 1919 hän kuuli työväentilaisuudessa Bostonissa amerikkalaisen toimittajan John Reedin puheen [1] . Vuonna 1922 Mary Read liittyi Yhdysvaltain kommunistiseen puolueeseen . Vuonna 1923 hän synnytti pojan, joka nimettiin John Reedin mukaan. Vuosina 1924-1926 Mary Reid oli kommunistisen puolueen Indianapolisin haaran sihteeri .
Vuonna 1927 Reed tuli Moskovaan ensimmäisen kerran kirjeenvaihtajana vasemmistolaisille julkaisuille: Daily Worker , The New Massesja The Nation. Seuraavana vuonna hän liittyy CPSU(b) , vuoteen 1933 asti hän työskentelee kääntäjänä Kominternin toimeenpanevassa komiteassa (hän puhui ranskaa, venäjää, saksaa, espanjaa, italiaa), jossa hän kommunikoi erityisesti Zhou Enlain kanssa , Palmiro Togliatti , Marcel Cachin , Rabindranath Tagore [2] .
Vuonna 1934 Reed muutti Leningradiin (asuu Strelnan kylässä, asettui sitten taloon Karavannaja-kadulle) [3] , missä hän tapasi Vera Inberin ja Vera Ketlinskajan , työskenteli toimittajana valtion kustantajana.
Sodan alusta lähtien hän oli radiokomitean työntekijä ja työskenteli Olga Berggoltsin kanssa (käännetty englanniksi Letters to Kama ja February Diary, julkaistu). Joulukuun 19. päivänä 1941 poika John, sähköhitsaaja Zhdanovin tehtaalla , kuoli keuhkokuumeeseen . Vuonna 1945 Reed kirjoitti Stalinille kirjeen , jossa hän nosti esiin häntä häiritseviä yhteiskuntapoliittisia kysymyksiä, minkä jälkeen hänet tukahdutettiin 58-10 artiklan nojalla , ja hän sai 5 vuotta leireillä (hän palveli erän Jaroslavlin alueella) tappiolla. oikeudet 2 vuodeksi [4] . Pääasiallinen todiste entisen Yhdysvaltain kansalaisen (vuodesta 1937 - Neuvostoliiton kansalainen) vastaisessa rikosasiassa oli hänen saartopäiväkirjansa.
Vapautumisensa jälkeen hän sai reseptin uuteen asuinpaikkaan - " erityisasutukseen " Tuman työkylässä , Ryazanin alueella, jossa Reed eli täydellisessä köyhyydessä passin ja työn puutteen vuoksi. Talo toimi lämmittämättömänä varastona [5] . Vuonna 1956 kirjailija kuntoutettiin, mutta hän ei käyttänyt lupaa palata Leningradiin [6] . Vuodesta 1968 lähtien Reid lahjoitti osan eläkkeestään Vietnamin kansanapurahastolle .
Lokakuussa 1970, kun hän oli käytännössä menettänyt motorisen kykynsä, Reed muutti sisäoppilaitokseen Mikhailovissa [7] . Vuonna 1971 hän käänsi Pushkinin "Siperian malmien syvyyksissä" englanniksi ja lähetti Yhdysvalloissa sijaitsevien valtakirjojensa välityksellä kopion käännöksestä Angela Davisin vankilaan [8] .
Mary Reid kuoli maaliskuussa 1972 laajaan keuhkokuumeeseen ollessaan sisäoppilaitoksen hoidossa Peredelkinossa.
Hänet haudattiin Peredelkinon hautausmaalle . Hautakiveen on kaiverrettu auto-emitaafi: "Elämä on kaikkivoipa - sankarien ase" [5] [9] .