selonilainen | |
---|---|
oma nimi | tuntematon |
Maat | Liettua , Latvia |
Alueet | Celia |
Kaiuttimien kokonaismäärä |
|
Tila | kuollut kieli |
Sukupuuttoon kuollut | 1300-luvun puolivälissä |
Luokitus | |
Kategoria | Euraasian kielet |
Baltian haara Itä-Baltian ryhmä | |
Kielikoodit | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | ssl |
IETF | ssl |
Seloni [1] (myös seli [2] ; latvia. sēļu valoda , t. sėlių kalba ) on balttilaisen kyläheimon ( selonien ) kieli. Sitä levitettiin 1400-luvun puoliväliin saakka Seloniassa : joen eteläpuolella. Daugava (Kaakkois - Latvia , Koillis - Liettua ), pääkaupunki oli Selpils . Latvialaiset ja liettualaiset syrjäyttäneet jättäen jälkiä heidän murteisiinsa, onomastiikkaan .
Todennäköisesti ensimmäistä kertaa kylien nimi on tallennettu muodossa Caput fl(uvii) Selliani "kylien joen suu" lähteessä Tabula itineraria Peutingeriana (3.-4. vuosisata, 1200-luvun käsikirjoituksessa). vuosisadalla) [1] [2] . Tämä nimi on K. Kuzavinisin ehdottaman etymologian mukaan peräisin vesinimestä ja se liittyy lit. selė́ti "virtaa, juokse". Liettuasta löytyy vesinimet samasta juuresta: Sė́lupis , Sė́lupis , Sė́linė [2] [3] [4] .
Selonin kielen paikka balttilaisten kielten luokituksessa on edelleen epäselvä [5] . K. Buga uskoi, että se oli lähinnä kuuria, minkä J. Endzelin kiisti viitaten yksinomaisten isoglossien puuttumiseen kuurin ja selon välillä. On myös oletettu, että selonin kieli oli siirtymäkieli liettuasta latviaan [4] .
Yu. B. Koryakovin mukaan selonin kieli on korkeataiteen, latgalien ja zemgalien välissä, ja sillä on monia yhtäläisyyksiä läntisten balttilaisten kielten kanssa. Rakenteellisesti se oli yksi varhaisen itäbaltian kielen (klusterin) murteista , johon kuului myös zemgalin , vanhan latgalien, zhmudin ja vanhan Aukshtaitsky-murteet [6] .
1200-luvun alussa kylien aluetta rajoitti pohjoisesta Daugava , lännessä heistä asuivat semigalit, idästä ja pohjoisesta latgalit ja krivitsit. Etelärajan ylitys on kiistanalainen. Yhden hypoteesin mukaan se oli linja , joka yhdisti Salakasin , Tauragnain , Utenan , Svedasain , Subachiuksen , Palevenen , Pasvalisin , Salochian . Toisen mukaan etelässä kylien asutukset ulottuivat vain Sventojin ja Vieshinnan yläjuoksulle [2] .
1300-luvun puoliväliin mennessä sen syrjäyttivät latvian kieli pohjoisessa ja liettua etelässä [1] [2] .
Kylistä ei ole jäljellä kirjallisia asiakirjoja, joten saatavilla oleva tieto selonkielestä on poimittu paikkanimikkeestä ja nimistöstä sekä Liettuan ja Latvian murteista [2] [4] .
Protobaltilainen ā säilyi (kuten latviaksi, liettuaksi se muuttui o : ksi ): Nalexe lit. Nóliškis , Ravemunde osoitteessa lit. Rovė́ja [2] [4] .
Proto -baltialaiset š ja ž siirtyivät s: ksi ja z :ksi (kuten latviaksi, semgaliksi, jatvingiksi, kuuriksi ja preussiksi ; ne ovat säilyneet liettuassa): Maleysine , Mallaisen , Malaysen lit. Maleĩšiai , Swenteuppe , Swentoppe at lit. Šventóji , Sattaxen at lit. Šetekšnà , Uspal at lit. Užpãliai , Wasseuke , Waseweck at lit. Vašvuokà , Wesinte at lit. Viešintà , Zãrasas at lit. ẽžeras "järvi", Zálvė valaistulla . Žalvė̃ , kellotaulu. zelmuõ "verso" lit. palaa. želmuõ , soita. zliaũktie "piiskaa, lyödä suihkulla" kirjaimilla. palaa. žliaũgti [2] [3] [7] [8] .
Takakieliset k ja g ennen etuvokaalit ovat muuttuneet c :ksi ja dz :ksi , kuten latviaksi: Alce with lit. Alkà , Nertze < *Nerke , Latzedzen < *Lakegen [2] [7] [9] .
Taautotavu n säilyy (toisin kuin latvia): muodot Lensen , Gandennen , Swentuppe on todistettu asiakirjoissa , ja Latviassa on myös nykyajan paikannimiä Grendze , Svente , Zinteļi [2] [9] .
Jotkut jälkiliitteet ovat tyypillisiä selonin vesinimelle: -aj- ( Almajà , Indrajà , Kamajà , Lakajaĩ ), -uoj- ( Lazduojà , Zadúojas ), -as -/-es- ( Čẽdasas , Svė́dasas , Zàrasas , Braesàdesas ), Zàrasas , Braesàdesas ēt - ( Barškėtà , Drisvėtà ), -īkšt- ( Anykštà , Lúodkštis ) [8] [10] .
Jotkut liettualaisen ja latvian murresanoista johtuvat selonin alkuperästä. Tämä sisältää lit. soittaa. čeidà "tyhjäpäinen mies", čiáukė " jackdaw ", čivỹlis " linnet ", zliaũktie "piiska, jet", zelmuõ "verso", znýbti "puristaa", znáibyti "nipistää ", znýplos "pihdit", lt. soittaa. maukt "kaivaa perunoita", grieznis "käänny ympäri" [8] [10] .
Baltian kielet | |
---|---|
Proto-Baltic † ( protokieli ) | |
itämainen | |
Läntinen |
|
Dnepri-Oka | golyadski † |
† - kuollut , jaettu tai vaihdettu kieliä. |