Juri Semender | |
---|---|
Syntymäaika | 2. tammikuuta 1941 (81-vuotiaana) |
Syntymäpaikka | kylä Tanyshi , Krasnoarmeisky District , Chuvash ASSR , Venäjän SFNT , Neuvostoliitto |
Kansalaisuus (kansalaisuus) | |
Ammatti | runoilija , kääntäjä , kirjallisuuskriitikko , toimittaja |
Teosten kieli | tšuvashi |
Juri Semjonovitš Semender (oikea nimi Semjonov ; syntynyt 2. tammikuuta 1941 , Tanyshi , Chuvash ASSR ) - Tšuvashin runoilija, kääntäjä ja toimittaja, kirjallisuuskriitikko .
Chuvashin tasavallan kansanrunoilija (1999).
Juri Semender syntyi 2. tammikuuta 1941 Tanyshin kylässä, Krasnoarmeiskyn alueella Tšuvashin tasavallassa .
Valmistuttuaan Chuvashin osavaltion yliopistosta hän työskenteli komsomolin Tsivilsky-piirikomiteassa, piirin "The Way of October" -lehden toimituksessa, Chuvashin kirjakustantajassa . Neuvostoliiton kirjailijaliiton jäsen vuodesta 1973.
Vuosina 1960-1964 hän palveli Neuvostoliiton joukkojen ryhmässä Saksassa .
Vuosina 1974 - 2004 Juri Semjonovitš työskenteli Yalav - lehden päätoimittajana (hänen ensimmäinen runonsa Chărăsh (El) julkaistiin vuonna 1958 Yalav-lehdessä).
Juri Semjonovitš valittiin Tšeboksarin kaupungin edustajakokouksen varajäseneksi, hän työskenteli Chuvashian kirjailijaliiton hallituksessa, oli Chuvashin valtion humanistisen instituutin akateemisen neuvoston jäsen, Tsheboksarin kaupungin kollegion jäsen. Kulttuuri- ja kansallisasiain ministeriö, tiedotuspolitiikan ja arkiston ministeriö, presidentti Chuvashin tasavallan armahduslautakunnan jäsen.
Juri Semender tuli kirjallisuuteen 1970-luvun alussa, kun hän julkaisi runokokoelmat "Tupa" (Vala), "Çĕr çavănat" (Rata). Hänen runojaan ja runojaan on julkaistu yli 20 Venäjän ja maailman kansojen kielellä.
Kirjoittaja työskenteli myös käännösalalla - hän käänsi tšuvashin kielelle "Tarina Igorin kampanjasta", A. Pushkinin , M. Lermontovin , S. Eseninin , A. Tvardovskin, K. Simonovin, monien kirjailijoiden teoksia Venäjän ja IVY-maiden kansat, musiikkikomedioiden, oopperoiden ja operettien libreto, baletti, laulu- ja koreografiset sarjat, kuten "Onnen lintu", "Joutsen", "Häät", "Metsän lapset" jne. Viisitoista draamaa ja komediaa venäläisiltä, ukrainalaisilta, valkovenäläisiltä, baškiirilaisilta ja marilaisilta kirjailijoilta, kääntänyt Y. Semender. Hänen aloitteestaan painettiin modernin tšuvashin runouden antologioita Ukrainassa , Valko -Venäjällä ja K. Ivanovin runo " Narspi " julkaistiin tadžikiksi . Luovassa yhteistyössä säveltäjien F. Lukinin, G. Lebedevin, G. Hirbyn, F. Vasiljevin, N. Erivanovin, N. Karlinin, Yu. Kudakovin, A. Nikitinin ja muiden kanssa hän loi yli 300 kappaletta. Sellaiset kappaleet kuin "Kalina Krasnaya", "Golden Ring", "First Love" jne., tulivat suosittuja. Hänet tunnetaan myös useiden kirjallisten artikkeleiden ja esseiden kirjoittajana.
"Avan-i, saltak" (Hei, sotilas), "Yĕs shănkărav" (kuparikello), "Nime" (apua), "Uçlankări palan" (viburnum reunalla), "Chĕntĕrlĕ kĕper" (kuvioinen silta), " Shetmĕ shyvĕ (Shatma-joki), Khurapa Shură (mustavalkoinen), Maa kuvioissa, Khurkayăk çulĕ (Linnunrata), Chăvash Piki (Tšuvashin kauneus), Pirĕn văyă Karti (Pyöreä tanssimme), "Ziçĕm sapaki valon" )".
Yalav - lehden päätoimittaja | |
---|---|
mukaan nimetyn Komsomol Chuvashia -palkinnon saajat | Mikhail Sespelin|
---|---|
Kollektiivit |
|
Ihmiset |
|