Kuolema ja vähän rakkautta | |
---|---|
Tekijä | Alexandra Marinina |
Genre | etsivä |
Alkuperäinen kieli | Venäjän kieli |
Alkuperäinen julkaistu | 1995 |
Sarja | " Nastya Kamenskaya " |
Kustantaja | " Exmo " |
Sivut | 384 |
ISBN | ISBN 5-699-04675-5 |
Edellinen | Kuusi kuolee ensin |
Seuraava | Musta lista |
Kuolema ja pieni rakkaus on Alexandra Marininan etsivä poliisiromaani [1] , joka julkaistiin vuonna 1995.
Nastya Kamenskaya meni naimisiin matematiikan professori Aleksei Chistyakovin kanssa. Aamulla Nastyalle heitettiin kirjekuori, jossa oli uhkaava viesti. Anastasian ja Aleksein hääseremonian aikana maistraatin juhlasalissa kuului huuto , Nastya löysi wc-huoneesta morsiamen ruumiin, ammuttiin pistoolilla pisteestä ja sulhanen katatoninen stupor. Tämä pari yhdistettiin heti Kamenskajan ja Chistyakovin jälkeen. Pian kävi selväksi, että useat muutkin naimisiin menossa olevat naiset saivat samat muistiinpanot, mutta kukaan heistä ei tehnyt hakemusta poliisille .
Nastya Kamenskajan taiteellisen kuvan ammattilaisena on esimerkkinä K. S. Mikloshevich artikkelissaan "Sisäisten elinten työntekijä on virkamies" [2]
M. A. Krongauz kirjoittaa pohdiskelussaan naisten dekkareita: ”Vakavien dekkarien otsikot, jotka on nimetty yllä sentimentaaliseksi, erottuvat jo temaattisesti. Heidän pitäisi mainita kuolema, uni, leikki, synti, haamut, naamiot, kaikenlainen mystiikka yleensä (kauhusanat ovat hyviä ja rakastettuja: hirviö, hullu ja muut) ja ehkä vähän rakkautta. Muuten, A. Marininan romaani on nimeltään "Kuolema ja pieni rakkaus". [3] ja toteaa, että myöhemmissä romaaneissaan Marinina siirtyi pois stereotyyppisistä nimikkeistä.
Kielitieteilijä Elvira Gerasimenko tarkastelee Marininan romaanien otsikoita, ja se nostaa esiin kategorian "mysteeriotsikot, viittausotsikot, symboliotsikot, viestien otsikot", jotka herättävät lukijan kiinnostuksen romaania kohtaan: "Ne eivät nimeä lukijalle tiettyjä henkilöitä ja tapahtumia, eivät vedota muistoihin ja tunteisiin, vaan ne luovat juonittelua, vain vihjailevat mahdollista sisältöä” [4] .
Alexandra Leontyeva panee merkille norjalaisen kirjailijan Anna Holtin ja Alexandra Marininan kirjoitustekniikan samankaltaisuuden "sillä erolla, että liitteet on kirjoitettu ensimmäisessä persoonassa, ja viimeiseen asti on epäselvää, sanooko rikoksentekijä tämän vai kenties uhreista" [5]
Magnus Danbergin ruotsinkielinen käännös ( Död och lite kärlek. Wahlstrom & Widstrand, 1999.) [5]
Alexandra Marininan kirjat | |
---|---|
Sarja " Kamenskaya " |
|
Sarja " Piirin miliisi Doroshin " |
|
Sarja "Näkymä ikuisuudesta" | |
Ei sarjaa |
|
Sarja " Oikean elämän rikokset" |
|