Shulamita

Shulamita

Shulamita, ohut. Gustave Moreau
Lattia Nainen
puoliso David
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa

Shulamita, Shulamith ( hebr . שולמית ‏‎, shulam(m)it ) - näin kutsutaan kuningas Salomon rakastettua alkuperäpaikan mukaan raamatullisessa kirjassa " Song of Songs " [1] .

Tämä sana esiintyy Raamatun tekstissä vain kahdesti ja vain yhdessä jakeessa ( Laulu  7:1 ). Kanonisen (masoreettisen) tekstin kirjaimellisessa käännöksessä hepreasta tämä säe alkaa: " Tule takaisin, tule takaisin", khash-shulamit, tule takaisin, tule takaisin, niin me katsomme sinua . Käsitys sanasta "khash-shulamit" erisnimenä, joka on ominaista joillekin vanhoille käännöksille, on kieliopillisesti virheellinen, koska artikkeli osoittaa, että tämä on yleinen substantiivi, joka tarkoittaa "Shulemin (Shunem) kylän asukasta". Yleisenä substantiivina tämä sana on käännetty myös osassa kreikkalaisia ​​käsikirjoituksia [2] . Venäläisissä lähteissä sankarittaren nimi löytyy myös muodossa Shulamith .

Useimmiten sanan "Shulamite" katsotaan olevan peräisin toponyymistä Sunem (Sunam), erityisesti on olemassa hypoteeseja, jotka tunnistavat Shulamitin ja Abisag Sunamite . Morsiamen tumma iho ( Laulu  1:4 ) sallii joidenkin kommentoijien olettaa, että Sulamilainen on Saban kuningatar tai faraon tytär - yksi Salomon vaimoista.

Ryhmä "kansanperinteisiä hypoteeseja", jotka pitävät Laulujen laulua häälaulujen kokoelmana , viittaavat siihen, että nimi Shulamite on johdannainen, naismuoto Salomon nimestä ( hebr . שְׁלמה ‏‎, Shlomo ) ja tarkoittaa itse asiassa morsiamen juhlallinen nimeäminen hääseremonian aikana , kuten Salomon on vain symbolinen nimi sulhaselle.

Shulamiitti kulttuurissa ja taiteessa

Tähtitiedessä

Venäläisen tähtitieteilijän Grigory Nikolaevich Neuiminin vuonna 1913 löytämä asteroidi (752) Sulamita on nimetty Shulamitan kunniaksi.

Suhteiden idealisointi

On olemassa mielipide, että kahden raamatullisen hahmon Shulamitan ( Laulujen laulu  7:1 ) ja hänen rakkaansa välisen suhteen idealisointi osoittaa morsiamen ja sulhasen välisen suhteen ylevyyden, jotka eivät ole vielä solmineet laillista avioliittoa . Tämä ihanteellinen suhde auttaa välttämään sellaisia ​​kuolevaisia ​​syntejä kuin haureus , aviorikos , haureus jne.

Tekstit:

  1. ( Laulu  8:1 ). Sanotaan mahdollisesta sisarusten suhteesta, jota ei voida hyväksyä muille (tuomittava);
  2. ( Laulu  8:2 ). Yksittäisten kokousten hyväksymättä jättämisestä;
  3. ( Laulu  8:3 ). Kuvaus puhtaasta kohtelusta;
  4. ( Laulu  8:8 ). Ikärajoitukset.

Muistiinpanot

  1. Shulamita // Encyclopedic Dictionary of Brockhaus and Efron  : 86 nidettä (82 osaa ja 4 lisäosaa). - Pietari. , 1890-1907.
  2. Huomautuksia. Heprealainen kirjallisuus // Osa 1. Muinaisen idän runoutta ja proosaa / Toim. V. Sanovich. - M . : Fiction, 1973. - (Maailman kirjallisuuden kirjasto. Sarja yksi). Arkistoitu 17. syyskuuta 2018 Wayback Machineen

Linkit