S-L-M

S-L-M ( heprea שלם ‏‎ - Shin - Lamed - Mem , arabia سلم ‎ - Sin - Lam - Mim ) on seemiläisten kielten [1] trikonsonanttijuuri , joka löytyy monista sanoista, joista monia käytetään niminä. Juuren itsenäinen merkitys on "kokonainen", "turvallinen", "ehjä".

arabiaksi _ hepreaksi _ Ugarilainen kieli

Se esiintyy monta kertaa ugaritilaisissa teksteissä "rauhan", "hyvinvoinnin" [2] , sekä "olemassa kokonaisena" ja "tehdä uhrauksia" [3] merkityksessä .

Salam "rauhan" merkityksessä

Arabialainen salam (سلام) [1] , heprealainen Shalom (שלום), syyrialainen shlama (ثؠءؐ) ovat sukulaisia ​​seemiläisiä sanoja, jotka tarkoittavat "rauhaa", "rauhallisuutta", jotka on johdettu protosemiittisestä juuresta salaam . Sanaa "salam" käytetään usein arabian ja islamin kirjoitetussa ja puhutussa kielessä. Esimerkiksi As-Salam  on yksi 99 Allahin nimestä Koraanissa . Myös "Salam" käytetään miehen nimenä yhdessä liiton "Abd" (orja) kanssa. Abd As-Salam on käännetty nimellä Rauhanantajan orja (Allahin orja).

Hepreaksi sanan "Salam" vastine on "Shalom". Se toimii myös juurena miesten nimissä Solomon, Selim jne.

Arabiaksi, arameaksi ja hepreaksi on samanlaisia ​​ilmaisuja, joilla on merkitys "Rauha kanssasi":

S-L-M → Islam - "hurskaus", "usko"

Sana "islam" on sanallinen substantiivi, joka on muodostettu sanasta S-L-M ja tarkoittaa "alistumista" (eli täydellistä antautumista Allahille ) [6] .

Koraani antaa monia määritelmiä sanalle " islam ". Joissakin säkeissä (jakeissa) - tämä on sisäinen vakaumus; toisissa se on synonyymi sanalle din ("uskonto").

Nimet

Katso myös

Muistiinpanot

  1. 1 2 Coulter H. George. Kuinka kuolleet kielet toimivat . — ISBN 0192594141 . Arkistoitu 13. toukokuuta 2021 Wayback Machinessa
  2. RJ Thompson. Katumus ja uhraus varhaisessa Israelissa leeviläisen lain ulkopuolella: Varhaisten israelilaisten uhrausten toveruusteorian tutkimus. HH Rowleyn esipuheella . - 1963. - S. 249. Arkistokopio päivätty 13. toukokuuta 2021 Wayback Machinessa
  3. G. Johannes Botterweck, Helmer Ringgren, Heinz-Josef Fabry. Vanhan testamentin teologinen sanakirja: osa XV . Arkistoitu 13. toukokuuta 2021 Wayback Machinessa
  4. [https://web.archive.org/web/20100728085124/http://psd.museum.upenn.edu/epsd/epsd/e4908.html Arkistoitu 28. heinäkuuta 2010 Wayback Machine ePSD:ssä: silim[healthy] ].
  5. ETCSL:ETCSLglossing Arkistoitu 7. maaliskuuta 2016 Wayback Machinessa .
  6. American Heritage Dictionary: Semitic Roots (linkki ei saatavilla) . Haettu 17. heinäkuuta 2008. Arkistoitu alkuperäisestä 17. huhtikuuta 2008.