Tatjana Larina

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 2. helmikuuta 2020 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 18 muokkausta .
Tatjana Larina

sairas. M. P. Klodt (1886)
Luoja Aleksanteri Pushkin
Taideteoksia Eugene Onegin
Lattia Nainen
Ikä 17-21 vuotta vanha
Syntymäaika luultavasti 1803 [1] ; ilmeisesti Moskova, koska missä hänet kastettiin [2]
Perhe sisko - Olga , edesmennyt isä - työnjohtaja Dmitri Larin , äiti - Praskovya , äidin serkku - Alina (Aleksandra?) [1] , aviomies - kenraali prinssi N
Wikilainauksen logo Wikilainaukset

Tatjana Dmitrievna Larina , naimisissa prinsessa N ( oopperassa - Prinsessa Gremina ) - romaanin " Jevgeni Onegin " päähenkilö . Standardi ja esimerkki lukemattomille naishahmoille monien venäläisten kirjailijoiden teoksissa, venäläisen naisen "kansallinen tyyppi", intohimoinen ja puhdas, unenomainen ja suoraviivainen, vankkumaton ystävä ja sankarillinen vaimo [2] .

Kuvaus

Nimi

Runoilijan sankaritarlleen valitsema nimi " Tatiana " tuli myöhemmin erittäin suosituksi, suurelta osin romaanin ansiosta. Kuitenkin 1800-luvun alussa sitä pidettiin "tavallisina ihmisinä", vanhanaikaisena [1] , ja Pushkin jopa nimenomaan määrää: "Ensimmäistä kertaa sellaisella nimellä / romaanin hellät sivut / tulemme mielivaltaisesti pyhittää." Aluksi, kuten luonnokset todistavat, hän ajatteli kutsuvansa häntä " Natashaksi " [3] . Noin kolmasosa viittauksista häneen on "Tanya" [4] .

Ulkonäkö

Runoilija asettaa tummahiuksisen Tatjanan vastakkain kauniin kultatukkaisen ja punertavan Olgan kanssa: "Kukaan ei voisi kutsua häntä kauniiksi . " Tatjana ei houkuttele kauneutta tai punaista tuoreutta (2, XXV), hänellä on "vaalea väri ja tylsä ​​ilme" (4, XI). Kun hän saapuu Moskovaan, paikalliset nuoret naiset pitävät häntä "jotain outoa, / maakuntalaista ja söpöä, / ja jotain vaaleaa ja laihaa, / mutta muuten erittäin hyvännäköistä" (7, XLVI), kun hän esiintyi teatteri "ei kääntynyt En anna hänelle mustasukkaisia ​​lorgnetteja, enkä muodin ystävien piippuja.

Luonne ja käytöstavat

Kirjan alussa meille esitetään ujo teini-ikäinen nainen. Hän on "villi, surullinen, hiljainen, kuin pelokas hirvi metsässä", hän ei osaa hyväillä vanhempiaan, "ja usein koko päivän yksin / istui hiljaa ikkunan vieressä" (2, XXV), mietteliäs. Kommunikoimattomien lasten motiivi oli yleinen romanttisessa kirjallisuudessa [2] . Kuten Lensky kuvaili, hän on "surullinen ja hiljainen, kuten Svetlana " (hahmo Žukovskin balladissa ). Myöhemmin Pushkin mainitsee "hajallaan olevan laiskuutensa" (7, XLIV).

Muutaman vuoden kuluttua naimisissa oleva rouva Tatjana kasvaa ja muuttuu dramaattisesti: "Hän oli leppoisa, / ei kylmä, ei puhelias, / Ilman ylimielistä katsetta kaikille, / Ilman menestysvaatimuksia (...) Kaikki on hiljaista, se oli juuri hänessä, / Hän vaikutti oikealta laukaukselta / Du comme il faut …” (8, XIV). "Kukaan ei voinut kutsua häntä kauniiksi / kutsua häntä; mutta päästä varpaisiin / Kukaan ei löytänyt siitä / Se mikä on itsevaltaista muotia / Korkeassa Lontoon kehässä / Kutsutaan vulgaariksi” (8, XV). Nyt tämä on välinpitämätön prinsessa, upean kuninkaallisen Nevan voittamaton jumalatar.

kieli . Tatjana Larina aikansa aateliston edustajana ei suinkaan puhunut sujuvasti venäjää, hän kirjeenvaihtoi ranskaksi: ”Hän osasi venäjää huonosti, / Hän ei lukenut lehtiämme, / ja hän ilmaisi itseään vaikeasti / hänen äidinkielensä, / Joten, kirjoitti ranskaksi…” (III, XXVI). (Tässä runoilija ei kuitenkaan tarkoita arkipäiväistä, arkikielistä venäläistä puhetta, "vaan kirjoitettua, kirjallista puhetta", kuten Yu. M. Lotman selventää romaanin kommentissaan. "Hän ei tuntenut kirjoitustyyliä eikä voinut vapaasti ilmaista niitä tunteiden sävyjä, joille ranskassa hän löysi valmiita, vakiintuneita muotoja. Rakkauskirje vaati kirjallisempaa tavua kuin suullista puhetta", selittää kirjallisuuskriitikko . ) Ja kuitenkin Puškinin sanoin Tatjana on " venäläinen sielussa, / Hän itse ei tiedä miksi " (5, IV) .

Oppitunnit

Nuori neiti Tatjana ei harrasta perinteistä tyttömäistä toimintaa: hän ei kirjo, hän ei leiki nukeilla; hän, toisin kuin hänen ikätoverinsa, ei ole kiinnostunut polttimista ja muista ulkopeleistä. Mutta hän haluaa kuunnella Nanny Filipyevnan kauheita tarinoita. "Tatiana uskoi legendoihin / yleisen kansan antiikin, / ja unelmiin, ja korttien ennustamiseen, / ja kuun ennusteisiin. / Häntä häiritsivät merkit” (5, V). Ehkä hän kärsii unettomuudesta, koska hän nousee vielä pimeässä ja kohtaa auringonnousun. "Varoitus aamun kohoamisesta", kuten Tatjana teki, oli romanttista käytöstä [2] . Toistuvasti mainitaan, että hän halusi istua hiljaa ikkunan ääressä [5] . Kuten Nabokov huomauttaa, " Tatjanan seleenimäinen sielu kääntyy jatkuvasti kohti romanttista yksinäisyyttä, ikkunasta tulee melankolian ja yksinäisyyden symboli" [2] .

Kirjat

Hänen pääammattinsa on lukeminen: ”Hän piti romaaneista varhain; / He korvasivat kaiken hänelle; / Hän rakastui petokseen / Ja Richardsoniin ja Rousseau " (2, XXIX). Hänen lukemiaan ovat Richardsonin Sir Charles Grandisonin ja Clarissan historia (ilmeisesti [2] , Abbé Prevostin laimennettu ranskankielinen käännös ), Rousseaun Uusi "Julia Krudener,6][MatildaSophie Marie Cottenin,Eloise Madame de Stael ” Delphine ”, GoetheNuoren Wertherin kärsimykset ”. Kommentoijien mukaan tämä luonnehtii Pushkinin ironisesti kriittistä asennetta maakunnallisten nuorten naisten lukemiseen. Nämä ovat esi-Byronian aikakauden kirjoja, erityisesti 1700-luvun tunnepitoisia epistolaariromaaneja [2] . Nabokov analysoi Tatjanan suosikkiromaaneja ja toteaa, että heidän sankaritarnsa pysyvät yhtä uskollisina aviomiehilleen kuin Tatjana myöhemmin omalleen. Hän kiinnittää huomiota myös "lähes patologisen kunnioituksen tunteeseen ja eräänlaiseen ylelliseen lapselliseen rakkauteen, jonka näiden teosten nuoret sankarit kokevat nuorten sankaritaren kypsiä ja kommunikoimattomia puolisoita kohtaan" [2] . Hän lukee myös Martyn Zadekin unelmakirjaa . Kirjoilla on vahva vaikutus hänen käytökseensä. Juri Lotman kirjoittaa: "Tatjanan kirjeen teksti on ketju muistoja , pääasiassa ranskalaisen kirjallisuuden teksteistä (...) Hänen oma persoonallisuutensa on tavanomaisen romanttisen sankarittaren elämänvastine , sellaisena kuin hän näkee itsensä."

Ikä

Juri Lotman kirjoittaa kirjan kommenteissa, että Tatjana syntyi luultavasti vuonna 1803, koska romaani alkaa vuonna 1819, ja kesällä 1820 hän oli 17. Tämä käy ilmi kirjailijan kirjeestä Vjazemskille 29. marraskuuta 1824. vastauksena huomautuksiin Tatjana Oneginin kirjeen ristiriitaisuuksista: "...kirje naiselta, lisäksi 17-vuotiaalta, lisäksi rakastuneelta!" [1] [7] .

Baevskyn [8] mukaan hän on vanhempi: ensinnäkin siksi, että hänen nopea poistonsa morsiamessuille on merkki siitä, että Tatjana on jo avioliiton iässä, ja toiseksi koska hän ei olisi voinut ottaa niin näkyvää asemaa maailmassa. ja herättää muiden naisten ihailua, olipa hän vasta 20-vuotias (ja erityisesti 17-vuotias ensimmäisen version tapauksessa).

Alexander Uzhankov ehdotti, että Tatjana oli 13-vuotias työn alussa. Teoriansa tueksi hän sanoo erityisesti, että itse romaanin tekstissä Pushkin viittaa tähän hahmoon useammin kuin kerran - kun Eugene ajattelee kirjeen luettuaan Tatjanaa : ja ei / tyttö kolmetoista! ” , sekä Tatjanan dialogissa lastenhoitajan kanssa, joka muistelee tyttöä " näinä kesinä " eli Tanjan iässä [7] :

- ... Näinä vuosina
Emme ole kuulleet rakkaudesta; Muuten kuollut anoppini
olisi ajanut minut pois maailmasta . - Mutta kuinka menit naimisiin, lastenhoitaja? Kyllä, näyttää siltä kuin Jumala sanoi. Vanjani oli minua nuorempi, valoni, ja olin kolmetoistavuotias.






Pushkinin aikana avioliittoja niin nuorena pidettiin arkipäivänä sekä talonpoikien että aatelisten keskuudessa, minkä todistavat elävät esimerkit historiasta [9] . Myös seuraavat rivit viittaavat Tatjanan lapsuuteen, ei nuoruuteen: ”Mutta näinäkään vuosina / Tatjana ei ottanut nukkeja käsiinsä; / Kaupungin uutisista, muodista / En keskustellut hänen kanssaan. / Ja siellä oli lapsellisia kepposia / hänelle vieraita…” [7] . Pushkin kutsuu Tatjanaa useammin kuin kerran ensimmäisen tapaamisen hetkellä Oneginin kanssa tytöksi : "Mutta Oneginini koko illan / Tatjana oli kiireinen yksin, / Ei tämän aran tytön kanssa, / rakastunut, köyhä ja yksinkertainen, / mutta välinpitämätön prinsessa ..." ja naimisissa olevan Tatjanan muistelmien sanojen kautta: "Eikö se ole totta? Eikö se ollut sinulle uutinen / nöyrän tytön rakkaus? [7] . Jos oletetaan kuitenkin, että Tatjana on niin nuori, tämä tekee Lenskin mahdottomaksi seurustella sisarensa Olgan kanssa, joka on jopa Tatjanaa nuorempi [1] .

Sosiaalinen asema

Larina on maakunnan nuori nainen, hänen edesmennyt isänsä on työnjohtaja . Larinit asuivat isännän talossa, jossa oli vähintään 20 huonetta, ja heillä oli laaja maa-alue, puisto, kukkapuutarha, vihannespuutarha, talli, navetta, peltoja jne. He omistivat todennäköisesti noin 350 hehtaaria ( 400 hehtaaria ) maata, jota pidettiin tämän alueen pienenä tilana, ja noin 200 maaorjaa, naisia ​​ja vauvoja lukuun ottamatta [2] . Kylältä Moskovaan - seitsemän päivää "itsekseen", ei postitse.

Aviomies  on "tärkeä kenraali" ("tämä lihava kenraali", "kylmäverinen kenraali" [10] ), prinssi N, Oneginin ystävä ja sukulainen, "taisteluissa silvottu" ja "hovin hyväilemä" sen vuoksi. Hänen paluunsa aikana he ovat olleet naimisissa noin kaksi vuotta ja asuvat Nevan rantakadulla, missä yleensä sijaitsevat korkeimman aristokratian palatsit. Suosittu käsitys, mukaan lukien Dostojevski, että hän oli "vanha mies". Kuitenkin "jos luvun 7 säkeistössä LIV [11] ja puolivalkoisessa paperissa [12] Tatjanan aviomies on "[lihava] vanha kenraali", niin Boldino-versiossa entisestä 9. romaanin viimeinen luku, Pushkin nuorensi häntä tekemällä melkein Oneginin ikäisen ja samanmielisen "mielipiteissään": "Oneginin kanssa hän muistaa [Vantures, mielipiteitä entisiltä vuosilta] [Ystäviä, entisten vuosien kaunottaret] He nauravat..." [13] " [14] . Ilmeisesti kyseessä on melko nuori tai keski-ikäinen mies, osallistuja (vammoista päätellen) vuoden 1812 sodaan tai ulkomaan kampanjaan 1813-1814 .

Historia

Tatjana esiintyy ensimmäisen kerran 2. luvussa (XXIV). (Ensimmäisen luvun erillisen painoksen esipuheessa Puškin osoittaa, että romaanin tapahtumien alku osuu samaan aikaan vuoden 1819 lopulla [1] .) Hänen nuorempi sisarensa Olga on Oneginin naapurin Vladimir Lenskin intohimon kohde, jonka kautta Onegin astuu Larinin taloon . Paluumatkalla kartanolta molemmat ystävät keskustelevat sisaruksista (3, V), ja Eugene on yllättynyt siitä, että Vladimir runoilijana rakastuu tylsään Olgaan, ei melankoliseen Tatjanaan. Lisäksi hänen ajatuksensa eivät tule sisään, kun taas Larinit alkavat tuomita, pukeutua ja ennustavat hänet Tatjanan kosijaksi. "Aika on tullut, hän rakastui." Lukeessaan romanttisia romaaneja tyttö kuvittelee Oneginin heidän sankarikseen ja kirjoittaa hänelle rakkaustunnustuksen "Kirjoitan sinulle - miksi muuten? Mitä muuta voin sanoa?…” (III, “Tatjanan kirje Oneginille”). Muutama päivä kirjeen vastaanottamisen jälkeen Onegin tulee heidän tilalleen, löytää tytön puutarhasta ja nuhtelee häntä (4. luku, alku).

Viisi kuukautta myöhemmin, Tatyanan päivänä , Larinan nimipäivänä, Eugene ja Vladimir tulevat käymään heidän luonaan, ja vain kaksi viikkoa on jäljellä ennen häitä Olgan kanssa. Joulun aattona (25.12.-5.1.) taikauskoinen Tatiana arvaa (5, X), ja tammikuun 6. päivän yönä hän näkee unta metsästä ja karhusta, joka muuttuu Eugeniksi. Tämä iso karhu osoittautuu "Oneginin kummisetä, aivan kuten karhumaisen lihava kenraali, Tatjanan aviomies, joka esiintyy kahdeksannessa luvussa, osoittautuu Oneginin sukulaiseksi ja ystäväksi" [2] . Nimipäivänä Onegin vihaisena siitä, että Lenski toi hänet mukaansa, flirttailee Olgan kanssa, mikä merkitsee haastetta kaksintaisteluun (5, XLV). Lenskin murhan, Oneginin lähdön ja sitten Olgan häiden jälkeen lanserilla kyllästynyt Tatjana vaeltelee Oneginin autiolle kartanolle (7, XV). Siellä hän alkaa lukea hänen kirjojaan, erityisesti Byronia , ja hänen luonaan käy kauhistuttava ajatus hänen intohimonsa aiheesta: ”Eikö hän ole parodia? Muskovilainen Haroldin viitassa…” (7, XXIV). Lyhyesti mainitaan, että hän kieltäytyi kätensä etsijistä - Buinov, Ivan Petushkov, husaari Pykhtin. Noin vuosi kaksintaistelun jälkeen, talvella, vanha äiti vie Tatjanan Moskovaan morsiusmessuille. He pysähtyvät serkku Alinan luona Kharitonievsky Lane -kadulla (Pushkinin itsensä entinen osoite). Juhlissa hänet huomaa "joku tärkeä kenraali", "tämä lihava kenraali" (7, LIV), joka ottaa hänet vaimokseen.

Palattuaan matkalta syksyllä 1824, kun Onegin ilmestyy maailmaan, hän näkee aikuisen Tatjanan vadelmabaretissa (8, XIV), joka on ollut naimisissa noin kaksi vuotta tärkeän kenraalin, prinssin, ystävän kanssa. ja Oneginin sukulainen. "Onko se todella sama Tatjana?" (8, XX). Hän rakastuu mielettömästi seuranaiseen, joka kohteliaasti jättää hänet huomiotta. Heikentyneenä hän kirjoittaa kirjeen: "Mutta pidentääkseni elämääni / minun on oltava varma aamulla / että näen sinut iltapäivällä" (8, "Oneginin kirje Tatjanalle"). Sitten hän pommittaa häntä joukolla kirjeitä, joihin ei vastata. Valossa tavattaessa hän on ankara, hänen kasvoillaan on vain jälkeäkään vihasta. Tämä tapahtuu talvella, Onegin lukitsee itsensä asuntoonsa pitkäksi ajaksi, ja kun maaliskuu tulee, hän tulee yllättäen Tatjanan luo ja löytää tämän itkevän kirjeensä takia. "Mutta minut on annettu toiselle; Olen hänelle uskollinen ikuisesti ", hän sanoo. Tatjana siirtyy pois, Onegin jäätyy yksinäisyyteen ja kuulee miehensä kannujen soivan sisään tulevan.

Prototyypit

"Jevgeni Oneginin" tiettyjen hahmojen prototyyppien määrittäminen kiehtoi sekä nykyajan lukijoita että tutkijoita. Muistelmissa ja tieteellisessä kirjallisuudessa on kertynyt melko laajaa materiaalia, joka on omistettu yrityksiin yhdistää Pushkinin romaanin sankarit tiettyihin tosielämän henkilöihin. Näiden materiaalien kriittinen tarkastelu saa ihmisen erittäin skeptisiksi niiden luotettavuuden ja tällaisten hakujen hedelmällisyyden suhteen.

- Juri Lotman [1]

Kuitenkin "koska Pushkin itse kirjoitti, että Tatjanalla oli prototyyppi, tutkijat luonnollisesti etsivät sitä" [14] .

Versiot

Pushkinin ominaisuudet

Kriittinen kiitosta

Kulttuurissa

Kuvaus

oopperan sovitukset:

Tähtitiedessä

Tatjana Larinan kunniaksi on nimetty asteroidi (769) Tatjana , jonka venäläinen tähtitieteilijä Grigory Neuimin löysi vuonna 1913 [24] .

Katso myös

Muistiinpanot

  1. 1 2 3 4 5 6 7 helmikuu: Lotman. A. S. Pushkinin romaani "Jevgeni Onegin": Kommentti. - 1995 (teksti) . feb-web.ru. Haettu 2. syyskuuta 2018. Arkistoitu alkuperäisestä 2. helmikuuta 2009.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Vladimir Nabokov. Kommentti romaanista "Jevgeni Onegin"
  3. Nabokov kommentoi: "Sävellysluonnoksessa (2369, s. 35) Puškin yritti nimen Tatjana sijasta sankaritarlleen nimeä Nataša (pienenne sanasta "Natalia"). Tämä tapahtui viisi vuotta ennen hänen ensimmäistä tapaamistaan. tulevan vaimonsa Natalya Goncharovan kanssa. "Natasha" (sekä "Parasha", "Masha" jne.) "Tatjanaan" verrattuna sisältää paljon vähemmän riimimahdollisuuksia ("meidän", "sinun", "puuro", "kuppi" ja useita muita sanoja). Tämä nimi on jo löydetty kirjallisuudesta (esimerkiksi Karamzinin "Natalya, the Boyar's Daughter"). Pushkinin Nataša esiintyy Sulhanessa, kansantarinassa vuonna 1825 (ks. luku 5, Tatjanan uni) ja saman vuoden lopussa kreivi Nulinissa.
  4. Nabokov kirjoittaa: "Diminutiivinimi esiintyy romaanissa ensimmäistä kertaa sen jälkeen, kun koko nimi (Tatiana) on mainittu 11 kertaa. Sairaanhoitaja rikkoo syrjäisyyden jään viittaamalla tyttöön "Tanya" kolmesti säkeessä XVII, kerran säkeessä XVIII ja kerran säkeessä XXXV. Siitä hetkestä lähtien Pushkin kutsuu häntä "Tanyaksi" kolmekymmentäkolme kertaa, mikä on kaikkiaan koko runon osalta kolmekymmentäkahdeksan, eli kolmasosa "Tatiana"-puhelujen taajuudesta.
  5. Istun hiljaa ikkunan vieressä. - Ch. 3, V, 3-4: "...hiljainen... / Tuli sisään ja istui ikkunan viereen"; ch. 3, XXXVII, 9: "Tatiana seisoi ikkunan edessä"; ch. 5, I, 6: "Tatjana näki ikkunan läpi"; ch. 7, XLIII, 10: "Tanya istuu ikkunan vieressä"; ch. 8, XXXVII, 13-14: "... ja ikkunalla / Hän istuu ... ja siinä kaikki! .."
  6. Syöpä. Kotten // Pushkin: Tutkimus ja materiaalit. T. 18/19. - 2004 (teksti) . feb-web.ru. Haettu 2. syyskuuta 2018. Arkistoitu alkuperäisestä 3. joulukuuta 2018.
  7. ↑ 1 2 3 4 Radio Mayak; Uzhankov Aleksander Nikolajevitš. Tuntematon tutusta. Eugene Onegin (27. toukokuuta 2015). Haettu 13. marraskuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 1. maaliskuuta 2018.
  8. helmikuu: Baevsky. Aika elokuvassa "Jevgeni Onegin". - 1983 (teksti) . feb-web.ru. Haettu 2. syyskuuta 2018. Arkistoitu alkuperäisestä 3. syyskuuta 2018.
  9. Juri Mihailovitš Lotman, Boris Fedorovitš Egorov. Pushkin . - Art-SPB, 1995. - 856 s. — ISBN 9785210014832 . Arkistoitu 15. elokuuta 2021 Wayback Machinessa
  10. Decembrist-stanzassa
  11. (PD nro 838, arkki 74v; VI, 462)
  12. (PD nro 157, 4. marraskuuta 1828; VI, 618)
  13. (luku 8, säkeistö XXIII; VI, 626)
  14. 1 2 3 4 5 6 helmikuu: Dyakonov. "Jevgeni Oneginin" idean historiasta. - 1982 (teksti) . feb-web.ru. Haettu 2. syyskuuta 2018. Arkistoitu alkuperäisestä 3. syyskuuta 2018.
  15. A. N. Wulff kirjoitti päiväkirjaansa vuonna 1833: "... Olin jopa hahmo Oneginin kyläelämän kuvauksissa, koska se kaikki oli otettu Pushkinin oleskelusta meillä", Pihkovan läänissä. Joten minä, Dorpat-opiskelija, ilmestyin Goettingen-opiskelijan muodossa nimeltä Lensky; rakkaat sisareni ovat esimerkkejä hänen kylän nuorista rouvista, ja melkein Tatjana on yksi heistä” (Pushkin aikalaistensa muistelmissa. T. 1. S. 421).
  16. helmikuu: Hoffman. Pushkinin paikoista. - 1914 (teksti) . feb-web.ru. Haettu 2. syyskuuta 2018. Arkistoitu alkuperäisestä 5. kesäkuuta 2017.
  17. E. E. Sinitsinan muistelmista: ”Muutamaa vuotta myöhemmin tapasin A. P. Kernin Torzhokissa lähellä Lvovia, jo iäkkään naisen. Sitten he kertoivat minulle, että tämä on Pushkinin sankaritar - Tatjana. "... ja kaikki ylhäällä / Ja nenä ja hartiat nousivat / kenraali, joka tuli hänen kanssaan." Nämä säkeet, he kertoivat minulle samaan aikaan, kirjoitettiin hänen aviomiehestään Kernistä, joka oli iäkäs avioituessaan hänen kanssaan” (Ibid., osa 2, s. 83).
  18. Pushkinin Don Juan -lista . bibliotekar.ru. Haettu 2. syyskuuta 2018. Arkistoitu alkuperäisestä 16. helmikuuta 2009.
  19. Kuchelbecker V. K Journey. Päiväkirja. Artikkelit. s. 99-100
  20. 1 2 3 Tatyana Larina // Pushkinin tyypit. - 1912 (teksti) . feb-web.ru. Haettu 2. syyskuuta 2018. Arkistoitu alkuperäisestä 3. syyskuuta 2018.
  21. Belinsky Pushkinista. Tatjana Larinan kuva . www.licey.net Haettu 2. syyskuuta 2018. Arkistoitu alkuperäisestä 27. maaliskuuta 2015.
  22. Dostojevski: Tatjana Larina on venäläisen naisen apoteoosi . Arkistoitu alkuperäisestä 3. syyskuuta 2018. Haettu 2.9.2018.
  23. Pisarev Dmitri Ivanovitš. Pushkin ja Belinsky (1 kjs.) . Lib.ru/Classic . az.lib.ru. Haettu 2. syyskuuta 2018. Arkistoitu alkuperäisestä 9. syyskuuta 2018.
  24. Schmadel, Lutz D. Dictionary of Minor Planet Names  . — Viides tarkistettu ja laajennettu painos. - B. , Heidelberg, N. Y .: Springer, 2003. - P. 73. - ISBN 3-540-00238-3 .

Kirjallisuus