Thomas säiliömoottori ja ystävät | |
---|---|
Thomas & Ystävät | |
Tyyppi |
Nukkeanimaatio (kaudet 1-12) flash-animaatio (kausi 25) |
Genre | seikkailu , komedia , animaatio |
Tuottaja |
David Mitton (1984-2003) Steve Asquith (2002, 2004-2008) Greg Tiernan (2009-2012) David Bass (2013-2014) David Stoten (2014-2015) Rob Silvestri (2013-2015) 10 Don1 Sp4-2015 ) ) Diana Basso (2015-2020) Joey So (2019-2021) Ian Cherry (2020-2021) |
Luoja | Britt Ellcroft [d] |
Käsikirjoittaja |
Britt Allcroft (1984-2000) |
Roolit ääneen | täydellinen luettelo katso ääninäyttelijä |
Säveltäjä |
Mike O'Donnell (1984-2003) Junior Campbell (1984-2003) Robert Hartshorne (2004-2016) Ed Welch (2004-2008) Peter Hartshorne (2011-2016) Chris Renshaw (2016-2021) 201 Oliver6-2021 ) ) |
Studio |
Clearwater Studios Battersea (1984) Shepperton Studios (1984-2008) Nitrogen Studios (2008-2012) Arc Productions (2013-2016) Jam Filled Toronto (2016-2020) Nelvana (2021) |
Jakelija | Netflix |
Maa | Iso-Britannia |
Kieli | englanti [1] |
Vuodenaikojen lukumäärä | 25 |
Jaksojen lukumäärä | 597 ( lista ) |
Sarjan pituus | 5, 7, 9 minuuttia |
tv kanava |
ITV Channel 5 PBS Kids Nick Jr. Versoa |
Lähettää | 9. lokakuuta 1984 - 20. tammikuuta 2021 |
IMDb | ID 0086815 |
Virallinen sivusto |
Thomas the Tank Engine & __ _Friends Sarjakuva kertoo inhimillisillä ominaisuuksilla varustettujen höyryvetureiden seikkailuista. Sarjan loi televisiotuottaja Britt Allcroft , ja se esitettiin ensimmäisen kerran ITV :ssä 9. lokakuuta 1984. Animaatiosarjaa on esitetty yli 185 maassa ja se on yksi maailman johtavista lastenbrändeistä. Ringo Starr , George Carlin , Alec Baldwin , Pierce Brosnan , John Hurt ja Eddie Redmayne osallistuivat hänen jälkiäänitykseensä vuosien varrella . Venäjällä se lähetetään tv-kanavilla Karusel ja JimJam .
Tarina sijoittuu 1940-luvun puoliväliin ja 1950-luvun puoliväliin brittiläisellä kuvitteellisella Sodor -saarella , joka sijaitsee Irlanninmerellä Mansaaren ja Ison-Britannian välissä , jossa kaikki koneet ovat eläviä olentoja. Saarella on useita rautateitä, joilla höyryveturit asuvat ja työskentelevät. Jokaisella on omat tehtävänsä tietyllä rataosuudella, ja jokainen yrittää tehdä työnsä poikkeuksellisen hyvin. Päähenkilönä on pieni sininen tankkimoottori Thomas, joka joutuu levottomaksi luonteensa vuoksi usein ongelmiin, mutta ei koskaan menetä sydämensä ja yrittää aina korjata virheitään tulleen todella hyödylliseksi moottoriksi.
Luoteisrautatie on tärkein vakioraiteinen rautatie . Rautatien johtaja on Sir Topham Hatt (Fat Inspector). Rautatie kattaa koko saaren, ja sen läpi kulkee päärautatieliikenne. Suurin osa vetureista liikennöi tällä rautatiellä.
Skarloey Railway on yksityisomistuksessa oleva kapearaiteinen rautatie , joka kulkee Crovans Gate -asemalta North Western Railwayn pääradalla Skarloeyn asemalle. Saaren vanhin rautatie, jota käytetään liuskeen kuljettamiseen ja joka on yksi Sodorin tärkeimmistä turistireiteistä. Rautatietä johtaa Peregrine Percival (The Thin Inspector).
Arlesdale Railway on 15 tuuman mikroraiteinen rautatie , joka kulkee Arlesburgin kaupungista, jossa se leikkaa Duck Line -radan, suljettua Mid Sodor -rautatietä pitkin Arlesdalen kylään. Rautatiellä on käytössä kolme miniatyyrihöyryveturia, jotka toimittavat painolastia Luoteisrautatielle ja järjestävät turistiretkiä.
Clay Pit Railroad on yksityinen pieni rautatie, jota ylläpitää Sodor Clay Company. Se kuljettaa Sodorin savilouhoksessa louhittua kaoliinia Brendamin satamaan.
Middle Sodor Railway on suljettu vanha kapearaiteinen rautatie.
Kausi | julkaisuvuosi | Jaksot _ |
DVD-julkaisut | ||
---|---|---|---|---|---|
Alue 2 | Alue 4 | Alue 1 | |||
yksi | 1984 | 26 | 31. tammikuuta 2005 [2] | 2. toukokuuta 2006 [3] | 26. lokakuuta 2004 [4] |
2 | 1986 | 26 | 18. huhtikuuta 2005 [5] | 13. huhtikuuta 2006 [6] | |
3 | 1991-1992 | 26 | 23. tammikuuta 2006 [7] | 6. heinäkuuta 2006 [8] | |
neljä | 1994-1995 | 26 | 24. heinäkuuta 2006 [9] | 8. syyskuuta 2006 [10] | |
5 | 1998 | 26 | 5. helmikuuta 2007 [11] | 8. syyskuuta 2006 [12] | |
6 | 2002 | 26 | 2. heinäkuuta 2007 [13] | 5. tammikuuta 2009 [14] | |
7 | 2003 | 26 | 14. tammikuuta 2008 [15] | 4. kesäkuuta 2009 [16] | |
kahdeksan | 2004 | 26 | 28. heinäkuuta 2008 [17] | 4. kesäkuuta 2009 [18] | |
9 | 2005 | 26 | 19. tammikuuta 2009 [19] | 2. maaliskuuta 2010 [20] | |
kymmenen | 2006 | 28 | 17. toukokuuta 2010 [21] | 2. kesäkuuta 2010 [22] | |
yksitoista | 2007 | 26 | 26. heinäkuuta 2010 [23] | 2. kesäkuuta 2011 [24] | |
12 | 2008 | kaksikymmentä | 21. helmikuuta 2011 [25] | 1. maaliskuuta 2012 [26] | |
13 | 2010 | kaksikymmentä | 13. helmikuuta 2012 [27] | ||
neljätoista | 2010 | kaksikymmentä | 22. heinäkuuta 2013 [28] | ||
viisitoista | 2011 | kaksikymmentä | 7. heinäkuuta 2014 [29] | ||
16 | 2012 | kaksikymmentä | 25. toukokuuta 2015 [30] | ||
17 | 2013-2014 | 26 | 18. heinäkuuta 2016 [31] | ||
kahdeksantoista | 2014-2015 | 26 | 19. kesäkuuta 2017 | ||
19 | 2015-2016 | 26 | 2. heinäkuuta 2018 | ||
kaksikymmentä | 2016-2017 | 28 | |||
21 | 2017 | kahdeksantoista | |||
22 | 2018-2019 | 26 | |||
23 | 2019-2020 | 23 |
"Thomas ja hänen ystävänsä" -animaatiosarjan perustana olevien tarinoiden kirjoittaja oli englantilainen pappi ja rautatieharrastaja, pastori Wilbert Awdry . Tarina alkoi vuonna 1942, kun hänen kaksivuotias poikansa Christopher Awdry sairastui tuhkarokkoon. Yrittäessään viihdyttää sairasta lasta isä keksi kolme tarinaa elävistä vetureista. Margaretin vaimo suostutteli miehensä lähettämään tarinansa kirjalliselle agentille, joka muun muassa välitti muistiinpanot Edmund Ward -kustantamolle Leicesteriin . Kustantaja suostui painamaan tarinat sillä ehdolla, että neljäs tarina valmistuu. Tämän seurauksena julkaistiin The Railway Series kirja nimeltä The Three Railway Engines vuonna 1945. Vuotta myöhemmin julkaistun toisen kirjan, nimeltä "Thomas the Tank Engine" päähenkilö oli Thomas-moottori, jonka prototyyppi oli Christopherille joululahjaksi annettu kotitekoinen puulelu. Pienestä sinisestä moottorista, jossa oli yksi ja huoleton ilkikurinen hahmo, tuli Audreyn suosituin hahmo. Vaikka hän ei ollut kirjojen päähenkilö eikä esiintynyt kaikissa tarinoissa, koko sarjasta tuli tunnetuksi Thomas Tank Engine Books. Sarjassa julkaistiin yhteensä 26 kirjaa, joista viimeinen painettiin vuonna 1972. Niiden yhteenlaskettu levikki vuoteen 2015 mennessä oli 201 miljoonaa, mikä teki Wilbert Awdrysta yhden maailman suosituimmista lastenkirjailijoista. Vaikka kaikki kirjojen hahmot olivat persoonallisuuksia ja luonteeltaan omaisia, tarinoiden logiikka noudatti tiukkoja rautatiesääntöjä, ja lähes kaikki tarinat perustuivat todellisiin rautatieonnettomuuksiin. Samanaikaisesti The Railway Seriesin kirjoittamisen kanssa Wilbert Audrey loi yhdessä veljensä Georgen kanssa yksityiskohtaisen kuvauksen Sodorin saaresta, joka julkaistiin vuonna 1987 kirjassa The Island of Sodor: Its People, History and Railways . Christopher Awdry jatkoi isänsä työtä kirjoittamalla vielä 16 The Railway Series -kirjaa vuosina 1983–2011, jolloin niiden kokonaismäärä oli 42. Vuonna 2005 julkaistiin kirja Sodor: Reading Between the Lines , jossa Christopher Awdry viimeisteli Sodorin tarinan tähän asti . [32]
Jo ennen sarjan "Thomas ja hänen ystävänsä" ilmestymistä yritettiin useita yrityksiä kuvata Wilbert Awdryn tarinoita. Ensimmäisen suoritti BBC , joka vuonna 1953 kutsui The Railway Seriesin toimittajan Eric Marriottin luomaan uudelleen kaksi tarinaa The Three Railway Engines -sarjasta näytölle. Höyryvetureina käytettiin Hornby Dublo ru en ru maisemat luotiin alkuperäisten kuvien tyyliin. Ensimmäinen jakso, joka perustuu novelliin "The Sad Story of Henry", esitettiin suorana 14. kesäkuuta 1953. Lähetys oli sotkuinen: junat pätkivät, kytkimen ongelma sai Henryn mallin suistumaan raiteilta, ja suorat katsojat näkivät, kuinka jättiläinen ihmiskäsi poimi moottorin ja laittoi sen takaisin paikoilleen. Uutiset lähetyksen epäonnistumisesta nousivat otsikoihin Daily Telegraphissa ja Daily Mailissa . Audrey itse kutsui elokuvasovitusta "epäammattimaiseksi" ja kieltäytyi antamasta lupaa uuden ohjelman kuvaamiseen ennen kuin oli antanut takeita siitä, että tällaisia virheitä ei tapahdu tulevaisuudessa. Tämän seurauksena seuraava jakso viivästyi ja peruttiin sitten. BBC yritti pelastaa projektin pyytämällä Audreyta ja kirjan kustantajia luomaan oman mallijunasarjansa kuvaamista varten, mutta he kieltäytyivät vedoten uuden kirjan julkaisuun. [32]
Vuonna 1973 säveltäjä Andrew Lloyd Webber lähestyi Kaye & Wardia luodakseen musiikkitelevisiosarjan. Projekti kuitenkin pysähtyi tekijänoikeuksien siirtojen tasosta erimielisyyksien vuoksi. Ehdotetun suunnitelman mukaan Lloyd Webberin yritys siirsi kaikki oikeudet ideoihin, hahmoihin, jo julkaistuihin kirjoihin ja mahdollisiin tuleviin julkaisuihin. Lloyd Webberin asianajajien mukaan tämän tason valvonta "tarvittiin turvatakseen rahat, joita amerikkalaiset sijoittajat tarvitsivat animaatioon ja kuvaamiseen." Kaksi vuotta myöhemmin sopimus kuitenkin allekirjoitettiin, ja 10 000 puntaa investoitiin projektiin , mutta vuonna 1977 Lloyd Webber hylkäsi sarjan vedoten "kiinnostuksen puutteeseen Amerikan markkinoita kohtaan". Hän palasi rautatieteemaan Cinderella - musikaalilla Starlight Express , joka esitettiin ensimmäisen kerran vuonna 1984 ja josta tuli yksi West Endin historian pisimpään kestäneistä musikaaleista . [32]
Vuonna 1979 brittiläinen televisiotuottaja Britt Allcroft suunnitteli haastattelun Wilbert Awdryn kanssa dokumenttia varten Bluebell Railwaystä, joka on Sussexin aktiivinen rautatie , joka mainitaan kirjassa "Stepney the Bluebell Engine". [32] [33] [34] Valmistautuessaan haastatteluun Allcroft luki useita The Railway Series -kirjoja ja uppoutui Audreyn tarinoihin ja hahmoihin päättäen, että tarinoista voitaisiin tehdä menestyvä animaatiosarja: [35]
Minua kiinnostivat hahmot, heidän suhteensa ja tarinoiden yksinkertaisuus. Myös kuvitukset, niissä kuvatut maisemat, jotka herättävät nostalgiaa, ihastuivat. [32]
Allcroft onnistui vakuuttamaan kirjailijan siitä, että hän voisi muuttaa hänen tarinansa onnistuneeksi televisioprojektiksi:
Kerroin Wilbertille, että olin rakastunut hänen luomaansa pieneen maailmaan. Kysyin, aikoiko joku herättää hänen tarinansa henkiin, hän vastasi, että keskusteluja oli, mutta mitään ei tapahtunut. Sanoin, että tekisin sen mielelläni. [36]
Allcroft osti elokuvan televisiooikeudet 50 000 puntaa kirjankustantajilta , mutta hän ei ollut vielä löytänyt rahaa rahoittaakseen hanketta. [35] Etsittyään useita vuosia sijoittajia pitääkseen hänet täysin hallinnassa sarjassa ja lainattuaan uudelleen oman kotinsa Allcroft onnistui turvaamaan varat paikalliselta pankkijohtajaltaan . [35] [36] [37]
Etsiessään animaatiostudiota kuvaamista varten hän otti vuonna 1980 yhteyttä David Mitton rueniin joka on innovatiivisen stop motion Clearwater Films (myöhemmin Clearwater Features ) perustaja ja johtaja . [38] [39] Tuotanto aloitettiin vuonna 1981, Britt Allcroft Company ja Clearwater Features Ltd saivat onnistuneesti päätökseen "Thomas Down The Mine" -pilottijakson ja aloittivat ensimmäisen täyden kauden kuvaamisen, joka debytoi ITV :llä 9. lokakuuta 1984. [35] [38] [40] Ensimmäinen kausi kuvattiin Clearwater Studiosilla , minkä jälkeen sarja siirtyi Shepperton Studiosille . Lavalla käytettiin animoitua mallianimaatiomenetelmää, jossa käytettiin satunnaista kehys-animaatiota. Sarjan äänittämiseen kutsuttiin Beatlesin entinen rumpali Ringo Starr , jonka osallistuminen projektiin lisäsi edelleen lehdistön kiinnostusta ja mahdollisti paitsi lasten, myös monien vanhempien houkuttelemisen näytöille.
Allcroft valitsi otsikoksi "Thomas the Tank Engine and Friends" . Vaikka Audrey kohteli kaikkia kirjojensa hahmoja tasavertaisesti, sarjan päähenkilö oli Moottori nro 1 Thomas. [41] Britt Allcroftin sanoin: "Valitsin Thomasin, koska tarvitsin ykköstä, tarvitsin sankarin." [32] "Thomasilla oli johtajan luonne. Hän oli hyvä piristämään muita moottoreita, kun ne joutuivat Fat Controllerin suosioon ja menettivät sydämensä." [33]
Ensimmäisen kauden jaksot olivat tekstiä lähellä olevia tarinoita The Railway Series -sarjan kahdeksasta ensimmäisestä kirjasta. [42] Toinen tuotantokausi, joka julkaistiin vuonna 1986, sisälsi Wilbert Awdryn tarinoiden lisäksi tarinoita Christopher Audreyn tulevasta kirjasta More About Thomas the Tank Engine ja kaksi hänen novelliaan: "Thomas ja Trevor" ja "Thomas and the Missing Christmas puu". [42] [43] Tarve sisällyttää uusia tarinoita johtui Kaye & Wardin kanssa tehdyn sopimuksen luonteesta , jonka mukaan kaikki näytöllä näkyvät tarinat on ensin julkaistava painettuna. [42]
Ensimmäisten neljän vuoden aikana ohjelma sai lehdistön lämpimän vastaanoton ja saavutti merkittävän suosion, ja siitä tuli pitkäaikainen hitti brittiläisessä televisiossa. [40] Ison-Britannian kaupallisen menestyksen ja kriitikoiden suosion jälkeen Allcroft ja hänen tuotantoyhtiönsä lähtivät valloittamaan Amerikan markkinat. Kun sarjakuvaa sovitettiin amerikkalaiselle yleisölle, osa jaksoista sai uudet nimet ja osa dialogeista muutettiin. Erityisesti poliittisen korrektiuden vuoksi rautatien päällikkö, Fat Inspector, amerikkalaisessa versiossa alkoi kutsua häntä virallisella nimellä - Sir Topham Hatt ja sanalla "cheeky" ( englanniksi cheeky ), joka oli alun perin Thomasin pääominaisuus, käytettiin paljon harvemmin amerikkalaisessa versiossa. Naishahmojen vähäisestä määrästä johtuvia seksismisyytöksiä peläten yhden päähenkilön, Edwardin, nimeksi ehdotettiin Alice, mutta nämä suunnitelmat hylättiin myöhemmin. [35]
Lisäksi kausien 2 ja 3 kuvaamisen välillä luotiin puolen tunnin humoristinen ohjelma "Shining Time Station" , joka kuvattiin vuosina 1989-1993. ja esitetään PBS -animaatiosarjan yhteydessä . [44]
Vuonna 1991, vähän ennen kauden 3 kuvaamisen alkamista, Clearwater Features lakkasi olemasta, ja siitä tuli osa The Britt Allcroft Companya . [45]
Kolmas kausi oli yhdistelmä The Railway Seriesin tarinoita, Thomas the Tank Engine and Friends -lehden tarinoita sekä Britt Allcroftin ja David Mittonin kirjoittamia tarinoita. Yksi tärkeimmistä syistä poikkeamiseen alkuperäisistä juoneista oli lukuisten uusien hahmojen ilmestyminen viimeisiin kirjoihin, joiden luominen vaatisi huomattavia kuluja, kun taas kaudella 3 oli käytetty jo 1,3 miljoonaa puntaa. Kun kolmas tuotantokausi esitettiin, Wilbert Awdryn ja Britt Allcroftin suhde oli jäähtynyt huomattavasti. Kirjoittaja kritisoi jyrkästi uutta sarjaa valittaen, että aluksi Thomas "raahattiin" juoniin, joissa hänen ei olisi pitänyt olla, sitten ilmestyi uusia "epärealistisia" tarinoita. [32]
Niissä ei ole lainkaan realismia! Tarinani perustuivat epätavallisiin tapauksiin, jotka todella tapahtuivat jossain, joskus, jonkinlaisen veturin kanssa ja joilla oli kunnollinen rautatieperustelu. Jotkut Britt Allcroftin ja David Mittonin fantasoimista uusista tarinoista, kuten järjetön "Henry's Forest", eivät olisi voineet tapahtua millään rautateillä missään ja ne yksinkertaisesti todistavat heidän kauhean rautatielukutaidottomuutensa. Nimeni liittäminen sellaiseen hölynpölyyn oli minulle törkeä loukkaus. [32]
Puolustaessaan uusia tarinoitaan Britt Allcroft totesi, että: "Pidän ennen kaikkea yleisöstä luodakseni 26 jaksoa, jotka ovat erittäin korkeatasoisia, mitä meiltä odotetaan." [32]
Vuonna 1998 julkaistu viides kausi poikkesi merkittävästi edellisistä: kaikkien jaksojen käsikirjoitukset ovat kirjoittaneet Britt Allcroft ja David Mitton. Tämän kauden jälkeen uusia tarinoita The Railway -sarjasta ei ole kuvattu. Uusi sarja kiinnitti yhä enemmän huomiota Thomasiin, työntäen muut hahmot taustalle, ja tiukka rautatierealismi, josta Wilbert Awdry oli niin ylpeä, alkoi vähitellen hävitä. [35]
Heinäkuussa 2000 julkaistiin ensimmäinen pitkä elokuva Thomas and the Magic Railroad , jonka tuotti, käsikirjoitti ja ohjasi Britt Allcroft. Elokuva oli animaatiosarjan juonien ja "Shining Time Station" -lähetyksen yhdistelmä. "Shining Time Station" -elokuvan hahmojen roolit suorittivat livenäyttelijät, joihin kuuluivat amerikkalaiset elokuvatähdet Alec Baldwin ja Peter Fonda . [46]
Huolimatta huomattavista tuotantokustannuksista ja itse sarjan suuresta suosiosta elokuva sai kriitikoilta kielteisiä arvioita [46] [47] [48] ja ponnisteli päästäkseen nollatulokseen lipunmyynnissä ja tuotti 19,7 miljoonaa dollaria [ 49] vastaan. budjetti 13 miljoonaa puntaa (19 miljoonaa dollaria). [viisikymmentä]
Thomas and the Magic Railroadin kaupallinen epäonnistuminen pakotti Britt Allcroftin jättämään oman yrityksensä hallituksen vuonna 2000; toukokuussa 2003 hän lopulta jätti projektin. [51] [52] [53] Britt Allcroft Company , joka muutti nimensä Gullane Entertainmentiksi vuonna 2000, myytiin HiT Entertainment syyskuussa 2002 . [54] Britt Allcroftin jälkeen sarjan 7. kauden lopussa monet animaatiosarjan luomisessa sen perustamisesta lähtien työskennelleet avainhenkilöt jättivät projektin, ohjaaja ja käsikirjoittaja David Mitton, taiteellinen johtaja Robert Gold-Galliers, säveltäjät Mike O'Donnell jättivät projektin ja Junior Campbell . [41] [43] Sam Barlow aloitti päätoimittajana seuraavalla kaudella, ja Abi Grant ja Paul Larson toimivat käsikirjoittajina.
HiT Entertainmentin saapumisen myötä sarjaan tehtiin useita merkittäviä muutoksia. Vuonna 2003 julkaistusta kaudesta 7 alkaen jaksojen virallinen nimi muutettiin "Thomas & Friends". [55] Kauden 8 jälkeen jaksot kasvoivat 5 minuutista 7 minuuttiin, kuvaaminen aloitettiin digitaalisella elokuvakameralla , mikä muutti jaksojen ulkoasua, ja jaksojen väliin ilmestyi tietokoneanimaatiolla luotuja opetuskohtauksia. [35] [56] Uusien jaksojen juoni päätettiin rakentaa keskeisen hahmoryhmän ympärille, johon kuului seitsemän klassista sankaria: Thomas, Edward, Henry, Gordon, James, Percy, Toby - ja uusi hahmo Emily, joka esiintyi edellisellä kaudella vastauksena lukuisiin syytöksiin sarjasta seksismi. [35] [57] Tehdäkseen Thomasin hahmosta hyväksyttävämmän nuoren amerikkalaisen yleisön silmissä, hänen ylimielisyytensä ja omahyväisyytensä lievennettiin, hänestä tuli empaattisempi ja reagoivampi muita hahmoja kohtaan; uudet tarinat alkoivat keskittyä vähemmän rautatien työhön ja enemmän "ystävyyden ja yhteistyön arvon opettamiseen". [35] Kaudella 9 Sharon Milleristä tuli käsikirjoittaja, ja kaudesta 12 lähtien hän otti pääkirjoittajan paikan.
Vuonna 2007 HiT Entertainment päätti muuttaa sarjan tietokoneanimaatiomuotoon, ja animaatiostudioksi valittiin vancouverilainen Nitrogen Studios . [58] Tuotannon taloudellisten kustannusten alentamisen lisäksi muutosten syynä oli "avainmarkkinoiden yleisön ja tv-yhtiöiden myönteinen reaktio" uuteen formaattiin. [43] [59] Kausi 12 oli hybridi CGI:stä ja mallianimaatiosta. [59] Kuvaamiseen käytettiin perinteisiä malleja ja lavasteita, veturien kasvot luotiin tietokoneanimaatiolla ja asetettiin myöhemmin mallien päälle, ihmiset ja eläimet luotiin CGI:llä. [32]
Vuonna 2009 sarja uudistettiin täysin, ja uudet jaksot käyttivät vain tietokoneanimaatiota ja jokainen hahmo sai oman äänensä. [60] [61] Hurry Hero of the Rails oli ensimmäinen elokuva, joka julkaistiin uudella tyylillä. [61] Seuraavasta kaudesta 13 alkaen hahmojen ja kohtausten määrä väheni merkittävästi muotomuutoksen vuoksi ja jaksojen sisältö yksinkertaistui huomattavasti. [43]
Syyskuussa 2010 brittiläinen sijoitusrahasto Apax Partners , joka on omistanut HiT Entertainmentin vuodesta 2005, [62] myi yrityksen kaikki franchising-sopimuksineen, mukaan lukien Thomas & Friends, yhdelle maailman suurimmista leluvalmistajista, amerikkalaiselle Mattel -yhtiölle . [63] David Allmarkin, Mattelin tytäryhtiön Fisher-Pricen varatoimitusjohtajan mukaan sarjan piti jäädä "viattomaksi, suloiseksi elämän oppitunniksi", mutta uusi omistaja aikoi tehdä pieniä muutoksia, kuten nopeuttaa Tarinan vauhtia tekemällä antropomorfisista junista nykypäivän lapsille sopivampia, Allmarkin mukaan animaatiosarjan "täytyi piristää asioita hieman". [64]
Sarjassa sen olemassaolon vuosien aikana tapahtuneet muutokset ovat saaneet toistuvasti yleisön kritiikkiä ja aiheuttaneet yleensä ristiriitaisen reaktion. Kirjansa Sodor: Reading Between the Lines jälkisanassa Christopher Awdry kirjoitti, että "uusien tarinoiden laatu saa hänet masentuneeksi ja masentuneeksi" ja että hänen isänsä kirjoitus oli "häpätty". [42] Dokumentin The Thomas the Tank Engine Man tuottajan Nicholas Jonesin mukaan "uudet tarinat ovat hyvin kaukana kirjoista ja menettävät alkuperäisen englanninkielisen olemuksensa monikulttuurisuuden hyväksi, joka ilmenee japanilaisten ja kuubalaisten hahmojen muodossa. ." [65]
Kauden 16 lopussa Sam Barlow erosi päätoimittajan tehtävästä ja Sharon Miller erosi pääkirjoittajan tehtävästä Andrew Brennerin tilalle, joka ilmaisi haluavansa palauttaa ohjelman juurilleen ja elvyttää vanhan sarjan hengen uudessa. jaksot. [66] Myös kauden 16 jälkeen animaatiostudio vaihtui, Nitrogen Studios väistyi torontolaiselle Arc Productions . [67]
Vuonna 2013 julkaistu The King of the Railroad sisälsi "historiallista" tietoa Sodorin saaresta ensimmäistä kertaa sitten vuoden 1995, kirjasta The Island of Sodor: Its People, History and Railways. Seuraavat kaudet 17 ja 18 jatkoivat kirjojen elementtien käyttöä uusien juonien luomiseksi. Maaliskuussa 2015 julkaistiin The Adventure Begins, joka juhlii The Railway Seriesin ensimmäisen kirjan julkaisemisen 70-vuotispäivää ja Wilbert Awdryn klassisten tarinoiden ensimmäistä sovitusta 20 vuoteen. [32]
Heinäkuussa 2015 The Legend of Sodor of the Lost Treasure julkaistiin yleisesti myönteisen kriittisen vastaanoton. [68] [69] [70] [71] Brittiläiset elokuvatähdet Eddie Redmayne , John Hurt , Jamie Campbell Bower ja Olivia Colman , jotka liittyivät näyttelijöihin edellisenä vuonna, esiintyivät elokuvan ääninäyttelijänä . [68]
1. elokuuta 2016 sarjan tuottanut Arc Productions haki konkurssiin. [72] Kanadalainen animaatioyhtiö Jam Filled Entertainment osti Arc Productionsin tärkeimmät omaisuuserät , mukaan lukien animaatiostudion, jonka nimeksi tuli Jam Filled Toronto . Yritys hankki oikeudet Arc Productionsin aiemmin omistamien sopimusten perusteella , mukaan lukien oikeudet Thomas & Friends -elokuvaan. [73] [74]
Britt Allcroft harkitsi erilaisia animaatiotekniikoita kalliista käsin piirretystä animaatiosta , joka on samanlainen kuin Walt Disney Studios , halpaan siirtomenetelmällä animaatioon ja työlään nukkeanimaatioon . [32] Päätös tehtiin tapaamisen jälkeen David Mittonin kanssa, jonka yhteistyö johti uuteen tekniikkaan nimeltä live action -mallianimaatio . [32] [38] Angus Wright , Britt Allcroftin aviomies ja The Britt Allcroft Companyn perustaja , kuvaili kuvausta seuraavasti: "Sinä leikit junilla ja kuvaat sitä!". [33] Lentokonehallin kokoinen tuotantostudio sisälsi sarjan taiteen johtaja Robert Gold-Galliersin luomia 1940-50-luvun idyllisten maisemien tyylisiä lavasteita, joissa miniatyyrijunamalleja kuvattiin reaaliajassa. [32] [35] Yhteensä valmistettiin noin 70 sarjaa keskikokoisia 5×6 metrin sarjoja. [75] Kun tietty sarja oli koottu kokonaan, kaikki kohtaukset, joissa hän oli läsnä, kuvattiin samanaikaisesti. [75] Tämä kuvaustapa vaati jatkuvaa jännitystä, ja Britt Allcroftin mukaan "Jokainen kuvauksen vierailija oli hämmästynyt täydellisestä hiljaisuudesta ja keskittymisestä." [35] Aluksi ihmisten kuvaamiseen ehdotettiin nukkeanimaatiota, mutta rahan säästämiseksi tehtiin radikaali päätös jättää ihmiset ja eläimet staattisiksi hahmoiksi. [32] Kuvattiin 35 mm:n kameralla erityisellä periskooppiobjektiivilla , jonka suunnittelivat valokuvausohjaaja Terry Permain , ohjaaja David Mitton ja toinen ohjaaja Steve Asquith, mikä mahdollisti erittäin suuren syväterävyyden . [32] [75] Tämä mahdollisti lähikuvia höyryvetureista säilyttäen samalla terävät yksityiskohdat taustalla olevassa maisemassa. [75]
Sarjat siirrettiin kokonaan tietokoneanimaatiomuotoon 13. kaudesta alkaen. Kun sarjan muoto muuttui, animaatioyhtiö Nitrogen Studios loi manuaalisesti hahmomalleja Maya 3D -grafiikkaeditorissa höyryvetureiden prototyyppien valokuvien ja todellisten mallien perusteella, joita oli aiemmin käytetty kuvauksissa [76] . Sarjan uusista hahmoista luodaan myös 3D-malleja oikeiden veturien pohjalta.
Kirjojen kuvitukset otettiin pohjaksi The Railway Seriesin klassisten hahmojen suunnittelussa, samalla kun tehtiin muutoksia mallien suunnitteluominaisuuksiin [77] [78] . Sarjan taiteellinen johtaja Robert Gold-Gallers [78] [79] vastasi konseptitaiteen luomisesta hahmoille ja ilmeille . Mallien suunnittelun ja rakentamisen suorittivat alun perin Clearwater Model Making Systems Ltd:n [80] työntekijät . Kuvaamiseen käytettiin 1:32 mittakaavassa tehtyjä malleja ( koko 1 ) , pieniä kapearaiteisia vetureita ja kauden 6 rakennusajoneuvoja tehtiin suuremmassa mittakaavassa. [81] Höyryveturien malleja valmistettiin Märklin -vetureiden pohjalta , autoja koottiin Tenmille-mallien osista. [80]
Itsetehdyt akryylikotelot asetettiin modifioituun Märklin-runkoon , akryyliset radio-ohjatut silmät asennettiin savulaatikon sisään. Hahmojen kasvot olivat liikkumattomia, ja hahmojen tunnelman muutoksen kuvaamiseksi kohtausten välillä kasvot korvattiin toisilla. Jokaisella hahmolla oli perussavikasvot, joista tehtiin erilaisilla ilmeillä varustettuja kumikopioita, joiden pohjalta tehtiin jo lopulliset silikoniversiot. Pienille hahmoille tehtiin 5-6 naamaa, Thomasilla oli yli 40 erilaista ilmettä. [75]
Kaudelle 13 asti jaksoa äänitti yksi ääninäyttelijä. Britt Allcroft, joka halusi luoda intiimin kotitunnelman satujen lukemiseen, piti parempana useiden näyttelijöiden ryhmää yhden kertojan sijaan, joista ensimmäinen oli entinen Beatlesin rumpali Ringo Starr , jonka äänen Allcroft kuuli vahingossa Michael Parkinson Showssa . Myöhemmin hän kuvaili häntä "lämpimäksi ja omituiseksi, "rautatien ääneksi", joka voittaa kaikki esteet ja tavoittaa kaikki." [32] Marraskuussa 1983 Allcroft matkusti Tittenhurst Parkin kiinteistöön keskustelemaan mahdollisuudesta, että Starr voisi tehdä äänityötä, joka alun perin kieltäytyi tarjouksesta uskoen, että nykylapset olisivat enemmän kiinnostuneita "dinosauruksista laserilla". Hän muutti mielensä luettuaan useita Audreyn kirjoja, joita hän kutsui "hämmästyttäviksi", ja allekirjoitti kuukautta myöhemmin sopimuksen ensimmäisen kauden äänittämisestä. Vuonna 1986, toisen kauden päätyttyä, Ringo jätti projektin. Hän palasi hetkeksi sarjaan, kun se valmistautui lanseeraamaan sen Yhdysvalloissa, toistaen osia kahdesta ensimmäisestä tuotantokaudesta ja näyttelemällä Mr. Conductorin roolia Shining Time Stationin ensimmäisellä kaudella. [40]
Vuonna 1991 amerikkalainen koomikko George Carlin korvasi Ringo Starrin, joka oli jättänyt sarjan edellisenä vuonna kiireiseen aikatauluun vedoten. [82] Carlin toimi kertojana vuosina 1991–1995 kertoen amerikkalaisen version kaudet 3 ja 4 sekä äänittänyt kokonaan uudelleen kaudet 1 ja 2. [83] Hän peri myös Mr. Conductorin roolin Starrilta Shining Time Stationin kausissa 2 ja 3 sekä spin-off- sarjassa Mr. Kapellimestari Thomas Tales» . [83] Vaikka Carlin tunnettiin parhaiten kovasta stand -up- komediahuumoristastaan , Allcroft sanoi kuulleensa "universaalin" äänen, joka vaikutti hänestä "laadultaan hämmästyttävältä", joka saattoi olla sekä "suoraa että intiimiä monilla variaatioilla. tarvitaan tarinankertojalle." ". [82] Hänen mukaansa Carlin oli erittäin hermostunut ollessaan yksin äänityskopissa, joten hänelle lähetettiin yleisöksi nalle, joka seurasi häntä kaikkiin äänitysistuntoihin. [84]
Vuonna 1991 brittiversion kertojaksi palkattiin toinen Liverpoolin asukas, näyttelijä Michael Angelis , joka pysyi sarjassa vuoteen 2012 asti ja äänesti eniten kausia (3-16). [32]
George Carlinin tilalle tuli amerikkalainen näyttelijä Alec Baldwin , joka äänitti kaudet 5 ja 6 (1998-2003). Hän näytteli myös Mr. Conductorin roolia elokuvassa Thomas and the Magic Railroad. [85]
Hänet vuorostaan korvasi amerikkalainen näyttelijä Michael Brandon , joka toimi kertojana kaudella 7-16 (2003-2012). [86]
Heinäkuussa 2007 HiT Entertainment ilmoitti, että kaikkien englanninkielisten versioiden uusi kertoja on irlantilainen näyttelijä Pierce Brosnan . [87] Brosnan oli erittäin innostunut tulevasta työstä, sillä hän kertoi jo toimineensa vastaavassa roolissa lukemalla tarinoita Thomasista lapsilleen. [88] The Great Discoveryn julkaisun jälkeen yhteistyötä ei kuitenkaan jatkettu, Michael Angelis ja Michael Brandon säilyttivät roolinsa ja Pierce Brosnan listattiin vierailevaksi tähdeksi. [89]
Kaudella 17–21 molemmissa englanninkielisissä versioissa toisesta Liverpool-näyttelijästä Mark Morahanista tuli kertoja . [90]
Kun kertoja Mark Morahan erosi kertojista, Thomas the Tank Engine alkoi kertoa tarinoita kaudesta 22 alkaen otsikolla "Big World! Suuria seikkailuja!
NäyttelijätKaudesta 13 lähtien hahmot ovat saaneet ääntä eri näyttelijöiltä. Alkuperäisestä englanninkielisestä ääninäyttelijästä on kaksi versiota: ensimmäinen on Iso-Britannialle, Australialle ja Uudelle-Seelantille, toinen Yhdysvalloille ja Kanadalle.
Heittää | ||
---|---|---|
Näyttelijä [91] | Alue | Hahmot |
Jamie Campbell Bower [68] | Iso-Britannia/USA | skiff |
David Bedella | USA | Victor |
Iso-Britannia/USA | Victor ( Blue Mountain Mystery tähän asti ), Carlos, Sodorin pormestari | |
Jonathan Broadbent | Iso-Britannia/USA | Bill, Ben, ensimmäinen erikoisauto |
Keith Wickham | Iso-Britannia | Edward, Henry, Gordon, James, Percy ( Hero of the Rails - Legend of Sodor of the Lost Treasure ), Wiff, Dash, Harold, Sir Topham Hatt, Sodorin pormestari (kausi 13-16 ), herra Percival, Sir Lowham Hatt, herra Bubbles |
Iso-Britannia/USA | Harvey, Glynn, Salty, Den, Norman, Stafford, Skarloey, Sir Handal, Bert (moottori), Bertie ( kausi 17-tällä hetkellä ), kapteeni, Sir Topham Hatt ( seikkailu alkaa-tällä hetkellä ), Dovaja Hatt, Lord Callan | |
Alec Baldwin | Iso-Britannia | Herra kapellimestari |
Teresa Gallagher | Iso-Britannia | Emily, Rosie, Mavis, Lady Hatt, Stephen Hatt ( kausi 14 ), Bridget Hatt, Boxfordin herttuatar |
Iso-Britannia/USA | Belle, Gina, Frieda, Daisy ( The Legend of Sodor of the Lost Treasure ja The Great Race ), Mavis, ( kausi 17 tähän asti ), Marion ( The Great Race ), Annie ja Clarabelle, Judy, Lady Hatt ( kausi 17 ) , Boxfordin herttuatar ( kausi 17 ), Steven Hatt ( kausi 19 tähän hetkeen ), Bridget Hatt ( kausi 19 tähän hetkeen ), Brenda | |
Bob Golding | Iso-Britannia/USA | Steven, Sidney, Ivan, Baz |
Mike Grady | Iso-Britannia/USA | Sir Robert Norramby |
Rupert Degas | Iso-Britannia | Butch ( kausi 15 ) |
Iso-Britannia/USA | Diesel 10 ( Misty Island Rescue ), Dart ( kaudet 15–16 ), Flynn ( Diesel Day 16 ), Bertie ( kaudet 15–16 ) | |
Tina Desai | Iso-Britannia/USA | Ashima |
Rufus Jones | Iso-Britannia/USA | Lentävä skotti |
Jules de Jong | USA | Emily, Rosie, Mavis ( Hero of the Rails - Blue Mountain Mystery ), Lady Hatt, Bridget Hatt ( kaudet 13-14 ), Boxfordin herttuatar, Stephen Hatt ( kausi 14 ) |
Iso-Britannia/USA | Alicia Botti | |
Togo Igawa | Iso-Britannia/USA | Hiro |
Stephen Kinman | Iso-Britannia/USA | Duck, Peter Sam, Dart ( kausi 17 - tällä hetkellä ), Paxton, Ryan ( kausi 20 - tällä hetkellä ), 3. erikoisauto |
Iso-Britannia | Porter, Jack | |
USA | Charlie ( The Great Race to present ) Butch ( kausi 17 tähän hetkeen ) | |
Nathan Clark | Iso-Britannia/USA | Alfie |
Olivia Colman | Iso-Britannia/USA | Marion |
Michael Lidge | Iso-Britannia/USA | Luke |
Clive Mantle | Iso-Britannia/USA | gator |
David Menkin | USA | Stanley ( Samsonin virhe ), Porter, Jack |
Joe Mills | Iso-Britannia/USA | Donald ( Sodorin legenda kadonneesta aarteesta ja Suuri rotu ), Douglas, Oliver, Tod |
Lucy Montgomery | Iso-Britannia/USA | Hanna, Carly, Lexi, Marion (kausi 24) |
Joseph May | USA | Thomas ( Seikkailu alkaa esittää ) |
Tracey-Ann Oberman | Iso-Britannia/USA | Daisy ( kausi 20 tähän hetkeen ) |
Maggie Ollerenshaw | Iso-Britannia/USA | Henrietta |
Rebecca O'Mara | Iso-Britannia/USA | Caitlin, toinen erikoisauto |
Nigel Pilkington | Iso-Britannia | Percy ( kausi 19 tällä hetkellä ), Trevor |
Eddie Redmayne [68] | Iso-Britannia/USA | Ryan ( Sodorin legenda kadonneesta aarteesta ) |
Christopher Ragland | USA | Percy ( kausi 19 tällä hetkellä ), Trevor |
Iso-Britannia/USA | Haitalliset autot ( Seikkailu alkaa esittää ) | |
Glenn Rage | USA | Spencer, Charlie ( kaudet 13-15 ), Ferdinant, Cranky, Butch ( kaudet 15-16 ), Flynn (vain kausi 18) |
Miranda Rayson | Iso-Britannia/USA | Milli |
Rob Rackstraw | Iso-Britannia/USA | Donald, Raul, Axel, Etienne, Flynn ( kausi 19 tähän hetkeen ), Stanley ( kausi 19 ), Hugo, Bradford, herra Francis Duncan, The Thin Priest, Big Mickey, Monty (kausi 23 tähän hetkeen), Owen (kaudesta 23 asti). 23 tähän hetkeen), Bernie, professori Friedrich |
Iso-Britannia | Toby ( The Legend of Sodor of the Lost Treasure nykypäivään ) | |
USA | James ( Seikkailu alkaa esittää ), Stanley ("Säästää aikaa") | |
Ben Pieni | Iso-Britannia | Thomas ( Hero of the Rails - kausi 18 ), Toby ( Hero of the Rails - kausi 18 ), Ferdinant ( Misty Island Rescue - kausi 16 ) |
USA | Stanley ( kaudet 15-18 ), Charlie ( kaudet 16-18 ) | |
Iso-Britannia/USA | Rheneas ( Blue Mountain Mystery - kausi 18 ), Flynn ( kausi 17 ), Haitalliset autot ( kaudet 16 - 18 ) Owen ( Blue Mountain Mystery - kausi 18 ) | |
Tom Stourton | Iso-Britannia/USA | Duncan, Rex, Terence |
Matt Wilkinson | Iso-Britannia | Spencer, Stanley, Charlie, Bash, Scruff, Victor ( Hero of the Rails - kausi 16 ), Rocky, Cranky, Butch ( kausi 16 ), Kevin, Steven Hatt ( kausi 13 ), viljelijä McCall, Duke of Boxford, maanviljelijä ravitseja |
USA | Charlie ( The Big Race ) | |
Iso-Britannia/USA | Skarlui, Sir Handel, Diesel 10, Winston, Rusty, Merrick, kapteeni Joe, Ben | |
Robert Wilfort | Iso-Britannia/USA | Simson |
Tim Whitnall | Iso-Britannia/USA | Timothy, Mike, Jerome, Oliver (kaivinkone), Reg, Max (kausi 20) |
Rasmus Hardiker | Iso-Britannia/USA | Philip, Monty (kausi 20), Bill |
John Hasler | Iso-Britannia | Thomas ( Seikkailu alkaa esittää ) |
Iso-Britannia/USA | Rheneas ( kaudesta 20 ) | |
William Hope | USA | Edward, Toby, Wiff, Bash, Rocky, Stephen Hatt ( kausi 13 ), maanviljelijä McCall, Duke of Boxford |
Iso-Britannia/USA | Burt (Diesel) ( kausi 16 - nykyinen ) | |
John Schwab | Iso-Britannia/USA | Nalle, Ulli |
USA | Stanley ( kausi 20 - tällä hetkellä ) | |
Kerry Shale | USA | Henry, Gordon, James ( Hero of the Rails - kausi 18 ), Dash, Scruff, Harold, Kevin, Sir Topham Hatt ( Hero of the Rails - kausi 18 ), herra Percival, Sir Lowham Hatt, Farmer Trotter |
Iso-Britannia | Diesel ( kausi 17 ) | |
Iso-Britannia/USA | Diesel ( kausi 19 tällä hetkellä ), Errie, Burt (Diesel) ( kaudet 14-15 ), Norman ( Dieselien päivä - kausi 15 ), Sidney ( Dieselien päivä ), Beau, Max (kausi 23 tähän päivään) | |
Martin Sherman | USA | Thomas ( Hero of the Rails - kausi 18 ), Percy ( Hero of the Rails - kausi 18 ), Diesel ( King of the Railway - kausi 18 ) |
Jonathan Forbes | Iso-Britannia/USA | Connor |
John Hurt [68] | Iso-Britannia/USA | merimies John |
Chipo Chung | Iso-Britannia/USA | Hong Mei |
Den Lee | Iso-Britannia/USA | Yong Bao ("Big World, Big Adventures" -kaudesta 23), kiinalainen rautateiden tarkastaja |
Monica Lopera | Iso-Britannia/USA | Gabriela |
Abubakar Salim | Iso-Britannia/USA | Kuaku, Koub |
Vincenzo Nicoli | Iso-Britannia/USA | Lorenzo, Beppe |
Yvon Grandy | Iso-Britannia/USA | Nia |
Rachel Miller | Iso-Britannia/USA | Rebecca, Isla, Prinssi Charles |
Su-lin Loi | Iso-Britannia/USA | Kiinalainen diesel |
Rose Robinson | Iso-Britannia/USA | Tamika |
Francisco Labbe | Iso-Britannia/USA | Gustavo |
Anna Francolini | Iso-Britannia/USA | Gina (kausi 23 tähän hetkeen) |
Colin McFarlane | Iso-Britannia/USA | Beresford, Bulgy |
Genevieve McCratty | Iso-Britannia/USA | Aubrey |
Tim Bain | Iso-Britannia/USA | Aiden |
Siu-Si Hung | Iso-Britannia/USA | An-An |
Windson Liong | Iso-Britannia/USA | Ying Long, Lei |
Laura Cucurullo | Iso-Britannia/USA | Cassia, Marcia |
Nikhil Parmar | Iso-Britannia/USA | Rajiv |
Federico Trujillo | Iso-Britannia/USA | Raul (kausi 23 - tällä hetkellä), Marcio |
Shane Jacobson | Iso-Britannia/USA | Shane |
Hugh Bonneville | Iso-Britannia/USA | Merlin |
Darren Boyd | Iso-Britannia/USA | Theo |
Jim Howick | Iso-Britannia/USA | Hurrikaani |
Sophie Cohoon | Iso-Britannia/USA | Frankie |
Harriet Kershaw | Iso-Britannia/USA | Darcy, Jenny Packard, Cleo |
Flaminia pesuallas | Iso-Britannia/USA | Esther, Dame Bella Canto |
Mark Morahan | Iso-Britannia/USA | dexteriä |
Antonio Magro | Iso-Britannia/USA | Stefano |
Peter Andre | Iso-Britannia/USA | Ässä |
Gabriel Porras | Iso-Britannia/USA | Emerson, Fernando |
Sheena Bhattassa | Iso-Britannia/USA | Nur Jan, Charubala |
Sanjeev Bhaskar | Iso-Britannia/USA | Shankar |
Montserrat Lombard | Iso-Britannia/USA | Mia |
Rosamund Pike | Iso-Britannia/USA | Herttuatar |
Sharon Miller | Iso-Britannia/USA | Kuningatar Elisabet ll |
Joe Swash | Iso-Britannia/USA | Sonny |
Dominic Moore | Iso-Britannia/USA | Ruth |
Matt McCuey | Iso-Britannia/USA | kenji |
Chris Lew Kum Hoy | Iso-Britannia/USA | Yong Bao (kausi 24 tällä hetkellä), Ignorant Engines |
Aaron Barashi (kausi 25 tähän hetkeen) | Iso-Britannia | Thomas |
Misha Contreras | USA | Thomas |
Käsikirjoittajat
Käsikirjoituseditorit
Pääkirjoittajat
Esitys sai julkaisunsa jälkeen enimmäkseen myönteisiä arvosteluja. Brian Sibley teki kirjassaan Thomas The Tank Engine Man seuraavan valikoiman lehdistöarvosteluja sarjan USA:n debyyttivuonna: Vanhemmat rakastavat (Thomas) ... Hän on positiivinen, valoisa, iloinen, terve, selkeä ja opettaa hyvät oppitunnit"; ystävät" esitteli uuden sukupolven rautatiemaailman mystiikkaan ja iloon"; "joka voi vastustaa hämmästyttävän ilmeikkäät surulliset ja iloiset kasvot kimaltelevilla silmillä"; "Hän on täynnä itsevahvistustekniikoita ja oppitunteja, joita lapset voivat soveltaa elämäänsä." [32] The Independentin toimittaja Ian Gale , puhuen Thomasin suosiosta, päätteli, että "Hän on sodanaikaisen Britannian ydin. Turvallisessa, luokkavetoisessa höyryveturiyhteiskunnassa hyväntahtoisuus voittaa aina, paha ei koskaan välty rangaistukselta, ja lopulta vastuu lankeaa Fat Controllerin harteille, joka muistuttaa enemmän kuin pintapuolisesti Winston Churchillia . " [ 92 ] . Kolumnisti Mike Jarrett kirjoitti The Guardianin kolumnissaan : "Thomas muistuttaa yhtä niistä absurdeista idealistisista stalinistisen propagandan hahmoista . Kasvot säteilevät unelmaa tuottavuuden lisäämisestä." "Perusidea on yksinkertainen: alistu yhteiskunnan odotuksiin, niin sinut palkitaan, kapinoi ja sinua rangaistaan." [93] Kulttuurikriitikko Jessica Rooke kirjoitti artikkelissa Slatessa : "Thomas tukee hierarkkista johtajuutta, miesten herruutta, toisinajattelijoiden rankaisemista, eikä ole kiinnostunut kumppaneidensa tunteellisesta herkkyydestä." "Thomas-sarja juhlii brittiläistä imperialismia " White Man 's Burden " -tyyliin. Sankarimme Thomas, samoin kuin hänen ystävänsä, eivät arka keinoja saavuttaa tämän pelottavan aristokraatin Sir Topham Hattin asemaa alempia, yrittämättä edes saavuttaa hänen tasoaan. [94] Albertan yliopiston valtiotieteen professori Shona Wilton kertoi CBC Radiolle , että sarja "esittelee konservatiivista poliittista ideologiaa, joka rankaisee aloitteellisuutta, vastustaa kritiikkiä ja muutoksia ja siirtää naiset toissijaisiin rooleihin." [95] Samanaikaisesti television vaikutusta lapsiin tutkivan tohtori Eric Sigmanin mukaan Thomas and Friends sisältää arvokkaita opetuksia lapsille. "Thomas-moottorissa on jotain perinteistä." ”Olen nähnyt monia lapsia, jotka rakastavat sääntöjä. Ei autoritaarinen asenne, ei, mutta lapset viihtyvät, kun on rajat ja konsepti. Tämä antaa heille mahdollisuuden rentoutua ja on erittäin tärkeää lasten kehitykselle. Mikään ohjelma ei voi täyttää kaikkia poliittisen korrektiuden vaatimuksia , ja vaikka voisikin, lapset eivät todennäköisesti halua katsoa sitä. Itse asiassa Sodorin saari sisältää monia elementtejä, joita lapset haluaisivat nähdä kodeissaan ja yhteisöissään. Se on suhteellisen rauhallinen maailma, jossa vallitsee toveruus, todellinen oikeudenmukaisuus, järjestys ja rakenne." [93]
Ohjelma oli välitön hitti Isossa-Britanniassa, ja se keräsi 8,5 miljoonan katsojan kuukausien kuluessa sen esittämisestä ITV :ssä . [96] Vuonna 1986 lähetysoikeudet hankittiin Australiassa ja Uudessa-Seelannissa, vuonna 1989 sarja debytoi Yhdysvalloissa, vuonna 1990 - Japanissa, vuoteen 2008 mennessä sarjaa oli esitetty yli 185 maassa yli 45 kielellä. , josta on tulossa yksi menestyneimmistä lasten televisio-ohjelmista maailmassa. [97] Useilla alueilla, erityisesti Yhdysvalloissa ja Japanissa, sarja on aiheuttanut Mikki Hiiriin verrattavissa olevan suosion puomin . [32] [50] Sinä vuonna, kun sarja debytoi PBS:ssä, The New York Times kirjoitti, että kiinnostus Thomasia kohtaan oli "pyyhkäissyt ympäri maata kuin suurnopeusjuna", ja The Washington Post kuvaili lehdistötulvaa "a. kasvava kultti". [32] Keskimääräinen Nielsen-luokitus Shining Time Stationin ensimmäisellä kaudella oli 0,9, mikä vastaa 1,2 miljoonan katsojaa, huipussaan ohjelman viikoittainen katsojamäärä oli 7,5 miljoonaa. [44] Ensimmäisen kuuden viikon aikana Shining Time Stationin ensi-illasta sarja voitti 2 Emmy -palkintoa . [32] Jouluaattona vuonna 1992 Thomasin luonnollisen kokoinen malli asennettiin Bloomingdalen ulkopuolelle New Yorkiin, ja se houkutteli 25 000 ihmistä katsomaan kolme korttelia. [98] [99] Vuonna 1993 Thomas avasi lasten paraatin Yhdysvaltain presidentin Bill Clintonin virkaanastujaisseremoniassa . [50] [100]
Hyödyntämällä TV-ohjelman suosiota Britt Allcroft aloitti animaatiosarjan jaksoja sisältävien videoiden myynnin, jota myytiin jo alussa miljoonia kopioita. Vain vuonna 1991 Yhdysvalloissa myytiin yli miljoona videokasettia ja Japanissa yli miljoona videota saman vuoden kuuden ensimmäisen kuukauden aikana. [99] Vuoteen 2011 mennessä yli 100 miljoonaa DVD-levyä ja videota oli myyty maailmanlaajuisesti. [101] Samanaikaisesti käynnistettiin useiden miljoonien dollarien teollisuus, joka myy lasten leluja, aikakauslehtiä, vaatteita ja vastaavia tuotteita, jonka tuotolla Britt Allcroft nousi Britannian sadan rikkaimman naisen joukkoon. [50] [98] NPD Groupin vuonna 2015 mukaan Thomas & Friends on ykkönen esikoululaisten lelubrändi Isossa-Britanniassa, Yhdysvalloissa, Saksassa ja Australiassa ja yksi kymmenen suurimman tuotemerkin joukossa koko Yhdysvaltojen ja Yhdistyneen kuningaskunnan leluteollisuudessa. [102]
TV-ohjelman suosion myötä osa Ison-Britannian historiallisista rautatieyhteisöistä on päättänyt käyttää sarjan hahmoja turistien houkuttelemiseen ja järjestää tapahtumia nimeltä "A Day Off with Thomas". Näissä tapahtumissa, joiden seurassa on yleensä Fat Controlleriksi pukeutunut lihava herrasmies, tosielämän höyryveturit esittävät animaatiosarjan hahmoja. [32] Ison-Britannian jälkeen tämän käytännön omaksuivat lopulta Yhdysvaltojen, Australian, Uuden-Seelannin, Alankomaiden, Tanskan ja Japanin historialliset rautatiet. [101]
Vuonna 1998 ensimmäinen Thomas Land -teemapuisto avattiin Japanissa Fujikyu Highland Parkissa , jota seurasivat vastaavat puistot Thomas Town San Franciscossa, Vallejo, Valencia, Atlanta ja Springfield Yhdysvalloissa sekä Thomas Land Drayton Manor Parkissa Isossa-Britanniassa [55] [103] [104] .
Thomas oli ainoa kuvitteellinen hahmo vuoden 2009 Independent on Sunday -lehden 100 ihmisen joukkoon, joka teki Britanniasta paremman ja onnellisemman paikan. [105]
Vuodesta 1996 vuoteen 1999 sitä lähetettiin kanavalla 6 [106] [107] . Kauden jaksot 8, 9 ja 10 näytettiin Telenanny- kanavalla vuosina 2008-2010. Kausia 11 ja 12 ei esitetty Venäjällä, eikä niitä käännetty virallisesti venäjäksi. Tällä hetkellä sarjan lähes kaikkien kausien jaksot esitetään kaapelitelevisiokanavalla JimJam . [108] Jaksot 13. ja myöhemmistä tuotantokausista on esitetty Karusel -TV-kanavalla vuodesta 2013 lähtien . [109]
![]() | |
---|---|
Valokuva, video ja ääni | |
Temaattiset sivustot |