Vladislav Khodasevitš | |
---|---|
| |
Nimi syntyessään | Vladislav-Felitsian [Felitsianovitš] Khodasevich |
Syntymäaika | 16. (28.) toukokuuta 1886 |
Syntymäpaikka | Moskova , Venäjän valtakunta |
Kuolinpäivämäärä | 14. kesäkuuta 1939 (53-vuotias) |
Kuoleman paikka | |
Kansalaisuus (kansalaisuus) |
Venäjän valtakunta /tasavalta (1886-1917) RSFSR (1918-1922) Neuvostoliitto (1922-1925) |
Ammatti | runoilija , kääntäjä , kirjallisuuskriitikko , publicisti , muistelija , kirjallisuuskriitikko , historioitsija |
Vuosia luovuutta | 1906-1939 |
Suunta | poissa ohjeista |
Genre | runoutta, artikkeleita venäläisestä kirjallisuudesta, muistelmia, käännöksiä, elämäkertaa |
Teosten kieli | venäjä [1] |
Toimii sivustolla Lib.ru | |
Työskentelee Wikisourcessa | |
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa | |
Wikilainaukset |
Vladislav Felitsianovitš Khodasevich ( 16. ( 28.) toukokuuta 1886 Moskova - 14.6.1939 Pariisi ) - venäläinen runoilija , kääntäjä. Hän toimi myös kriitikkona , muistelijana ja kirjallisuushistorioitsijana, Pushkinistina .
Runoilijan isä Felician Ivanovitš (n. 1834-1911) tuli köyhästä puolalaisesta Masla-Khodasevitšin aatelissuvusta (joskus Khodasevich kutsui isäänsä "liettuaksi"; sukunimi on valkovenäläistä alkuperää, nimestä Hadas [Thaddeus]) . 3] ), opiskeli Taideakatemiassa . Nuoren Felicianin yritykset ryhtyä taiteilijaksi epäonnistuivat ja hänestä tuli valokuvaaja. Hän työskenteli Tulassa ja Moskovassa valokuvaten erityisesti Leo Tolstoita ja avasi valokuvaustarvikeliikkeen Moskovaan. Isän elämänpolku on kuvattu tarkasti Khodasevichin runossa "Daktyylit":
Isäni oli kuusisorminen . tiukasti venytetyllä kankaalla, Bruni opetti hänet ajamaan pehmeällä harjalla ... Kauppiaaksi ryhtyminen pakosta - ei koskaan vihjettä, ei sanaakaan Ei muistanut, ei muristanut. Tykkäsin vain olla hiljaa...
Runoilijan äiti Sofia Jakovlevna (1846-1911) oli kuuluisan juutalaisen kirjailijan Jakov Aleksandrovich Brafmanin (1824-1879) tytär, joka myöhemmin kääntyi ortodoksisuuteen (1858) ja omisti myöhemmän elämänsä "juutalaisen elämän uudistukselle". kristillisestä asemasta. Sofia Jakovlevna annettiin puolalaiselle perheelle ja kasvatettiin innokkaaksi katolilaiseksi .
Runoilijan vanhemmasta veljestä Mihail Felitsianovitšista (1865-1925) tuli kuuluisa lakimies, hänen tyttärensä, taiteilija Valentina Khodasevich (1894-1970), maalasi muotokuvan setästään Vladislavista. Runoilija asui veljensä talossa opiskellessaan yliopistossa ja piti myöhemmin lämpimiä suhteita Venäjältä lähtöään saakka.
Runoilija valmistui Moskovan 3. lukiosta ja sitten vuonna 1904 Moskovan yliopiston oikeustieteelliseen tiedekuntaan , mutta seuraavan vuoden syksyllä hän siirtyi historian ja filologian opintoihin, joissa hän opiskeli ajoittain kevääseen 1910 asti, mutta ei suorittanut kurssia loppuun. 1900-luvun puolivälistä lähtien Hodasevitš oli Moskovan kirjallisen elämän tiukassa: hän vieraili Valeri Brjusovin ja Teleshovin keskiviikkoisin, kirjallisuus- ja taidepiirissä, Zaitsevs -iltaisin , joita julkaistiin aikakaus- ja sanomalehdissä, mukaan lukien Libra ja Golden Fleece.
Vuonna 1905 Khodasevich meni naimisiin Marina Erastovna Ryndinan kanssa - "kaunis, näyttävä blondi <...> oli kuuluisa omituisuuksistaan; ilmestyi ystäville Ledan puvussa elävä käärme kaulassa jne. [4] . Jo vuoden 1907 lopulla pari hajosi. Osa Khodasevichin ensimmäisen runokirjan "Nuoret" (1908) runoista on omistettu suhteille Marina Ryndinaan. Anna Khodasevich (Chulkova) muistelmien mukaan runoilija näinä vuosina "oli iso dandy", Don-Aminado Khodasevich muistettiin
pitkähihaisessa opiskelijapukussa, mustalla paksuilla, ohuilla hiuksilla, jotka on leikattu takaosassa, ikään kuin lamppuöljyllä tahrattuina, keltaisilla kasvoilla, ilman verta, kylmällä, tarkoituksella välinpitämättömällä katseella älykkäät tummat silmät, suorat, epätodennäköisen ohut...
Vuosina 1910-1911 Khodasevich kärsi keuhkosairaudesta, mikä oli syynä hänen matkalleen ystäviensä ( M. Osorgin , B. Zaitsev , P. Muratov ja hänen vaimonsa Evgenia jne.) kanssa Venetsiaan . Hän koki rakkausdraaman E. Muratova ja molempien vanhempien menetys - useiden kuukausien välein. Vuoden 1911 lopusta lähtien runoilija loi läheisen suhteen runoilija Georgi Chulkovin nuorempaan sisareen Anna Chulkova-Grentzioniin (1887-1964), vuonna 1917 he menivät naimisiin. Chulkovan poika ensimmäisestä avioliitostaan, tuleva elokuvanäyttelijä Edgar Garrick (1906-1957), varttui Khodasevich-perheessä.
Vuonna 1914 Khodasevich julkaisi toisen runokirjan nimeltä The Happy House. Molodistin kirjoittamisesta kuluneiden kuuden vuoden aikana hänestä on tullut ammattikirjailija, joka ansaitsee elantonsa käännöksillä, arvosteluilla ja feuilletoneilla. Ensimmäisen maailmansodan aikana hän sai "valkoisen lipun" terveydellisistä syistä ja työskenteli Russkiye Vedomostissa, Venäjän aamussa ja vuonna 1917 Novaja Zhiznissä. Selkärangan tuberkuloosin vuoksi hän vietti kesän 1916 ja 1917 Koktebelissä runoilija Maximilian Voloshinin luona .
Vuonna 1917 Khodasevich hyväksyi innokkaasti helmikuun vallankumouksen ja suostui aluksi yhteistyöhön bolshevikkien kanssa lokakuun vallankumouksen jälkeen , mutta tuli nopeasti siihen tulokseen, että "bolshevikkien alla kirjallinen toiminta on mahdotonta", ja päätti "kirjoittaa vain itselleen". " Vuonna 1918 hän julkaisi yhdessä Leib Yaffen kanssa kirjan The Jewish Anthology. Kokoelma nuorta juutalaista runoutta. Hän työskenteli välimiesoikeuden sihteerinä, johti oppitunteja Moskovan Proletkultin kirjallisessa studiossa . Vuosina 1918-1919 hän työskenteli Koulutuksen kansankomissariaatin teatteriosaston ohjelmistoosastolla , vuosina 1918-1920 hän johti M. Gorkin perustaman World Literature -kustantajan Moskovan haaraa . Khodasevich osallistui osakekirjakaupan järjestämiseen (1918-1919), jossa kuuluisat kirjailijat (Osorgin, Muratov, Zaitsev, B. Griftsov jne.) olivat henkilökohtaisesti töissä tiskin takana. Maaliskuussa 1920 runoilija sairastui nälän ja kylmyyden vuoksi akuuttiin furunkuloosin muotoon ja muutti marraskuussa Petrogradiin, missä hän sai annokset ja kaksi huonetta Gorkin avulla kirjailijahostellissa "House of Arts" . josta hän myöhemmin kirjoitti esseen "Levy".
Vuonna 1920 julkaistiin Khodasevitšin kolmas runokirja "The Way of Grain " samannimisellä nimirunolla, joka sisältää seuraavat rivit vuodesta 1917:
Ja sinä, maani, ja sinä, sen kansa, Kuolet ja nouset kuolleista, kun kuljet läpi tämän vuoden.
Petrogradissa Khodasevitšin maine vahvistui. Joulukuussa 1921 hän tapasi runoilija Nina Berberovan (1901-1993), rakastui häneen, meni naimisiin toukokuussa ja lähti 22. kesäkuuta 1922 hänen kanssaan Riian kautta Berliiniin . Samana vuonna 1921 Pietarissa ja Berliinissä julkaistiin Khodasevitšin runojen neljäs kirja " Raskas lyyra". Vuosina 1922-1923 Berliinissä asuessaan Khodasevich puhui paljon Andrei Belyn kanssa , vuosina 1922-1925 (katkouksin) hän asui Gorky-perheessä, jota hän arvosti suuresti ihmisenä (mutta ei kirjailijana), tunnusti auktoriteettinsa, näki hänessä hypoteettisen paluunsa kotimaahansa takaajana, mutta hän tiesi myös Gorkin luonteen heikot ominaisuudet, joista hän piti haavoittuvimpana "erittäin hämmentynyttä asennetta totuuteen ja valheeseen, joka ilmeni hyvin varhain. ja sillä oli ratkaiseva vaikutus sekä hänen työhönsä että koko hänen elämäänsä." Samaan aikaan Khodasevich ja Gorky perustivat (jossa V. Shklovsky osallistui ) ja toimittivat "Conversation" -lehden (seitsemän numeroa julkaistiin), jossa julkaistiin Neuvostoliiton kirjoittajia.
Vuoteen 1925 mennessä Khodasevich ja Berberova ymmärsivät, että paluu Neuvostoliittoon oli mahdotonta. Khodasevich julkaisi feuilletonit Neuvostoliiton kirjallisuudesta ja artikkeleita GPU :n toiminnasta ulkomailla useissa julkaisuissa , minkä jälkeen Neuvostoliiton lehdistö syytti runoilijaa "valkoisesta gvardista". Maaliskuussa 1925 Neuvostoliiton suurlähetystö Roomassa kieltäytyi uusimasta Khodasevitšin passia ja tarjoutui palaamaan Moskovaan. Hän kieltäytyi ja hänestä tuli lopulta emigrantti.
Vuonna 1925 Khodasevich ja Berberova muuttivat Pariisiin , runoilija julkaistiin sanomalehdissä Dni ja Latest News , josta hän lähti P. Miljukovin vaatimuksesta . Helmikuusta 1927 elämänsä loppuun asti hän johti Vozrozhdeniye-sanomalehden kirjallista osastoa . Samana vuonna hän julkaisi "Kootut runot" uudella jaksolla "European Night". Sen jälkeen Khodasevich käytännössä lopetti runouden kirjoittamisen, kiinnittäen huomiota kritiikkiin, ja hänestä tuli pian venäläisen kirjallisuuden johtava kriitikko ulkomailla. Kriitikona hän väitteli G. Ivanovin ja G. Adamovichin kanssa erityisesti siirtolaiskirjallisuuden tehtävistä, runouden tarkoituksesta ja sen kriisistä. Yhdessä Berberovan kanssa hän kirjoitti arvioita Neuvostoliiton kirjallisuudesta allekirjoituksella "Gulliver", tuki runollista ryhmää "Crossroads", puhui suuresti V. Nabokovin työstä , josta tuli hänen ystävänsä.
Vuodesta 1928 lähtien Khodasevich työskenteli muistelmien parissa, ne sisällytettiin kirjaan Necropolis. Muistoja "(1939) - Bryusovista, Belystä , runoilija Munin , Gumiljovin, Sologubin , Yeseninin , Gorkin ja muiden nuorten vuosien läheisestä ystävästä . Kirjoitti elämäkertakirjan "Derzhavin". Hodasevitš luopui aikeestaan kirjoittaa elämäkerta Pushkinista heikentyneen terveyden vuoksi ("Nyt tein lopun tälle, samoin kuin runoudelle. Nyt minulla ei ole mitään", hän kirjoitti 19. heinäkuuta 1932 Berberovalle, jonka kanssa he erosivat. saman vuoden huhtikuussa). Vuonna 1933 hän meni naimisiin Olga Borisovna Margolinan (1890, Pietari - 1942, Auschwitz ) kanssa [6] .
Khodasevitšin asema maanpaossa 30-luvun puolivälistä oli vaikea, hän asui erillään. Vladislav Khodasevich kuoli 14. kesäkuuta 1939 Pariisissa leikkauksen jälkeen. Hautajaiset suoritti Mihail Nedotochin 16. kesäkuuta 1939 Venäjän kreikka-katolisessa Pyhän Kolminaisuuden kirkossa merkittävien siirtolaishenkilöiden ja ortodoksisen papiston edustajien läsnäollessa. Hänet haudattiin Pariisin laitamille Boulogne-Biancourtin hautausmaalle.
Hänen leskensä Olga Borisovna, joka oli juutalainen Ranskan miehityksen aikana 16. kesäkuuta 1942, karkotettiin Drancyn keskitysleirille , sieltä 14. syyskuuta samana vuonna Auschwitziin, missä hänet tapettiin.
Sanakirjat ja tietosanakirjat | ||||
---|---|---|---|---|
Sukututkimus ja nekropolis | ||||
|
Vladislav Khodasevitš | ||
---|---|---|
Perhe ja ympäristö | ||
Kokoelmia ja runojaksoja |
| |
Proosa |
| |
Aiheeseen liittyvät projektit |