A (vanhan mongolian aakkoston kirjain)
Vanha mongolian kirjain a |
ᠠᢇ |
Kuva
|
◄
|
᠖
|
᠗
|
᠘
|
᠙
|
ᠠ
|
ᠡ
|
ᠢ
|
ᠣ
|
ᠤ
|
►
|
◄
|
ᢃ
|
ᢄ
|
ᢅ
|
ᢆ
|
ᢇ
|
ᢈ
|
ᢉ
|
ᢊ
|
ᢋ
|
►
|
|
|
ᠠ : mongolian kirjain a ᢇ : mongolian kirjain ali gali a |
Unicode |
ᠠ : U+1820 ᢇ : U+1887 |
HTML-koodi |
ᠠ : tai ᢇ : tai |
UTF-16 |
ᠠ : 0x1820 ᢇ : 0x1887 |
|
ᠠ : %E1%A0%A0 ᢇ : %E1%A2%87 |
ᠠ( Mong. a үseg , a useg ; Manchu. ᡥᡝᡵᡬᡝᠨᡳ ᠠ, khergeni a ) on vanhan mongolian aakkosten ensimmäinen kirjain , jota käytettiin mongolian , kalmykin , oiratin , evenkin , mantšun ja siben kielten kirjoittamiseen, aiemmin myös burjaatin kielessä .
Käyttö
Mongolian kielen chakhar -murteella se tarkoittaa ääntä [ ɑ ] [1] [2] ja Khalkhan murreessa - [ a ], [ ə ] tai nolla [3] .
Todo-bichig , muunnelma vanhasta mongolialaisesta kirjaimesta, jota käytettiin 1600-luvun kalmykin ja oiratin kielten kirjoittamiseen ja jota edelleen käyttivät Kiinan oiratit [4] , tarkoittaa ääntä [ a ] [5] , ja kirjainta käytetään merkitsemään pitkää ääntä [ a ː ] ja yhdessä erikoismerkin udang (ᡃ) —ᡃ[6] .
Evenki - aakkostossa , joka perustuu Kiinassa käytettyyn vanhaan mongolialaiseen kirjoitustapaan, se tarkoittaa myös ääntä [ a ], latinalaisessa versiossa se vastaa kirjainta A a [7] .
Manchu-aakkosissa kirjain tarkoittaa ääntä [ a ] [8] .
Burjaatin aakkostossa , joka perustui vanhaan mongolialaiseen kirjoitustapaan, se merkitsi myös ääntä [ a ] [9] .
Ali-gali käytti eri muotoa kirjaimesta a -ᢇ.
Alkuperä
Ja useg tulee vanhasta uiguurien kirjaimesta aleph (eristetty ja alkumuoto - tuplakirjaimesta aleph ) [10] [11] [12] , joka puolestaan tulee sogdilaisesta kirjaimesta aleph ( 🐼 ).
Kirjoittaminen
Riippuen sanan sijainnista a-kirjaimen ääriviivat ovat erilaiset:
- erikseen kirjoitettuna se koostuu kahdesta elementistä: titem ja orchitsa (taittoviiva) -ᠠ;
- sanan alussa se koostuu titemistä ja atsagasta -tai kahdesta atsagista ;
- sanan keskellä on yksi atsag (manch. a tuchibu ) -ᠠ;
- sanan lopussa kirjoitetaan vain orchitsa -ᠠtai tsatslaga (manch. unchehen ) -ᠠ᠋.
-
Eristetty "A" (titem ja orkidea)
-
Eristetty "A" (titem ja tsatslaga)
-
"A" sanan alussa (titem ja atsag)
-
"A" sanan keskellä (atsag)
-
"A" sanan keskellä (kaksi sanaa)
-
"A" sanan keskellä (nimike)
-
"A" sanan lopussa (orchitsa)
-
"A" sanan lopussa (tsatslaga)
-
Eristetty pitkä "A" (todo-bichigissä)
-
Pitkä "A" sanan alussa (todo-bichigissä)
-
Pitkä "A" sanan keskellä (todo-bichigissä)
-
Pitkä "A" sanan lopussa (todo-bichigissä)
-
Eristetty "A" (ali-gali)
-
Eristetty "A" (vaihtoehtoinen muoto Ali-Galissa)
-
"A" sanan lopussa (ali-galiksi)
-
"A" sanan lopussa (vaihtoehtoinen muoto Ali-Galissa)
-
"A" sanan lopussa (vaihtoehtoinen muoto Ali-Galissa)
-
"A" sanan lopussa (vaihtoehtoinen muoto Ali-Galissa)
Muistiinpanot
- ↑ Mongolian perinteinen kirjoitus . cjvlang.com . Haettu 7. joulukuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 6. joulukuuta 2017. (määrätön)
- ↑ Kirjoittaminen | Opiskele mongolia . www.studimongolian.net . Haettu 14. joulukuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 31. lokakuuta 2020.
- ↑ Svantesson, Jan-Olof. Mongolian fonologia (englanniksi) . - Oxford University Press , 2005. - S. 40-42. — ISBN 0-19-926017-6 .
- ↑ Musaev K. M. Euraasian kansojen kielet ja kirjoitukset. - Almaty: "Gylym", 1993. - S. 132. - 242 s. - 100 kappaletta. - ISBN 5-628-01418-4 .
- ↑ Yakhontova N. S. Oiratin kirjallinen kieli 1600-luvulla. - M . : Itämainen kirjallisuus, 1996. - S. 17. - 151 s.
- ↑ Nominkhanov Ts. D. Essee kalmykin kirjoittamisen historiasta . - M . : Nauka , 1976. - S. 8, 10. - 140 s. - 1000 kappaletta.
- ↑ Ewengki gisөng (Tөttan isir). - 2011. - S. 3. - 102 s. - ISBN 978-7-5311-8257-3 .
- ↑ Gorelova, L. Manchu Grammar, s. 59. Brill, 2002.
- ↑ Poppe N. N. Burjaat-Mongolian kielitiede. - L .: AN SSSR, 1933. - S. 74-93. — 119 s. - 750 kappaletta.
- ↑ Daniels , Peter T. Maailman kirjoitusjärjestelmät . - Oxford University Press , 1996. - P. 539-540, 545-546. — ISBN 978-0-19-507993-7 .
- ↑ Clauson, Gerard. Turkin ja mongolilaisen kielitieteen opinnot (englanniksi) . - Routledge , 2005. - S. 111, 113. - ISBN 978-1-134-43012-3 .
- ↑ Janhunen, Juha. Mongolilaiset kielet . - Routledge , 2006. - S. 35. - ISBN 978-1-135-79690-7 .
Kirjallisuus
- Luvsandendev A., Pyurbeev G. Ts. Suuri akateeminen mongoli-venäläinen sanakirja. M. , 2001.
- Zakharov I. I. Täydellinen mantšuria-venäläinen sanakirja. SPb. , 1875.
Linkit
Vanha mongolilainen kirjoitus |
---|
Mongolian aakkosten kirjaimet |
- A (ᠠ)
- E (ᠡ)
- JA (ᠢ)
- Voi (ᠣ)
- ( _ᠤ)
- Voi (ᠥ)
- ( _ᠦ)
- E (ᠧ)
- Päällä (ᠨ)
- ang (ᠩ)
- Ba (ᠪ)
- Pa (ᠫ)
- Ha (ᠬ)
- Gha (ᠭ)
- äiti (ᠮ)
- La (ᠯ)
- Sa (ᠰ)
- Sha (ᠱ)
- Ta (ᠲ)
- kyllä (ᠳ)
- Cha (ᠴ)
- Jah (ᠵ)
- joo (ᠶ)
- Ra (ᠷ)
|
---|
Mongolian kielellä lainattuja ääniä käytetään kirjaimilla
|
- Wa (ᠸ)
- Fa (ᠹ)
- Ka (ᠺ)
- Kha (ᠻ)
- Tsa (ᠼ)
- Dza (ᠽ)
- Ha (ᠾ)
- Zha (ᠿ)
- Lha (ᡀ)
- Zhi (ᡁ)
- Chi (ᡂ)
|
---|
Lisäkirjaimet Manchulle _ |
|
---|
Sibean kielen lisäkirjaimet |
- JA (ᡞ)
- Ka (ᡣ)
- Fa (ᡫ)
- Zhi (ᡲ)
|
---|
Lisäkirjaimet sanalle todo-bichig |
- E (ᡄ)
- JA (ᡅ)
- Voi (ᡆ)
- ( _ᡇ)
- Voi (ᡈ)
- ( _ᡉ)
- Ba (ᡋ)
- Pa (ᡌ)
- äiti (ᡏ)
- Ha (ᡍ)
- Ka (ᡎ)
- Ta (ᡐ)
- kyllä (ᡑ)
- Tsa (ᡔ)
- Cha (ᡒ)
- varten (ᡓ)
- joo (ᡕ)
- Wa (ᡖ)
- Ha (ᡙ)
- Ha (ᡘ)
- Ka (ᡗ)
- Zha (ᡚ)
- Nya (ᡛ)
- Dza (ᡜ)
- ang (ᡊ)
|
---|
Lisäkirjaimet sanalle ali-gali |
- A (ᢇ)
- JA (ᢈ)
- Ka (ᢉ)
- Nga (ᢊ)
- Cha (ᢋ)
- Ta (ᢌ)
- Tha (ᢍ)
- kyllä (ᢎ)
- Päällä (ᢏ)
- Ta (ᢐ)
- kyllä (ᢑ)
- Pa (ᢒ)
- Pha (ᢓ)
- Sha (ᢔ)
- Zha (ᢕ)
- varten (ᢖ)
- Ah (ᢗ)
- Ta (ᢘ)
- Zha (ᢙ)
- Gha (ᢚ)
- Nga (ᢛ)
- Cha (ᢜ)
- Jha (ᢝ)
- Ta (ᢞ)
- Dha (ᢟ)
- Ta (ᢠ)
- Dha (ᢡ)
- Sha (ᢢ)
- kenen (ᢣ)
- Zha (ᢤ)
- varten (ᢥ)
- puoli vuotta (ᢦ)
- puoli minua (ᢧ)
- Bha (ᢨ)
- Lha (ᢪ)
|
---|
Mongolian välimerkit |
|
---|
Manchu välimerkit |
|
---|