AZERTY

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 4. joulukuuta 2020 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 4 muokkausta .

AZERTY  on näppäimistöasettelu, jota käytetään pääasetteluna Ranskassa ja Belgiassa sekä vaihtoehtona Sveitsissä , Luxemburgissa , Monacossa ja muissa maissa , joissa ranskaa puhutaan .

Tärkeimmät erot tämän asettelun ja QWERTY-asettelun välillä ovat:

AZERTY-asettelu ranskan kielelle Microsoft Windowsissa ja AZERTY-asettelu, jota käytetään GNU/Linuxissa , eivät ole ranskankielisten standardien mukaisia:

Belgialainen AZERTY-asettelu kehitettiin 1980-luvulla ranskalaiseen asettelun pohjalta, jota hieman muokattiin: kaikki kirjainnäppäimet säilyivät samoissa paikoissa kuin ranskalaisessa asettelussa, mutta joidenkin merkkien sijaintia muutettiin (? ! @ - _ + = §).

Toisin kuin Euroopassa, Quebecissä ja yleensä Kanadassa käytetään erityistä QWERTY-asettelua "Canadian International", joka on mahdollisimman lähellä amerikkalaista, mutta tarvittavat ranskalaiset diakriittiset kirjaimet ovat läsnä äärioikeissa näppäimissä .

QWERTYn tapaan AZERTY-asettelua on usein kritisoitu puutteistaan ​​ja käytön epämukavuudesta, mikä on johtanut laajennetun AZERTYn ja vaihtoehtoisten asettelujen, kuten BÉPO , kehittämiseen . [yksi]

ranskalainen AZERTY

Ranska on yksi tärkeimmistä AZERTY-näppäimistöjä käyttävistä maista. Ranskassa yleisin AZERTY-asettelu on Windowsin tarjoama. Se vastaa ilman lisäyksiä useimpiin fyysisiin näppäimistöihin painettuja merkkejä.

Ranskan kielen tuki puuttuu. Siitä puuttuu monia merkkejä, kuten ligatuurit ("æÆ œŒ"), diakriittiset isot kirjaimet ("À ÉÈ Ù Ç") ja typografiset symbolit (esim. ellipsi "…", kaareva heittomerkki "'" ja sisäkkäiset lainausmerkit """" ) . Tietojärjestelmien kehitys mahdollistaa kuitenkin merkittävästi lisääntyneen merkkien hallinnan. [2]

Täydellisempi asettelu (tunnetaan nimellä "ranskalainen variantti") on kehitetty Linuxille, ja sen avulla voit syöttää kaikki aksentoidut merkit ranskassa ja useimmissa eurooppalaisissa kielissä latinalaisilla aakkosilla.


Windowsissa näppäimistön ajuri tarjoaa pääsyn lisämerkkeihin merkkinumeron syöttötavan kautta: esimerkiksi näppäinsarja Alt + 0201 tuottaa kirjaimen "É" koodilla 201. Tätä aksenttillista isoa kirjainta ei ole mahdollista saada mihinkään muuhun tapa käyttää virallista kuljettajaa.

Macilla ja Linuxilla on täydellisempi tuki kuolleille näppäimille, luonnollisempi Caps Lockin toiminta ja suora pääsy lisämerkkeihin näppäinyhdistelmien kautta Alt Gr -näppäimellä . Lisäksi Linux tarjoaa helpon pääsyn huomattavaan määrään merkkejä Compose-näppäimen kautta .

Windowsissa monet kolmannen osapuolen ohjaimet, jotka ovat ladattavissa ilmaiseksi, tarjoavat osan tai kaikki näistä ominaisuuksista. [3] [4]

Riittävän täydellisen näppäimistön puuttuessa jotkut tekstinkäsittelyohjelmat korjaavat puutteet omilla pikanäppäimillä.

AZERTY AFNOR-standardista (2019)

Koska monet ranskaksi tullessa esiin tulevat ongelmat on jo tuotu esille, Ranskan standardointiliitto (AFNOR) julkaisee vuonna 2019 NF Z71-300 -standardin, joka kuvaa uutta AZERTY-asettelua. [5]

Tämä tuli sen jälkeen, kun Ranskan hallitus ( Ranskan ranskan ja kielten päävaltuuskunta ) esitti tulevaisuuden standardin pakolliseksi julkishallinnon sopimuksissa. [6] [7]

Standardissa kuvataan kaksi toimistonäppäimistön asettelua (105 tai 72 näppäintä): uusi AZERTY-versio ja BÉPO- ergonominen asetteluversio . Se määrittelee tuettujen merkkien joukon, niiden sijainnin ja merkit, jotka tulee näyttää fyysisissä näppäimissä. Siksi se koskee sekä fyysisiä näppäimistöjä että niiden ohjelmistoajureita.

Uusi AZERTY-asettelu poikkeaa merkittävästi Ranskan de facto -standardista: siinä on säilytetty vain suunnilleen 26 latinalaisen peruskirjaimen järjestely. Loput merkit sijoitettiin näppäimistölle käyttämällä optimointialgoritmia, joka ottaa huomioon kunkin näppäimen helppouden ja kunkin merkin käyttötiheyden, samalla kun pyrittiin ryhmittelemään graafisesti tai temaattisesti samankaltaisia ​​merkkejä. [kahdeksan]

AZERTYn läsnäolo Ranskassa oli syynä sen perusasettelun säilyttämiseen, jotta käyttäjät olisivat tietyssä määrin tuttuja ja helpottavat siirtymistä. [9]

Ajureita on Windowsille, Linuxille ja Macille. [kahdeksan]

Muistiinpanot

  1. Ranskassa he ajattelivat luopua omasta AZERTY-tietokonenäppäimistöjensä asettelusta . Haettu 14. heinäkuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 14. heinäkuuta 2022.
  2. Toisaalta, kiitos yhä täydellisempien merkistöjen kehittämisen, mikä johti Unicoden syntymiseen ; toisaalta, koska muunnosnäppäinten ja kuolleiden näppäinten käyttö lisää mahdollisia yhdistelmiä kymmeniä kertoja.
  3. Sam Hocevar. WinCompose . Haettu 14. heinäkuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 15. kesäkuuta 2022.
  4. Pierre Campiglia. "Clavier etendu "fr-campi"" . Haettu 14. heinäkuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 14. heinäkuuta 2022.
  5. AFNOR. "Norme NF Z71-300: Interfaces utilisateurs - Dispositions de clavier bureautique français" . Haettu 14. heinäkuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 22. joulukuuta 2021.
  6. "Rapport au Parlement sur l'emploi de la langue française" . DGLFLF . Haettu 14. heinäkuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 22. joulukuuta 2021.
  7. "Vers une norme française pour les claviers informatiques" . DGLFLF . Haettu 14. heinäkuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 22. joulukuuta 2021.
  8. ↑ 1 2 Anna Maria Feit, Mathieu Nancel, Maximilian John, Andreas Karrenbauer, Daryl Weir ja Antti Oulasvirta. "Le nouvel AZERTY: La science derrière la nouvelle norme de clavier français" . Haettu 14. heinäkuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 3. elokuuta 2022.
  9. "Une norme volontaire pour faciliter l'écriture du français" . ANFOR . Haettu 14. heinäkuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 5. huhtikuuta 2022.

Katso myös

Muistiinpanot