Minä puolisoikealla
Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 24. kesäkuuta 2022 tarkistetusta
versiosta . tarkastukset vaativat
2 muokkausta .
Latinalainen kirjain I puolisoikealla |
|
Koska merkkiä ei ole Unicodessa , sitä ei voida näyttää standardien kanssa yhteensopivilla tietokonefonteilla . Joissakin tapauksissa sen sijaan voidaan käyttää tyyliltään samanlaisia grafeemoja. |
, ( I puolisoikealla ) on laajennettu latinalainen kirjain. Se otettiin käyttöön vuonna 1928 uudistetussa Yanalifissa ja myöhemmin muissa aakkosissa. Kirje oli suunniteltu erityisesti äänen tallentamiseen [ ɯ ] [1] . Siten tämä kirjain vastaa nykyaikaisten turkkilaisten aakkosten kirjainta Iı . Näissä aakkosissa hän edusti myös vokaalia [ ɨ ] [2] [3] [4] [5] [6] [7] .
Käyttö
Kirje sisältyi alun perin Yanalifiin ja myöhemmin myös kurdin , abazan , saamen , komin , tsahurin , azerbaidžanin ja baškirin kielen aakkosissa, yhtenäisessä pohjoisessa aakkosessa ja myös udmurtin kirjoitusuudistusprojektissa . Venäjän romanisointiprojektin aikana tämä kirjain vastasi kyrillistä kirjainta Yy .
Aakkosissa , joissa käytettiin tätä kirjainta, pienet B -kirjaimet korvattiin isolla ʙ -kirjaimella, jotta sen välillä ei olisi sekaannusta
.
-
Uusi turkkilainen aakkoset
-
Kurdi aakkoset 1929
-
Abazan aakkoset 1930-luku
-
Saamen aakkoset 1933
-
Komin aakkoset 1934
-
Tsakhur aakkoset 1934
-
Yksittäiset pohjoiset aakkoset
-
Udmurtin ja komin kirjoitusten uudistusluonnos 1931
Koodaus
Kirjettä ei hyväksytty Unicodessa toistuvasta käytöstä huolimatta, koska pelättiin, että sen koodaus saattaisi avata oven "koko kyrillisten aakkosten monistamiselle latinalaisina kirjaimina". [8] [9] [10] Toukokuussa 2022 lähetettiin toinen koodaushakemus. [11] Viimeistä virkettä tarkistettiin vastauksena näihin huolenaiheisiin. [12] Sen sijaan tietokonekirjoituksessa käytetään samanlaisia kirjaimia: ь (kyrillinen pehmeä merkki) tai Ƅƅ (kirjain, jota aiemmin käytettiin sekaaakkosissa merkitsemään kuudetta sävyä [ ˧ ]).
Katso myös
Muistiinpanot
- ↑ WK Matthews. Neuvostoliiton kielet (uuspr.) . - Cambridge: Cambridge University Press , 2013. - S. 71. - ISBN 978-1-107-62355-2 . Arkistoitu 2. toukokuuta 2014 Wayback Machinessa
- ↑ Tataari (tatarça / Tatarcha / تاتارچا) . Haettu 2. toukokuuta 2016. Arkistoitu alkuperäisestä 27. toukokuuta 2008. (määrätön)
- ↑ Azerbaidžani _ Haettu 2. toukokuuta 2016. Arkistoitu alkuperäisestä 5. syyskuuta 2015. (määrätön)
- ↑ karaim (karai tili, Karay dili, לשון קדר) . Haettu 2. toukokuuta 2016. Arkistoitu alkuperäisestä 14. huhtikuuta 2016. (määrätön)
- ↑ Khakas (Khakas tili / Khakas tîlî) . Haettu 2. toukokuuta 2016. Arkistoitu alkuperäisestä 14. huhtikuuta 2016. (määrätön)
- ↑ Kumyk (Kumuk til / Qumuq til) . Haettu 2. toukokuuta 2016. Arkistoitu alkuperäisestä 14. huhtikuuta 2016. (määrätön)
- ↑ Tuvan (Tyva dyl / Tyva dyl) . Haettu 2. toukokuuta 2016. Arkistoitu alkuperäisestä 20. tammikuuta 2020. (määrätön)
- ↑ Karl Pentzlin, Ilja Jevlampiev. Ehdotus neljän latinalaisen kirjaimen koodaamiseksi Jaꞑalif (englanniksi) (PDF) (3. marraskuuta 2008). Haettu 24. lokakuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 15. kesäkuuta 2019.
- ↑ Karl Pentzlin, Ilja Jevlampiev. Ehdotus kahden latinalaisen kirjaimen koodaamiseksi Jaꞑalif (englanniksi) (PDF) (24. syyskuuta 2010). Haettu 28. syyskuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 5. maaliskuuta 2016.
- ↑ Ehdotus entisessä Neuvostoliitossa käytettyjen latinalaisten kirjainten koodaamiseksi (englanniksi) (PDF) (18. lokakuuta 2011). Haettu 26. syyskuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 14. kesäkuuta 2019.
- ↑ [ https://www.unicode.org/L2/L2022/22118-latin-i-with-bowl.pdf Ehdotus latinalaisen ison ja pienen kirjaimen I koodaamiseksi kulholla] // unicode.org. - 2022 - 20 toukokuuta. Arkistoitu alkuperäisestä 19. heinäkuuta 2022.
- ↑ Nikita Manulov. Tarkistettu ehdotus koodata latinalainen iso ja pieni kirjain I kulhoon (englanniksi) (23. heinäkuuta 2022). Haettu 29. heinäkuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 17. elokuuta 2022.
Latinalaisen I-kirjaimen johdannaiset , i |
---|
Kirjaimet |
|
---|
Kirjaimet, joissa i päällä |
|
---|
Symbolit |
|
---|