Rabbi Akivan aakkoset | |
---|---|
Genre | Haggada |
Tekijä | Rabbi Akiva |
Alkuperäinen kieli | heprealainen |
" Rabbi Akivan aakkoset " (hepr. " Otiot de Rabbi Akiva ") - juutalaisuudessa aggadinen tutkielma ( midrash ) heprealaisten aakkosten kirjainten nimistä [1] . Saatavana kahdessa versiossa [1] :
Aloittaessaan teoksensa sanoilla " Rabbi Akiva sanoi", molempien versioiden kääntäjät pitävät kirjoittajuutensa Akivasta (I-II vuosisatoja). Molemmat versiot esitetään yhdessä Amsterdamin painoksessa 1708, ikään kuin täydentäen toisiaan. [yksi]
On olemassa kolmas versio, nimeltään "Midrash de-Rabbi Akiva al ha-Taggin ja Tziyunim" [2] , joka johtuu Akivasta ja joka tutkii aakkosten kirjaimia löytääkseen jokaisesta niistä symbolisen merkinnän Jumalasta , luomisesta , Toora , Israel sekä juutalaiset tavat ja rituaalit. Tämän version julkaisi Jellinek [3] (1873). [yksi]
Vaihtoehto A - Jellinekin mukaan muinaista alkuperää ja päinvastoin viimeistä alkuperää Blochin mukaan - asettaa kiistan heprean aakkosten kirjainten välillä kunniasta muodostaa ensimmäinen sana maailmanhistoriassa - " Gereshit ". Tämä midrash on jatkoa Genesis Rabbah ja Shir ha-Shirim Rabbah (V, 11) legendalle ja kertoo, että aakkosten ensimmäinen kirjain - aleph (א) - valitti Jumalalle kirjainvedon suosimisesta , joka alkaa Pentateukin ja rauhoittui vasta, kun hänelle luvattiin aloittaa kymmenen Jumalan käskyä Siinain vuorella (אנכי - minä olen ). [yksi]
Kaikki kirjaimet , alkaen viimeisestä tav , ovat vaatineet ensisijaisuutta. Mutta ne kaikki hylättiin vedonlyöntiin , sanan braha ("siunaus", "ylistys") alkukirjain, joka valittiin. Vain alefi osoitti vaatimattomuutta, ei osallistunut yleisiin valituksiin; hänelle myönnettiin, että tämä on ensimmäinen kaikkien kirjainten sarjassa (tarkoittaa jumalallista yhtenäisyyttä ), ja hänelle luvattiin ensimmäinen paikka Siinain ilmoituksen tekstissä [1] .
Tähän kilpailuun liittyy aggadinen esittely eri kirjainten muodoista ja tulkinta aakkosten eri kirjainyhdistelmistä: esimerkiksi:
samaan aikaan tällaisille kaksikirjaimille sanoille etsitään enemmän tai vähemmän sopivaa moralisoivaa merkitystä [1] .
Vaihtoehto A erottuu suunnitelman suuresta yhtenäisyydestä ja, kuten Jellinek [13] osoitti , on vanhempi kuin vaihtoehto B. Jos se ei ole sama, niin se seuraa suoraan ajassa " sapattia ", jonka mukaan (104a) koululaiset Joshua ben Levin aikakausi (3. vuosisadan alku) opetti juutalaista oppia käyttämällä osoitettuja muistotekniikoita , samalla kertoen heille moraalisäännöistä. Jellinek uskoo jopa, että tämä midrash on sävelletty tarkoituksena esitellä lapsille aakkoset. [yksi]
Aakkoset r. Karaite Solomon ben-Yeruham hyökkäsi vakavasti Akibaan ja pilkkasi sitä 1000-luvun ensimmäisellä puoliskolla. Vaihtoehto A tunsi myös karaite Yehuda Gadassi 1200-luvulla [14] . [yksi]
Vaihtoehto B on kokoelma allegorisia ja mystisiä haggadahia (traktaatteja), jotka ovat saaneet vaikutteita eri kirjainten nimistä, ja jokainen kirjainnimi muodostaa erityisen akrostikon ( notarikon ). Joten esimerkiksi [1] :
Vaihtoehto B (jonka Graetz [15] pitää alkuperäisenä, kun taas heprealaiset Enoch ja Shiur Koma ovat vain katkelmia siitä) ei sisällä sisäistä suunnitelman yhtenäisyyttä, vaan se on vain yksinkertainen kokoelma haggadisista kohdista, jotka on napattu satunnaisesti. erilaisia kabbalistisia ja midrash-teoksia, ilman mitään yhteyttä, paitsi puhtaasti ulkoinen, johtuen aakkosten kirjainten järjestyksestä; tämä muunnos perustuu myös " Shabbat " (104a). Jellinek osoitti, että sen kokoelma kuuluu suhteellisen tuoreeseen aikaan, kuten arabiankielisistä kirjaimista ja lukuisista arabialaisen elämän viitteistä käy ilmi. Se sai kuitenkin erityisen arvon niiden puhtaasti kabbalististen ajatusten varastona, jotka melkein unohdettiin niiden jumaluutta koskevien antropomorfisten näkemysten vuoksi , jotka loukkasivat myöhempien aikojen valaistuneempia ihmisiä. [yksi]
Talmudissa todetaan [16] , että Moosekselle kerrottiin Siinailla , että jokaisesta Tooran kirjaimesta tulisi rabbi Akiva ben Josephin halakistiset tulkinnat ja että hän ja rabbi Eliezer – Genesis Rabbahin (luku I) mukaan – olisivat pystyy löytämään piilotetun merkityksen muiden hepr. kirjainten kaksoismuodossa . מנצפ"ך . [1]
Sanakirjat ja tietosanakirjat |
|
---|---|
Bibliografisissa luetteloissa |